Буду с вами откровенен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Буду с вами откровенен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I'll be honest with you
Translate
буду с вами откровенен -

- буду

will

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- вами [местоимение]

местоимение: you



Ну, имейте в виду, я бы никогда этого не сказала, не будь это на пользу Эдди но откровенно говоря доктор Крейн, у вас есть больше всего причин для грусти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, mind you, I would never say this if it weren't for Eddie's sake, but comparatively speaking, Dr. Crane, you have the most to be depressed about.

Только после Большого откровения он пытается подружиться с этой троицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is only after a major revelation that he attempts to befriend the trio.

Именно этих людейофицера, отдавшего мне свою шинель, охранника, предложившего вареное яйцо, охранниц, расспрашивавших о свиданиях в США, — я буду вспоминать, когда буду рассказывать о Северной Корее, - людях таких же, как и мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is these people - the officer who brought me his coat, the guard who offered me a boiled egg, these female guards who asked me about dating life in the US - they are the ones that I remember of North Korea: humans just like us.

По мере прочтения буду вырывать страницы и выбрасывать в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll tear out the pages as I read them and throw them out the window.

Но я верю, что откровенные споры между друзьями могут привести к более глубокому доверию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I believe that honest discussions between friends can lead to deeper intimacy.

Так что я буду тренироваться в моем праве хранить молчание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I think I'll exercise my right to remain silent now.

Хотя я поклялся, что никогда не буду платить за бобра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I swore I would never pay for beaver.

Я никогда не буду одна, Джонни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like being alone, Johnny.

Я больше не буду заходить к тебе, и если нам надо будет связаться то только посредством официальных имейлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't come by anymore, and if I contact you it will be through official mails only.

Я буду носить его с честью, сир Донтос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll wear it with pride, Ser Dontos.

Что касается вопроса об электроэнергии, я не буду подробно на нем останавливаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the electricity issue, I will not devote too many words to it.

В ином случае, люди не буду чувствовать, что они что-то реально меняют или помогают достижению общей цели, в то время как остальные не будут ощущать потребности вообще что-то делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, people will not feel as though they are making a difference or contributing to a shared goal, and others will not feel pressure to do anything at all.

Мы можем использовать новый способ для поиска жизни, и именно об этом я и буду говорить следующие 10 минут, или сколько там осталось времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's open to us to introduce a new way of doing that, and that's what I'll talk about for 10 minutes, or whatever the time remains.

Этот текст представлял собой откровенную угрозу: там говорилось о том, что его получатель должен порвать связи со своей партией до выборов, в противном случае ему будет грозить судебное преследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The text was nothing more nor less than a threat: the receiver should dump his affiliation to the President now, before the election, or face prosecution after.

Вам прийдется думать, и я буду задавать вам вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to think, and I'm going to ask you some questions.

Я не буду извиняться за попытку сохранить жизнь с теми немногими инструментами, что есть в моем распоряжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not apologize for trying to save lives with thethe few tools that I have at my disposal.

Зато и буду же я их стегать до самого Скуошмора, когда вожжи перейдут в мои руки! - говорил молодой студент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But won't I flog 'em on to Squashmore, when I take the ribbons? said the young Cantab.

Что я буду желать тебе Доброй ночи пока не наступит рассвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I shall say good night till it be morrow.

Я буду медленно читать вами этот алфавит, буква за буквой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll recite these letters very slowly.

Я не буду носить этот тупой кардиомонитор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not wearing this stupid heart monitor.

Каждая девушка получит карту вне тюрьмы, даст мне четырнадцатизначный код, и я буду переводить деньги прямо на их счет. Нажатием одной кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each girl is gonna get a prepaid card on the outside, give me a 14-digit code, and then I can wire money directly into her account with the touch of a button.

Я не всегда буду рядом, чтобы нянчиться с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not always gonna be around to coddle you.

Я не был до конца откровенен с тобой ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't completely truthful with you before.

Откровенно говоря, такое недержание своего слова ставит под вопрос твою личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, reneging like this really calls into question your character.

Он предпочитал считать всех, даже женщин, откровенно эгоистичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He preferred to think of people-even women-as honestly, frankly self-interested.

Это уже не просто неподчинение, а откровенная халатность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This goes beyond disobedience into outright negligence.

Послушай же откровенно и прямо, по-братски (не то на десять лет обидишь и унизишь меня), - не надо ли денег?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, tell me openly straightforwardly, speaking as a brother (if you won't you'll offend and humiliate me for ten years), don't you want money?

Мой дух чересчур свободен, я чересчур откровенна, чересчур человечна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm too free-spirited, too outspoken, too human.

В книге Откровения ничего не сказано о самоубийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing in Revelation about suicide.

В Откровении написано: Пятый ангел затрубил, и упала звезда на землю. И дан ей был ключ от бездны, ключ от ада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from Heaven onto the earth, and to him was given the key of the bottomless pit.

Я снова прошу Вас сказать мне откровенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, I ask you again, to tell me truthfully.

Но, главное, мы дали друг другу слово быть совершенно между собой откровенными и прямо говорить друг другу все о самих себе, не стесняясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But above all we've promised to be perfectly open with one another and to tell everything about ourselves, plainly, openly, without hesitation.

Откровенно говоря, я не придаю особого значения и мыслям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest, I also have no high opinion of thoughts.

Ты можешь быть со мной откровенным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why can't you come clean with me?

Откровенно говоря, я много занимаюсь бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you, Bruce, I do a lot of financial planning.

Что мы можем сделать больше, чем говорить прямо и откровенно или немного сгладить шероховатости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That we can do more than talk it up or smooth over the rough spots?

Я просто пытаюсь быть с тобой откровенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to be open with you.

Я пытался быть с вами открытым и откровенным, как ни с кем другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried to be as open and candid with you as I've been with anyone.

Был дан подробный отчет об обеих свадьбах; жизненные планы обсуждались с величайшей откровенностью и взаимным интересом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marriages of either were discussed; and their prospects in life canvassed with the greatest frankness and interest on both sides.

Мы с ним большие друзья, как ты и Кьяра, откровенны во всём, доверяем друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sandro and I are good friends, as Chiara and you, that says it all.

Откровенно говоря, поскольку каждый персонаж обозначается одной частью своего имени, я не думаю, что они вообще необходимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, since every character is refferred to by one portion of their name, I don't think they are necessary at all.

Хотя Дрейк не был откровенен в своем мнении о обложке розовой Луны, многие близкие к нему чувствовали, что он одобряет ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Drake was not outspoken in his opinion on the cover art of Pink Moon, many close to him felt that he approved.

Мухаммед, мекканский купец, рассказывал, что с 40-летнего возраста он получал откровения от Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muhammad, a Meccan merchant, had reported that from the age of 40, he was receiving revelations from God.

Эффект иллюстраций Буша усиливается его откровенными стихами, с насмешками, насмешками, ироническими поворотами, преувеличениями, двусмысленностью и поразительными рифмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect of Busch's illustrations is enhanced by his forthright verse, with taunts, derision, ironic twists, exaggeration, ambiguity, and startling rhymes.

Чернокожие люди часто изображаются в печатных СМИ как откровенно агрессивные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black people are often portrayed as overtly aggressive in print media.

Сафия Язди при поддержке своего мужа открыла в 1910 году Иффатийскую школу для девочек и получила похвалу за свои откровенные лекции по женской проблематике .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safiya Yazdi, with the support of her husband, opened Iffatiyah Girls School in 1910 and gained praise for her outspoken lectures on women's issues .

В 33-м выпуске гонки, прошедшем 2 декабря 2018 года, участники могли легко найти свои откровенные фотографии действий непосредственно на основе своих имен или номеров нагрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 33rd edition of the race held on 2 December 2018, participants could easily find their candid action photos directly on the basis of their names or Bib numbers.

В нем он откровенно говорил на темы репетиций, предконцертной нервозности, артистических ограничений в России и гомосексуализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In it, he spoke candidly on the topics of rehearsal, pre-concert nervousness, artistic restrictions in Russia, and homosexuality.

Из вежливости к преданным поклонникам мы сочли справедливым поделиться откровениями Мистера Сникета на открытом форуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a courtesy to dedicated fans, we thought it only fair to share Mr. Snicket�s revelations in an open forum.

Джон Свит объясняет, как эта идея трактуется в Откровении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Sweet explains how the idea is handled in Revelation.

Она очень откровенно рассказывала о своей личной жизни в эфире, обсуждая свои выкидыши, операцию по увеличению груди и бывшую наркоманию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was very open about her personal life on air, discussing her miscarriages, breast enhancement surgery, and former drug addiction.

О Максе говорили, что он был яркой, откровенной и даже противоречивой фигурой в полицейском управлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max was said to be colorful, outspoken, and even a controversial figure in the police department.

Традиционно британская историография откровенно злоупотребляла историей, как это делали историки других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, british historiography has blatantly abused history, just like historians of other countries have done.

Пастырь Гермеса описывает откровение в видении относительно правильного действия пророчества в церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shepherd of Hermas describes revelation in a vision regarding the proper operation of prophecy in the church.

Они записали три последовательных победы в классе прототипов, кульминацией которых стала откровенная победа в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They recorded three consecutive prototype class victories, culminating in outright victory in 2003.

Были также откровенные пародии на литературные жанры, такие как история жизни в роскоши и веселье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also straight-up parodies of literary genres such as The Story of a Life in Luxury and Fun.

Он был откровенным человеком, и его взгляды вряд ли улучшили бы его деловые перспективы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was an outspoken man, and his views were unlikely to have enhanced his business prospects.

Вскоре после этого события Мухаммад сообщил, что он получил откровение, в котором ему было сказано, что он может есть все, что разрешено Богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after this event, Muhammad reported that he had received a revelation in which he was told that he could eat anything permitted by God.

Я думаю, что мне следует отдать должное за то, что я начал откровенную дискуссию по этому важному вопросу, который нуждается в уточнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prostituted children may also sustain injuries, including rape, as a result of violence from pimps, clients, police, and intimate partners.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «буду с вами откровенен». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «буду с вами откровенен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: буду, с, вами, откровенен . Также, к фразе «буду с вами откровенен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information