Были просто ребенком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
были на запоре - were constipation
65 медалей, из которых 29 были золотыми! - 65 medals, of which 29 were gold!
были в одной команде - were on the same team
были в получении - were in receipt
были включены в список - had been listed
были вовлечены в какой-либо - been involved in any
были восприняты - have been perceived
были все в том же - were all in the same
были выданы - have been originated
были высоко оценены - were highly regarded
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
просто смотри - Just look
было просто отлично - was just perfect
как насчет вас просто дать мне - how about you just give me
думаю, вы можете просто - think you can just
вы можете просто подключить - you can just plug in
и были просто - and were just
просто дайте мне одну секунду - just give me one second
я просто хотел убедиться, что все - i just wanted to make sure everything
я просто сказал, что - i just said that
я просто не мог - i just could not
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
быть с ребенком - be with child
будучи единственным ребенком - being the only kid
был еще ребенком - was still a child
женщины с ребенком - women with a child
должен быть красивым ребенком - must have been a beautiful baby
Я ребенком - i kid
с ребенком в средней школе - having a baby in high school
так как я был маленьким ребенком - since i was a little kid
растет вместе с ребенком - grows with the child
отпуск по беременности/родам и уходу за ребёнком - maternity protection / parental leave
Синонимы к ребенком: в детстве, в сопливом возрасте, когда пешком под стол ходил
Я просто люблю, когда ты говоришь со мной, как с глупым ребенком. |
I just like when you talk down to me like a child. |
Между нами говоря, мне кажется, ей просто поднадоело целый день сидеть тут одной с ребёнком, и это просто повод, чтобы уходить из дома. |
I mean, between you and I, I think she was feeling a little cooped up in the home with the baby all day, so it's really just an excuse to get out of the house. |
Он просит вас не обижаться, если будет делать вид, что не обращает на вас внимания в обществе и считает просто ребенком. |
He requests you will not be offended, if he seems to take little notice of you in company, and only to treat you as a child. |
Ну, это то, что я всегда любил делать, играть роль, ребенком в школе в школьных спектаклях, а в свободное время просто играя с друзьями. |
Well, it's something that I always loved to do, act, as a kid in high school, in school plays, and in my spare time, just playing around with friends. |
И это, как некоторые полагают, может быть причиной... — Чтобы просто отмазаться от ухода за ребенком. |
And that, some people think, may be the reason... - Just to get out of childcare. |
Просто непослушным ребенком. |
Just a smart-Mouth kid. |
Даже просто с уходом за ребёнком, транспортом. |
Even just helping with childcare, transport. |
После родов плаценту просто кладут в миску или быстро заворачивают в абсорбирующее полотенце и помещают рядом с матерью-ребенком. |
Following birth, the placenta is simply put in a bowl or quickly wrapped in absorbent toweling and placed near the mother-baby. |
Я боялась, что все начнут нянчиться со мной, как с ребёнком, а я хотела просто обычного отношения. |
I was scared, I knew what it felt like to have everybody treating me with kid gloves, and I just wanted to feel normal. |
Parenthood is more than just cleaning up your child's messes. |
|
Просто с ума сойти, если бы я был с тобой полегче, когда ты был ребёнком, мы могли бы уже 20 лет играть в эту глупую игру. |
It's a crazy thing that if I'd been less of a hard head when you were a kid, we could have had 20 years in this dumb game. |
Тед, мы знаем, что отказ от операции технически-плохое обращение с ребенком, мы просто хотели бы знать, были ли подобные прецеденты. |
Ted, we know denying surgery is technically child abuse, we were just wondering if you have some legal recourse. |
I mean, I was just a little kid. |
|
Джонс, я не могу рисковать ею или ребенком просто потому, что она хочет закрыть дело с теневой рынок.ком. |
Jones, I can't put her or her baby at risk just because she wants to close the book on Greytrade. |
Just think of it as babysitting. |
|
Если у тебя просто разбито сердце, или ты любишь кого-то ещё или просто хочешь, чтобы я помогла с ребёнком, которого ты можешь или не можешь растить - не спрашивай меня. |
If you're just heartbroken or in love with someone else or you just want me to help you with a baby that you may or may not be able to raise... Don't ask me. |
Одна из повторяющихся тем у Иринея-его точка зрения, что Адам в своем преступлении, по существу, является ребенком, который просто принял участие в древе раньше своего времени. |
One recurring theme in Irenaeus is his view that Adam, in his transgression, is essentially a child who merely partook of the tree ahead of his time. |
Когда я была ребенком в Колорадо, я просто забиралась в горы и кричала. |
When I was a kid in Colorado, I used to just hike up to the mountains and scream. |
Когда я был ребенком, мы ехали в Канзас навестить моих дядю и тетю и ночью, когда у вас сломаны фары, они просто зажигаются все, и как будто все зеленое в один момент. |
When I was a kid, one time we drove to Kansas City to visit mi tio y tia, and at night when you hit the headlights, they just all light up, like, all green all at one time. |
Я просто счастлива поговорить со своим ребенком! |
I'm just excited to talk to my baby! |
Тэйлора усыновили ещё ребёнком, он сбежал по истечении трех недель. |
Taylor— Taylor was abducted when he was a kid, he ran away after three weeks. |
Do you believe it's important to have an affectionate relationship with your child? |
|
Да, да, я имею в виду, что сейчас получше, но когда я был ребенком, было очень плохо. |
Yeah, yeah, I mean it's getting better, but when I was a child it was really quite bad. |
И Ник и его мать приняли меня, когда я был совсем еще ребенком. |
So Nick and his mom took me in when I was just a kid. |
Весь ужас злодеяния, совершенного над этим невинным ребенком, обрушился на нее. |
And then the enormity of the atrocity committed against the innocent child struck her full force. |
Знаете, когда я был ребенком, у нас часто были штормы, которые сотрясали дом - пугали меня до полусмерти. |
You know, when I was a kid, we used to have storms that shook the house. Scared me half to death. |
Когда я был ребенком, Янкис и Ред Сокс были лучшими соперниками. |
When I was kid, the Yankees and the Red Sox were the best damn rivalry ever. |
Снова она была ребенком - и опять, после сорокалетних скитаний в пустыне, очутилась в саду родного монастыря. |
She was a child again-and had wandered back through a forty years' wilderness to her convent garden. |
Я не хочу делить с тобой комнату, чувак, потому что я всю ночь не сомкну глаз, как тогда, когда я был ребёнком и ты пытался жить со мной в одной комнате. |
I don't want to share the room with you, dude, because I... I will spend the whole night wide awake like when I was a kid and you tried to share my room. |
Я был всего лишь напуганным ребенком. Который мечтал лишь о том, чтобы стать взрослым. |
I'm just a scared boy that's just a dream to grow up. |
She was your first-born child, your one and only. |
|
What the hell you gonna do, go driving around town With this little kid? |
|
Если я перепишу на них свой бизнес, то получу её с ребенком назад к Рождеству. |
If I sign over the businesses, I can have her and the baby back in time for Christmas. |
Все надежды, связанные с ребенком, все страхи, связанные с будущей жизнью пишешь на листе бумаги и читаешь вслух на горящую свечу. |
You take all the hopes you had for your baby, all the fears you have about life moving forward. You write all of that on a piece of paper, and you read it out loud in front of a burning candle. |
Если бы о синдроме дефицита внимания знали, когда я был ребенком, у меня его точно нашли бы. |
If attention deficit disorder... had been around when I was a kid - I definitely would have had it. |
At this moment, this being had the air of a child. |
|
Ночные кошмары мучают её ещё с тех пор, как она была ребенком. |
She's had these night terrors ever since she was a girl. |
I can't very well go all-out against a child. |
|
I'm an expert at being a child. |
|
Когда я была ребенком, я спала в магазинной тележке. |
When I was a baby, I slept in the shopping cart. |
Замечена мать с ребёнком возле продуктовой лавки на улице де Мо, 19 |
Mother and baby reported at a convenience store at 19, Rue de Meaux. |
She'll do the same with the child. |
|
Я был вполне счастливым ребёнком. |
I was a reasonably happy kid. |
Почетный император родился в Императорском дворце Токио 23 декабря 1933 года, будучи старшим сыном и пятым ребенком императора Севы и императрицы Кодзюн. |
The Emperor Emeritus was born at Tokyo Imperial Palace on 23 December 1933, the elder son and fifth child of the Emperor Shōwa and Empress Kōjun. |
Он был единственным оставшимся в живых ребенком своих родителей. |
He was his parents' only surviving child. |
Она является дочерью и вторым ребенком родителей-иммигрантов из Гайаны, которые иммигрировали в Канаду в конце 1970-х годов. |
She is the daughter and second child of Guyanese immigrant parents, who immigrated to Canada in the late 1970s. |
Юная принцесса Виктория была единственным законным ребенком четвертого сына Георга III, герцога Кентского, оба умерли в 1820 году. |
The young Princess Victoria was the only legitimate child of the fourth son of George III, the Duke of Kent, both of whom died in 1820. |
Но можно понять, что это влияет на разделение домашнего труда по полу, когда оба родителя могут уделить время уходу за новорожденным ребенком. |
But it can be understood to have an effect on division of household labor by gender when both parents can take time to care for a new baby. |
В ноябре 2002 года Чо физически напал на Чхве, которая в то время была беременна вторым ребенком. |
In November 2002, Cho physically attacked Choi, who was pregnant at the time with their second child. |
Будучи ребенком, Норрис переехала на Гавайи вместе с родителями, Джоном Норрисом и Лоис Тоттен, а в 1965 году окончила подготовительную школу Пунаху. |
As a child, Norris moved to Hawaii with her parents, John Norris and Lois Totten, and in 1965 graduated from Punahou Preparatory School. |
Уюлала говорит ему, что единственное, что может спасти императрицу, - это новое имя, данное ей человеческим ребенком, которого можно найти только за пределами фантастики. |
By Uyulala, he is told the only thing that can save the Empress is a new name given to her by a human child, who can only be found beyond Fantastica's borders. |
Ширли Вероника Бэсси была шестым и самым младшим ребенком Генри Бэсси и Элизы Джейн старт. |
Shirley Veronica Bassey was the sixth and youngest child of Henry Bassey and Eliza Jane Start. |
В 1978 году Луиза Браун была первым ребенком, успешно родившимся после того, как ее мать прошла курс ЭКО. |
In 1978 Louise Brown was the first child successfully born after her mother received IVF treatment. |
Так вот, когда я был маленьким ребенком, я понял, что политика на самом деле очень важна. |
The Java programming language would later follow this approach as well. |
В настоящее время он живет на дороге со своей венесуэльской женой Еленой и ребенком Сьело, занимаясь своей работой в буше, пока пишет свой следующий роман. |
He is currently living on the road with his Venezuelan wife, Elena, and child, Cielo, pursuing his bush work, while writing his next novel. |
Выброс молока инициируется в груди матери актом сосания ребенком. |
Milk ejection is initiated in the mother's breast by the act of suckling by the baby. |
Опека над ребенком была оставлена новым судам по защите семьи, а не автоматически предоставлена отцу. |
Child custody was left to new family protection courts rather than automatically granted to the father. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были просто ребенком».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были просто ребенком» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, просто, ребенком . Также, к фразе «были просто ребенком» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.