Были больше, чем просто - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
какими мы были - what we were like
автобусы были - buses has been
были в бизнесе - were in the business
были в лаборатории - were in the lab
были в необходимости - were in need
были в пути - were in the way
были в состоянии покоя - were at a standstill
были в сфере занятости - were in employment
были возникла - were originated
были выше, чем для - were higher than for
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
наречие: more, larger, better, upwards, upward
предлог: over, above, afore, before, o’er
на порядок больше, чем - 10 times more than
больше никого - no one else
больше никуда - nowhere else
а много больше, - a lots of more
больше доля - bigger proportion
больше желающих купить - more willing to buy
больше людей, чем когда-либо прежде - more people than ever before
больше места - more room
больше мозга - bigger brain
больше не будет являться частью - will no longer be part of
Синонимы к больше: больше, более, еще
Значение больше: Далее, впредь, ещё.
вот в чем сложность - therein lies the rub
Более чем на - More than
забыть о чем-л. - not to think twice about smth.
отпечатать знак на чем-л. - impress a mark upon smth.
прежде чем я уйду - before I go
гибель ни в чем не повинных - death of innocent people
более активное участие, чем - more involved than
более подробная информация, чем - more detailed information than
более стойкий, чем - more persistent than
более чем на один час - for more than one hour
Синонимы к чем: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, так как, потому что, ибо, же
Значение чем: После сравн. ст. (в главном предложении) присоединяет тот член предложения, с к-рым сравнивается что-н..
просто чудо - just a miracle
были просто куча - were just a bunch
все так просто - all so simple
вы просто дать мне - you just give it to me
вы просто не хотите знать - you just don't wanna know
Вы просто обязаны - you are duty bound
Вы просто хотели быть - you just wanted to be
и это не просто - nor is it merely
я был просто в окрестностях - i was just in the neighborhood
просто сделать, как вы сказали - just do as you're told
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
Я вопиюще невежественна и просто не могу больше этого выносить. |
I am disgracefully ignorant and I simply cannot tolerate it any longer. |
Они сказали: «Вместо того, чтобы предлагать всё те же разножанровые сериалы или чаще показывать разные сериалы для одной категории пользователей, мы просто будем больше показывать один и тот же сериал. |
They said, instead of offering the same show from different genres or more of the different shows from similar users, we'll just offer more of the same show. |
Организмы наследуют больше, чем просто гены — они могут наследовать и другие клеточные молекулы, а также поведение, которому они учатся, и измененную их предками среду обитания. |
Organisms inherit more than just genes, for example: They can inherit other cellular molecules, as well as behaviors they learn and the environments altered by their ancestors. |
В идеале лучше всего просто уехать в восемнадцать лет и больше не возвращаться. |
Ideally, the ideal thing is considered basically to move out when you're eighteen, and probably never go back. |
Чем надеяться на суеверия в том, что ты будешь точнее стрелять тебе просто нужно больше практиковаться. |
Rather than counting on superstition to make you shoot more accurately, you should just practice more. |
Если думать о физическом мире, неочевидно, почему вы просто не делаете больше мертвых вещей. |
If you think about the physical world, it is not at all obvious why you don’t just make more dead stuff. |
Она просто больше не справлялась. |
Hala simply could no longer cope. |
Это не аргумент в пользу изоляционизма. Это просто напоминание о том, что другие страны нуждаются в США больше, чем США нуждаются в них. |
That’s not an argument for isolationism; it’s merely a reminder that others need the United States a lot more than it needs them. |
Нам просто нужно заманить как можно больше странников в одно место. |
We just need to lure enough travelers to one spot. |
Что ж, меня вообще-то не будет на мероприятии, так что можешь просто дать мне разрешение, чтобы я могла уехать домой в Индианаполис и больше никогда сюда не возвращаться? |
Um, well, I'm not actually gonna be attending the event, so if you could just give me the permit, so that I can go home to Indianapolis and never come back here? |
И если американцы уничтожат созданный своими руками порядок — не потому что не могут его сохранить, а просто потому что не пытаются — это будет больше, чем позор. |
It will be more than a shame if Americans were to destroy what they created — and not because it was no longer possible to sustain but simply because they chose to stop trying. |
В некоторой степени, элемент риска, сыграл свою роль, но это было больше в смысле свободы, возможность передвигаться в своей среде без каких-либо ограничений, вы знаете, что вам не нужно какого-либо оборудования для этого, не скейтборда или гоночного велосипеда, вам нужно просто пара кроссовок, и я готов, это реально притягивало меня, только аспект свободы. |
To a degree, the risk element played a part, but it was more about the sense of freedom, the way to be able move within your environment with no limitations, you know, you don't need any equipment to take part, no skateboard, or no BMX , you can just, a pair of trainers and I'm ready to go, that was the real draw for me, just the freedom aspect. |
Это просто означает, что мы должны производить больше тепла. |
It just means we have to generate more heat. |
Прости, я просто больше не могу ходить в школу и слушать, как учителя говорят: Ты брат Алекс Данфи? |
I'm sorry, but I'm sick of going to school and hearing teachers say, You're Alex Dunphy's brother? |
Путин — это зеркало, которое показывает нам гораздо больше, чем просто то, кем нам не нужно становиться». |
Putin is a mirror showing more than just what we should not be. |
Компания Microsoft назвала его Regin. На сегодня выявлено более ста жертв его атак, однако их наверняка гораздо больше, просто пока они неизвестны. |
Dubbed Regin by Microsoft, more than a hundred victims have been found to date, but there are likely many others still unknown. |
Теперь преступники больше не могут ссылаться на внутреннее законодательство или утверждать, что они просто выполняли приказы. |
Perpetrators could no longer hide behind domestic legislation or the argument that they were merely carrying out orders. |
Исторические отели - это больше, чем просто размещение. Вы найдете исторические гостиницы по всей Норвегии - от Осло до Лофотенских островов. |
Rica Hotels is the largest hotel chain in Norway, and it covers most of the country. |
Копия базы данных почтовых ящиков, для которой настроен интервал задержки воспроизведения больше 0, называется изолированной копией базы данных почтовых ящиков, или просто изолированной копией. |
A mailbox database copy configured with a replay lag time greater than 0 is referred to as a lagged mailbox database copy, or simply, a lagged copy. |
Just to force us to buy more and more useless and harmful things. |
|
Возможно, у меня просто были амбиции сделать больше меньшими средствами. |
And maybe I also had the ambition to do more with less. |
Мы просто в состоянии неопределённости, и чем дольше Джеймс будет держаться подальше от нас, тем больше мы будем отдалятся от него. |
We're just in limbo, and the longer James chooses to stay away from dealing with us, the further we drift apart. |
Лучший способ начать знакомство с рынком Forex - это практиковаться в торговле с помощью демонстрационных торговых счетов. И в ForexTime мы предлагаем больше, чем просто один демо счет. |
The best way for a forex newbie to enter the currency world is to start practicing on a forex demo account and at ForexTime we have more than just one demo account to offer. |
Просто надо больше заниматься спортом и облегчить свой рюкзак. |
Just do some fitness training and lighten up your backpack. |
Единожды увидев, что мы были не единственными судьями божественной истины, но просто людьми, я больше не могла притворяться. |
Once I saw that we were not the ultimate arbiters of divine truth but flawed human beings, I couldn't pretend otherwise. |
Возможно, было просто делом случая, что в Raychem закончился провалом именно тот проект, в который было вложено больше всего денег. |
It may have been just bad luck that the particular project on which the most money had been spent had been the one to fail. |
I just can't seem to shake this bloody headache. |
|
Слушай, мы просто вернем все как было, и ты будешь моим хореографом, ничем больше. |
Look, we'll just go back to the way things were before, and you'll be my choreographer, nothing else. |
Они заставляют вас платить больше, задерживая выплаты, просто чтобы вывести свои наличные. |
They make you pay more in withholding just to help their cash flow out. |
Желание реального гражданства для всех означает, что следует сделать больше, чем просто предоставить правовые гарантии, информацию и финансовую поддержку. |
Wanting real citizenship for all meant that more had to be done than offering legal guarantees, information, or even financial support. |
Разнообразие жизни в наших домах — больше чем просто список из 100 000 видов. |
The diversity of life in our homes is more than a list of 100,000 new species. |
На съезде он, казалось, надеялся на появление прежнего Обамы, чтобы очаровывать и парить, но этого человека просто больше не существует. |
At the convention, he seemingly hoped to summon the old Obama, to charm and soar, but that man was simply no longer available. |
Но что касается управления на мировом пространстве, я думаю, его невозможно обеспечить, просто создав больше подразделений ООН. |
But when it comes to governance of the global space, my guess is this won't happen through the creation of more U.N. institutions. |
Можно также использовать восстановленные запчасти, что удешевляет процесс, а иногда бывает просто необходимо, если речь идет о сложных системах, которые больше не выпускаются — траках, трансмиссии, дизельных двигателях. |
Using refurbished parts can cut the bill down and is necessary for oddball pieces or complicated systems that aren't made anymore, such as tracks, transmissions, and diesel engines. |
Вы хотите, чтобы люди взаимодействовали с вашей рекламой (делали перепосты или комментировали ее), ставили «Нравится» вашей Странице, переходили на ваш веб-сайт или просто получали больше информации о вашей компании? |
Do you want people to engage with your ad (share or comment on it), like your Page, go to your website or just become more aware of your business? |
Что-то вроде перегорания, когда внезапно тело говорит: Я не выдержу больше, и просто отказывает. |
You know, a burnout, or eventually the body says, I can't take it anymore, and throws in the towel. |
Теперь это больше не казалось невозможным, просто трудным. |
Now it did not seem impossible, merely difficult. |
You were never more than a convenience to him. |
|
Я просто излила душу кому-то кто беспокоится о своей выпускной фотке больше, чем о своей подруге. |
I just poured my heart out to someone Who cares more about her homecoming photo than her friend. |
Хорошая прислуга делает больше, чем просто складывает рубашки и моет посуду. |
Good help does more than fold shirts and wash dishes. |
Выбор крестного отца для королевского потомка, даже незаконнорожденного это больше, чем просто честь. |
The choice of godparent for a royal offspring, even an illegitimate one, is more than an honor. |
Вместо легитимности или просто для того, чтобы заиметь больше мест за столом переговоров для получения инвестиций, в Азии все больше обсуждаются вопросы производства продукции. |
Instead of legitimacy, or simply getting more seats at the table to provide input, the discussion in Asia is increasingly about outputs. |
Хотя бы один человек, значащий больше, чем просто интересный кусок сложной головоломки? |
One person who's more than just an interesting puzzle to be solved. |
Они просто делали то же, что и большинство родителей: следили за дочерью намного больше, чем за своим сыном. |
They were just doing what most parents do, which is cautioning their daughters much more than they caution their sons. |
Например, «гидравлическая модель» помощи – соображение, которое вещает, что если мы просто закачаем больше помощи в некоторые места, то из этого получаться лучшие результаты - игнорирует тот факт, что средства часто взаимозаменяемы. |
For example, the “hydraulic model” of aid – the idea that if we simply pumped in more aid, better results would gush out – ignores the fact that funds are often fungible. |
Я хочу больше, чем просто кофе и пирог. |
I want a little bit more than coffee and pie. |
Простите, но я не вербуюсь ни под каким флагом, любая мечта стоит больше, чем просто клочок ткани. |
Forgive me for not enlisting under any flag, any daydream is worth more than a sad piece of cloth. |
Просто маленький укус комарика, и ты больше не будешь чувствовать ничего. |
Just a little bee sting, and then you won't feel anything at all. |
Просто чем больше времени он пропускает, тем больше он отстает. |
It's just that the more time he misses, the more he falls behind. |
Твой отец сделал больше, чем просто спаси меня из Сосновых Ферм. |
Your father did more than just rescue me from Pinewood. |
Ладно, больше не буду болтать и сделаю исключение. |
I'll stop talking now and make an exception. |
Я также начал заниматься медитацией минут по пять, если есть возможность, я пытаюсь сосредоточиться, как ни странно, стараясь ни о чем не думать, просто в течение пяти минут слежу за своим дыханием и, что удивительно, это заставляет вас осознать, насколько занят ваш ум все время. |
I also have started to do five minutes or so of meditation if I can, so I try to concentrate on actually trying not to think of anything, so just spend five minutes trying to just follow my breath and, because it's amazing, it makes you realize how busy your mind is all the time. |
Просто пойдите в банк и снимите сумму, достаточную для покрытия недостачи. |
Simply go to the bank and draw out enough to cover the loss. |
Вытащить на свет божий, проанализировать, выяснить, что именно мучило тебя больше всего. |
Getting it into the open, analyzing it, discovering which part of the episode was the part that was hurting me. |
Мы больше не будем выпускать фремиум-игры и не будем улучшать нашу страну на деньги зависимых. |
We will no longer make freemium games, and we will no longer make improvements to our country with money taken from addicts. |
You just want to keep us apart. |
|
Мы должны прикрыть его шарашку, пока больше тел не оказалось в земле. |
We've got to shut him down before more bodies hit the pavement. |
Здесь нет больше ни одного медика, кто разбирался бы в подобных вещах. |
There's no doctor here who understands these things. |
Может играть роль и урбанизация: в урбанизированных обществах регистрируется больше правонарушений, совершаемых несовершеннолетними, чем в странах с устоявшимся сельским образом жизни. |
Urbanization may also play a role - urbanized societies have higher registered juvenile crime rates in comparison with countries with a strong rural lifestyle. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были больше, чем просто».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были больше, чем просто» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, больше,, чем, просто . Также, к фразе «были больше, чем просто» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.