Были крутые парни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Были крутые парни - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
were the tough guys
Translate
были крутые парни -

- были

It was



Ко мне приходят крутые парни, чтобы исповедоваться о неслыханных вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got tough guys coming in to confess things I never heard before.

Они самые крутые парни на планете!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are the coolest guys on the planet!

Парни они были злобные, крутые, в Луну отправляться не хотели и к тому же вскоре поняли, что краткосрочная полицейская акция обернулась для них путешествием в один конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were mean and tough, did not want to go to Luna, and soon realized that temporary police duty was one-way trip.

Господи боже, крутые парни, хватит бравировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus Christ, you two swinging' dicks, enough with the bravado.

Не думала что крутые парни живут здесь по соседству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't think any cool guys lived in this neighbourhood.

Есть еще крутые парни, которые бы смогли сделать это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we know any other macho guys who could do the job?

Плохие парни раньше были в тюрьмах и психиатрических клиниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bad guys used to be in prisons and psychiatric hospitals.

Парни из моей группы, мне не друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those guys in my band, they're not my friends.

Вы, парни, думаете, что на танцполе сегодня будут здоровские девчонки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys think there will be any hot-to-trot quail at the dance tonight?

Парни управляющего сказали, что видели Зиги лишь мельком, когда он пошел с детьми, а после он им на глаза не попадался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steward's kids said they'd only seen Sigi very briefly, that he'd gone off with other kids.

Пармитано помнит только, как он говорил что-то вроде: «Спасибо, парни».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Parmitano remembers saying is something like “Thanks, guys.”

Мыслящие интеллигенты любят считать себя людьми, стоящим над схваткой. «Эти парни там – они плохие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intellectuals love to think of themselves as au-dessus de la mêlée (above the battle): “Those guys over there are the bad guys.

Парни не долж... парни должны встречаться с девушками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys are not sup- guys are supposed to be with girls.

Это те же парни, которые изобрели апартеид, так что, я хочу сказать, если вы посмотрите на...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the same guys who invented apartheid so, I mean, if you look at the...

Да, крутые группы никогда не ходят на собственные афтепати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, cool bands never go to their own after-parties.

Если ты решишь свалять дурака, знай: если мои парни не дождутся от меня звонка в определенное время, твоя семья умрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case you're getting any fun ideas, know this: if my guys don't get calls from me at prearranged times, your family's dead.

То есть, это не совпадение, что эти парни вдруг угнали автобус дорогой частной школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, this isn't a coincidence these guys hijacked a bus from a high-priced private school.

Как все эти безмозглые парни из Неандертальской Мафии... так ловко нарушают закон... а умные парни вроде нас лажаются на этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is it that all these stupid Neanderthal Mafia guys... can be so good at crime... and smart guys like us can suck so badly at it?

Слушайте, парни, согласитесь, это очень тяжкий груз для человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you guys, you got to agree that that's a pretty heavy weight for a man to carry around.

Хотя спорим у тебя были крутые дреды когда-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I bet you had some badass dreadlocks back in the day.

Парни с благими намерениями говорят, что они совершенно нормально к этому относятся, хорошо обо всем проинформированы, а потом, большой сюрприз, все оказывается совсем не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A really well-intentioned guy says that he's totally cool, and well informed, and big surprise, he's not.

Эти парни никогда не грабили музей, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These guys aren't hitting up a museum, all right?

Вы, парни, может перестанете давать советы по макияжу и наконец кинете мне чертов мяч?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys want to stop trading make up tips and just throw the damn ball?

Это значит, что парни с острова Раггед по-прежнему лидируют с девятью баллами из десяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means the lads from Rugged Island are still in the lead with nine out of ten.

Те парни сказали, что бревна будут тереться друг о друга, пока веревки не порвутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who said the logs would rub against each other, and then the ropes would tear apart?

Мы оба знаем, я понимаю, что могу показаться расистом, черные парни любят белых женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all know, and I say this at the risk of sounding a little racist, black dudes love white women.

Парни были полностью укутаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fellows was all bundled up.

Знаешь, у тебя действительно неплохо выходят эти все крутые полицейские штучки, но сделай одолжение - прибереги это для клиентов, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you do that whole tough guy cop thing really well, but do me a favor-save it for the customers, all right?

Я видел настоящую жизнь... а эти парни далеки от этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had seen the real thing... and these guys were a long way from it.

На самом деле, парни, нетрудно преуспеть в этой лиге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's actually not hard to succeed in this league, guys.

Начинаем действовать, парни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are pulling the trigger, boys.

Парни, просто попробуйте это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, guys, just have a go at this.

Ненавижу фразу ноги в руки, но эти парни наёмники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to use the language cut and run but those guys just work for a paycheck.

Почему плохие парни верят, что они сто процентов на связи с Богом, а остальные попались на конфетку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is it the bad guys get to believe they're 100% in line with God, and then the rest of us are caught in the suck?

Если парни увидят, что он со мной так разговаривает, это собьет их со следа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the other guys see him talking down to me like that, they will totally be thrown off track.

К стенелевой стороны,парни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up against the wall, left-hand side, boys.

Не хватает болтуна, чтобы скрасить вам унылый день, парни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing like a gusher to brighten up a dull afternoon, eh, lads?

Ничто так не скрасит дождливый день, как глоток скотча, парни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, nothing brightens up a rainy day like a Scotch tasting, guys.

Те же парни выбежали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same four guys came running out.

Гарри и твой отец были крутые ребята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry and your father were the tough guys.

Знаешь, как некоторые парни заходят в помещение и все сразу оглядываются?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how some guys walk into a room and everybody takes notice?

Самые крутые девчонки в городе были наши

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had the best-looking girls in town in pairs.

Эти парни этим живут, и ты хочешь дать им больше причин сделать твою жизнь здесь адом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what these guys live for, and you want to give them more of a reason to make your life in here hell.

Их страна пылает, а эти парни только и могут думать, как бы свести счеты, так что, я бы сказал, да пошли они.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their country is on fire, and all those guys can think of is settling old scores, so, I say, screw it.

Джесс, парни ненавидят сложности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jess, guys hate complicated situations.

Мне не нужны крутые машины и роскошные тряпки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need any luxury cars nor clothing.

Вы парни, похоже в полном отчаянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys must be pretty desperate.

Парни, которые любят переступать черту, и которые могут быть очень полезны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys who like to color outside the line, but who can be very useful.

Парни, это дело отдела ООП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, guys, this is a major crimes case.

Страна находится в состоянии войны, и я намерен защищать ее с оружием в руках, как это делают все наши парни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is at war, and I want to fight to defend it like the rest of the fellows.'

Я бы считал, что парни спотыкаясь бежали, чтобы быть поближе к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd think the guys would be falling over themselves to get close to her.

Да, но плохие парни играют не по правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but the bad guys don't play by the rules.

Ваши парни делают хороший трюк на сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a nice trick you guys do onstage.

Управляющая в мотеле сказала, что на вид парни были с Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motel clerk said the guys looked Middle Eastern.

Знаешь... совсем не похоже на поминки то мероприятие, где пьяные парни справляют нужду в костёр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know... there's nothing like a memorial where there's drunk guys peeing in the bonfire.

Всюду ему виделись крутые обрывы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An escarpment rose around him.

У него всегда были лучшие парни, но ни с кем не сложилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He always has the best boyfriends, but he refuses to commit.

Парни и их оружие Это напоминает конгресс Национальной стрелковой ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boys and their guns. Looks like an N.R.A. convention.

Похоже, для вас это - единственное серьёзное испытание за прошедший год, а, парни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is like the most exercise you guys have gotten all year.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были крутые парни». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были крутые парни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, крутые, парни . Также, к фразе «были крутые парни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information