Были на вершине мира - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
были правы - were right
были восстановлены - have been restored by
активы были оценены - assets were valued
были более серьезными, чем - were more serious than
были в середине что-то - were in the middle of something
были в состоянии использовать - were able to use
были в состоянии построить - were able to build
были вдохновением для - were the inspiration for
были великобритания - were the united kingdom
были включены в проект - been included in the draft
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
налет на языке - plaque
похожий на бабушку - grandmotherly
если уж на то пошло - if it comes to that
стоять на задних лапах - stand on hind legs
попадаться на удочку - fall for
звездочка на погонах - pip
бить на эффект - beat on effect
перерыв на чашку кофе - coffee break
деньги на мелкие расходы - pocket money
биться на копьях - tilt
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
удержаться на вершине - stay on top
угол заострения при вершине зуба передней и задней гранями зуба пилы - angle of tooth point
дом стоял на вершине небольшого холма - house was set high on tuft of land
вершине Эвереста - top of mount everest
искажения формы импульса в виде выброса на вершине - overthrow distortion
сидеть на вершине - sit on top
на вершине чего-то - on top of something
на вершине бытия - on top of being
на вершине вещей - on top of things
на вершине своей карьеры - at the top of his career
заключение мира - conclusion of peace
One & Rsquo, S Женщины мира - one's womankind
благо мира - benefit the world
к культуре мира - towards a culture of peace
Врачи мира за предотвращение ядерной войны - international physicians for the prevention of nuclear war
в дело мира - in the cause of peace
город мира - city of the world
их приверженность делу мира - their commitment to peace
конституции мира - constitutions of the world
я являюсь гражданином мира - i am a citizen of the world
Синонимы к мира: всем миром, земля, вместе, область, света, общество, совет, объект, белый свет
В этой глухой деревушке, окруженной скалами, с домами под светлыми крышами на вершине горы, как будто они были построены друг на друге. |
In this remote village, surrounded by cliffs, with fair-roofed houses on the top of mountain, as if they had been built on each other. |
Часовня и аббатство в руинах на вершине соседнего холма были результатом реформистского рвения, которое привело к роспуску монастырей. |
The chapel and abbey in ruins on top of a nearby hill were the result of the reformist zeal that led to the Dissolution of the Monasteries. |
На его вершине, на участке площадью в пятнадцать гектаров, должны были находиться останки шестнадцати пап и пятидесяти мучеников. |
At its peak, the fifteen hectare site would have held the remains of sixteen popes and fifty martyrs. |
Я знал, что это было прощание; ибо какие шансы были у столь ослабевших людей добраться живыми через омываемые бурунами скалы к вершине торчащего утеса. |
It was farewell, I knew; for what chance had creatures so feeble as we to win alive over those surf-battered rocks to the higher rocks beyond? |
Среди некоторых групп, коренные американцы смешанной белой крови стояли на вершине, чистые коренные американцы рядом, и люди африканского происхождения были в самом низу. |
Among some bands, Native Americans of mixed white blood stood at the top, pure Native Americans next, and people of African descent were at the bottom. |
Амфоры были помещены в камеру, которая была построена на вершине нагретого очага, чтобы придать вину дымный аромат, который также, казалось, обострял кислотность. |
Amphorae were placed in the chamber, which was built on top of a heated hearth, in order to impart a smoky flavor in the wine that also seemed to sharpen the acidity. |
Ветви дерева были поровну разделены на правую и левую стороны ствола, причем каждая ветвь имела один лист, а один лист-на вершине дерева. |
The branches of the tree were equally divided on the right and left sides of the stem, with each branch having one leaf, and one leaf on the apex of the tree. |
В 1897 году, в ознаменование бриллиантового юбилея королевы Виктории, новый вал и крест были установлены на вершине оригинального средневекового основания. |
In 1897, to commemorate the Diamond jubilee of Queen Victoria, a new shaft and cross were installed on top of the original medieval base. |
5 июля 1958 года Пит Шенинг и Энди Кауфман были первыми людьми, стоявшими на вершине Гашербрума I, 11-й по высоте горы в мире. |
On 5 July 1958, Pete Schoening and Andy Kauffman were the first men to stand atop Gasherbrum I, the 11th highest mountain in the world. |
Черепахи грелись на самых разных предметах, часто на бревнах, но были даже замечены греющиеся на вершине обыкновенные гагары, которые прикрывали яйца. |
Turtles bask on a variety of objects, often logs, but have even been seen basking on top of common loons that were covering eggs. |
Деревья на вершине холма подстрижены так, чтобы они были меньше, чтобы гора казалась выше. |
The trees on the upper part of the hill are trimmed to be smaller, to make the mountain look taller. |
На вершине башни были две большие черные руки, которые весь день двигались туда-сюда. |
On top of the tower there were two large black arms, moving all day this way and that. |
В 2004 году 80% песен, возглавлявших чарты R&B, также были на вершине Hot 100. |
In 2004, 80% of the songs that topped the R&B charts, were also on top of the Hot 100. |
5,5-дюймовые контрольные позиции и их дальномеры на пятнистой вершине были сняты во время ремонта 1932 года. |
The 5.5-inch control positions and their rangefinders on the spotting top were removed during the 1932 refit. |
Это была сильная социальная иерархия с королем на вершине, где большинство людей были обязаны верностью другому. |
This was a strong social hierarchy with the king at its apex with most people owing fealty to another. |
Затем они должны были дождаться благоприятного дня для возведения икон в святилище святилища и установить вершину на вершине храма. |
Then they had to wait for an auspicious day for erecting the icons in the sanctum sanctorum and fix the pinnacle on the top of the temple. |
Согласно легенде, семь францисканских монахов были обезглавлены на вершине этого холма. |
According to a legend, seven Franciscan friars were beheaded on top of this hill. |
Надписи были записаны на вершине крутых скал с помощью строительных лесов, которые были удалены после того, как надписи были сделаны. |
The inscriptions were recorded atop steep cliffs using scaffolding that was removed after the inscriptions were made. |
Все они были запряжены лошадьми или опирались на гравитацию, со стационарным паровым двигателем, чтобы тащить фургоны обратно к вершине склона. |
These were all horse drawn or relied on gravity, with a stationary steam engine to haul the wagons back to the top of the incline. |
Точных цифр не существует, но считается, что на вершине ордена было от 15 000 до 20 000 тамплиеров, из которых около десятой части были настоящими рыцарями. |
No precise numbers exist, but it is estimated that at the order's peak there were between 15,000 and 20,000 Templars, of whom about a tenth were actual knights. |
Джезер-Джезеру сидит на вершине ряда террас, которые когда-то были украшены пышными садами. |
Djeser-Djeseru sits atop a series of terraces that once were graced with lush gardens. |
Другие здания церкви-аббатства были возведены к востоку от первоначальной церкви, на вершине скалы и над самой церковью. |
The other church-abbey buildings were erected to the East of the original church, on top of the rock and above the church itself. |
Все-были мертвы на вершине холма, кроме мальчика Хоакина, который лежал без сознания под телом Игнасио, придавившим его сверху. |
No one was alive on the hilltop except the boy Joaquin, who was unconscious under the dead body of Ignacio. |
Полки южан были закреплены в этой области на вершине линии. |
The Southern regiments were entrenched in this area at the apex of the line. |
Смотровые площадки на вершине пирса 1960-1970-х годов были закрыты из-за соображений безопасности. |
The 1960/1970s pier-top viewing facilities have been closed because of security concerns. |
Наполеон был на вершине своего могущества в 1810-1812 годах, когда большинство европейских стран были либо его союзниками, либо сателлитами, либо присоединены непосредственно к Франции. |
Napoleon was at the height of his power in 1810-1812, with most of the European countries either his allies, satellites, or annexed directly into France. |
I mean, we were at the top of our game for years. |
|
Это стоит денег, и как малобюджетный фильм, разрешения не были на вершине списка Аронофски. |
This costs money and as a low budget film, permits weren’t on the top of Aronofsky’s list. |
Времена для генеральной классификации были взяты на вершине Изерана, с победой на этапе и самым боевым гонщиком дня. |
The ethnic majority of Chinese people are known today as Han Chinese, named after this dynasty. |
Сцены открытия Венского кафе были сняты в баре Garibaldi в Colle di Val d'Elsa, небольшом городке на вершине холма к северо-западу от Сиены, Тоскана. |
The Viennese Cafe opening scenes were shot at Bar Garibaldi in Colle di Val d'Elsa, a small hilltop town north west of Siena, Tuscany. |
Поскольку церковь стоит на вершине холма, проблемы с фундаментом были одной из главных забот защитников природы. |
As the church sits atop a hill, foundation problems have been one of the main concerns of preservationists. |
Спрингмаунт, Альберта и Маунт-Ройял-авеню были построены на вершине или рядом с настоящим руслом ручья. |
Springmount, Alberta and Mount Royal Avenues were built on top of or close to the actual creek bed. |
As I saw it, you and Henrik were at the top of the hierarchy, and... |
|
Основная стойка имела ползунок на вершине, в который были загружены болты или каменная дробь. |
The main stand had a slider on the top, into which were loaded the bolts or stone shot. |
Поле образовано на вершине плутонических скал, которые были расчищены оледенением. |
The field is formed on top of plutonic rocks, which were scoured by glaciation. |
Породы бостонских гор сформировались, когда песчаники и сланцы были отложены на вершине Спрингфилдского плато в Пенсильванский период. |
The rocks of the Boston Mountains were formed when sandstones and shales were deposited on top of the Springfield Plateau during the Pennsylvanian Period. |
Они все ушли, когда были на вершине, не дожидаясь, пока их подвинут. |
They all got out at the top of their game, didn't wait to be pushed. |
Мы были на вершине мира, Сара. |
We were on top of the world, Sarah. |
Я просто не знаю, как ему удалось сделать так, будто он были на фестивале с остальными гостями, пока на самом деле он был на вершине скалы, совершая убийство. |
I just don't know how they were able to make it appear like they were at the festival with the rest of the attendees, when they were actually on the clifftop committing murder. |
Он мог бы искать людей, которые способны достичь успеха, узнать, какие из претендентов на должность были успешными в прошлом по этому определению. |
It would be trained to look for people to learn what led to success, what kind of applications historically led to success by that definition. |
Работа заключалась в том, чтобы выяснить, сколько иракцев были вынуждены покинуть свои дома из-за войны, и как им помочь. |
Our job was to find out how many Iraqis had been forced from their homes as a result of the war, and what they needed. |
I've met Borg who were freed from the collective. |
|
Сейчас глаза всех посетителей таверны были устремлены на него. |
Every face in the tavern was looking at him. |
The horns of the crescent were blue-white from the polar ice caps. |
|
Ваша работа в паре лучше уже и быть не может, я выберу кое-кого управлять моим новым офисом и вы двое сейчас на вершине списка. |
And your timing couldn't be better, as I'm choosing someone to run my new office, and you two have just shot to the top of that list. |
То, что ты держишь сейчас, останется твоим. Но душа моя будет там, на вершине холма, прежде чем ты еще раз притронешься ко мне. |
What you touch at present you may have; but my soul will be on that hill-top before you lay hands on me again. |
Второй находится на вершине Эль-Хабиса в самом сердце Петры и может быть доступен с западной стороны Каср аль-бинт. |
The second is on the summit of el-Habis in the heart of Petra and can be accessed from the West side of the Qasr al-Bint. |
Он стал самым молодым артистом мужского пола, дебютировавшим на вершине этого чарта,что принесло ему рекорд Гиннесса. |
He became the youngest male artist to debut at the top of that chart, earning him a Guinness World Record. |
Уклон в конце крыла крутой, очень мелко раздвоенный, а на вершине он обычно уплощен мелкими гранулами. |
The declivity at the end of the wing covers is steep, very shallowly bisulcate, and at the apex it is generally flattened with small granules. |
Power is at the top, Wisdom is on the left and Courage on the right, yes? |
|
Большая четверка названа не в честь пяти вершин на ее вершине. |
Big Four is not named for the five peaks on its top. |
Тектонические плиты находятся на вершине астеносферы, твердой, но менее вязкой части верхней мантии, которая может течь и двигаться вместе с плитами. |
The tectonic plates ride on top of the asthenosphere, the solid but less-viscous part of the upper mantle that can flow and move along with the plates. |
Литосфера земной поверхности находится на вершине астеносферы, и эти два компонента образуют верхнюю мантию. |
A hermit walking in the woods encounters his dog, who has died of a bloody infection, and the hermit becomes infected. |
Войска генерала Линареса на высотах Сан-Хуана открыли огонь по только что завоеванной американской позиции на вершине Кеттл-Хилл. |
General Linares's troops on San Juan heights fired on the newly-won American position on the crest of Kettle Hill. |
Разломы в этом регионе трудно изучать на поверхности из-за густого осадконакопления на их вершине. |
Faults in this region are difficult to study at the surface due to thick sedimentation on top of them. |
Он показал, что враг установил семь сангаров на черте города: два на вершине, четыре на востоке и один на севере. |
It revealed that the enemy had put in place seven sangars on the feature; two on the top, four towards the east and one towards the north. |
Каждый из этих руин содержит в себе кусочек последней головоломки, раскрытой на вершине печально известной Вавилонской башни. |
Each of these ruins hold a piece to the final puzzle, unveiled at the top of the infamous Tower of Babel. |
Песня лучше всего выступила в танцевальном чарте, где она достигла вершины в течение трех недель и закончилась на вершине чарта по итогам года. |
The song performed better on the dance chart, where it reached the top for three weeks, and ended at the top of the year-end chart. |
Фотографии с египетских артефактов с Атенами на вершине многих различных божеств очень легко найти и могут быть предоставлены. |
Pictures from Egyptian artifacts with Atens on top of many different deities are very easy to come by and can be provided. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были на вершине мира».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были на вершине мира» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, на, вершине, мира . Также, к фразе «были на вершине мира» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.