Были просто ребенком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Были просто ребенком - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
were just a kid
Translate
были просто ребенком -

- были

It was

- просто [наречие]

наречие: just, barely, simply, merely

словосочетание: nothing to it, nothing in it



Я просто люблю, когда ты говоришь со мной, как с глупым ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just like when you talk down to me like a child.

Между нами говоря, мне кажется, ей просто поднадоело целый день сидеть тут одной с ребёнком, и это просто повод, чтобы уходить из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, between you and I, I think she was feeling a little cooped up in the home with the baby all day, so it's really just an excuse to get out of the house.

Он просит вас не обижаться, если будет делать вид, что не обращает на вас внимания в обществе и считает просто ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He requests you will not be offended, if he seems to take little notice of you in company, and only to treat you as a child.

Ну, это то, что я всегда любил делать, играть роль, ребенком в школе в школьных спектаклях, а в свободное время просто играя с друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's something that I always loved to do, act, as a kid in high school, in school plays, and in my spare time, just playing around with friends.

И это, как некоторые полагают, может быть причиной... — Чтобы просто отмазаться от ухода за ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that, some people think, may be the reason... - Just to get out of childcare.

Просто непослушным ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a smart-Mouth kid.

Даже просто с уходом за ребёнком, транспортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even just helping with childcare, transport.

После родов плаценту просто кладут в миску или быстро заворачивают в абсорбирующее полотенце и помещают рядом с матерью-ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following birth, the placenta is simply put in a bowl or quickly wrapped in absorbent toweling and placed near the mother-baby.

Я боялась, что все начнут нянчиться со мной, как с ребёнком, а я хотела просто обычного отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was scared, I knew what it felt like to have everybody treating me with kid gloves, and I just wanted to feel normal.

Отцовство - это больше, чем просто уборка за ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parenthood is more than just cleaning up your child's messes.

Просто с ума сойти, если бы я был с тобой полегче, когда ты был ребёнком, мы могли бы уже 20 лет играть в эту глупую игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a crazy thing that if I'd been less of a hard head when you were a kid, we could have had 20 years in this dumb game.

Тед, мы знаем, что отказ от операции технически-плохое обращение с ребенком, мы просто хотели бы знать, были ли подобные прецеденты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ted, we know denying surgery is technically child abuse, we were just wondering if you have some legal recourse.

В смысле, просто маленьким ребёнком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I was just a little kid.

Джонс, я не могу рисковать ею или ребенком просто потому, что она хочет закрыть дело с теневой рынок.ком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones, I can't put her or her baby at risk just because she wants to close the book on Greytrade.

Просто представь это как присмотр за ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just think of it as babysitting.

Если у тебя просто разбито сердце, или ты любишь кого-то ещё или просто хочешь, чтобы я помогла с ребёнком, которого ты можешь или не можешь растить - не спрашивай меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're just heartbroken or in love with someone else or you just want me to help you with a baby that you may or may not be able to raise... Don't ask me.

Одна из повторяющихся тем у Иринея-его точка зрения, что Адам в своем преступлении, по существу, является ребенком, который просто принял участие в древе раньше своего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One recurring theme in Irenaeus is his view that Adam, in his transgression, is essentially a child who merely partook of the tree ahead of his time.

Когда я была ребенком в Колорадо, я просто забиралась в горы и кричала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a kid in Colorado, I used to just hike up to the mountains and scream.

Когда я был ребенком, мы ехали в Канзас навестить моих дядю и тетю и ночью, когда у вас сломаны фары, они просто зажигаются все, и как будто все зеленое в один момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a kid, one time we drove to Kansas City to visit mi tio y tia, and at night when you hit the headlights, they just all light up, like, all green all at one time.

Я просто счастлива поговорить со своим ребенком!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just excited to talk to my baby!

Тэйлора усыновили ещё ребёнком, он сбежал по истечении трех недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taylor— Taylor was abducted when he was a kid, he ran away after three weeks.

Верите ли Вы в важность крепких отношений с ребенком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you believe it's important to have an affectionate relationship with your child?

Да, да, я имею в виду, что сейчас получше, но когда я был ребенком, было очень плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, yeah, I mean it's getting better, but when I was a child it was really quite bad.

И Ник и его мать приняли меня, когда я был совсем еще ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Nick and his mom took me in when I was just a kid.

Весь ужас злодеяния, совершенного над этим невинным ребенком, обрушился на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the enormity of the atrocity committed against the innocent child struck her full force.

Знаете, когда я был ребенком, у нас часто были штормы, которые сотрясали дом - пугали меня до полусмерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when I was a kid, we used to have storms that shook the house. Scared me half to death.

Когда я был ребенком, Янкис и Ред Сокс были лучшими соперниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was kid, the Yankees and the Red Sox were the best damn rivalry ever.

Снова она была ребенком - и опять, после сорокалетних скитаний в пустыне, очутилась в саду родного монастыря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a child again-and had wandered back through a forty years' wilderness to her convent garden.

Я не хочу делить с тобой комнату, чувак, потому что я всю ночь не сомкну глаз, как тогда, когда я был ребёнком и ты пытался жить со мной в одной комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to share the room with you, dude, because I... I will spend the whole night wide awake like when I was a kid and you tried to share my room.

Я был всего лишь напуганным ребенком. Который мечтал лишь о том, чтобы стать взрослым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just a scared boy that's just a dream to grow up.

Она была вашим первым ребенком, вашим сокровищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was your first-born child, your one and only.

Что ты будешь делать с этим ребенком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the hell you gonna do, go driving around town With this little kid?

Если я перепишу на них свой бизнес, то получу её с ребенком назад к Рождеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I sign over the businesses, I can have her and the baby back in time for Christmas.

Все надежды, связанные с ребенком, все страхи, связанные с будущей жизнью пишешь на листе бумаги и читаешь вслух на горящую свечу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take all the hopes you had for your baby, all the fears you have about life moving forward. You write all of that on a piece of paper, and you read it out loud in front of a burning candle.

Если бы о синдроме дефицита внимания знали, когда я был ребенком, у меня его точно нашли бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If attention deficit disorder... had been around when I was a kid - I definitely would have had it.

Сейчас это создание казалось еще ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this moment, this being had the air of a child.

Ночные кошмары мучают её ещё с тех пор, как она была ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's had these night terrors ever since she was a girl.

Я не могу всерьёз биться с ребёнком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't very well go all-out against a child.

Я эксперт в том чтобы быть ребёнком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm an expert at being a child.

Когда я была ребенком, я спала в магазинной тележке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a baby, I slept in the shopping cart.

Замечена мать с ребёнком возле продуктовой лавки на улице де Мо, 19

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother and baby reported at a convenience store at 19, Rue de Meaux.

Она будет так же поступать с ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll do the same with the child.

Я был вполне счастливым ребёнком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a reasonably happy kid.

Почетный император родился в Императорском дворце Токио 23 декабря 1933 года, будучи старшим сыном и пятым ребенком императора Севы и императрицы Кодзюн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emperor Emeritus was born at Tokyo Imperial Palace on 23 December 1933, the elder son and fifth child of the Emperor Shōwa and Empress Kōjun.

Он был единственным оставшимся в живых ребенком своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was his parents' only surviving child.

Она является дочерью и вторым ребенком родителей-иммигрантов из Гайаны, которые иммигрировали в Канаду в конце 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is the daughter and second child of Guyanese immigrant parents, who immigrated to Canada in the late 1970s.

Юная принцесса Виктория была единственным законным ребенком четвертого сына Георга III, герцога Кентского, оба умерли в 1820 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young Princess Victoria was the only legitimate child of the fourth son of George III, the Duke of Kent, both of whom died in 1820.

Но можно понять, что это влияет на разделение домашнего труда по полу, когда оба родителя могут уделить время уходу за новорожденным ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it can be understood to have an effect on division of household labor by gender when both parents can take time to care for a new baby.

В ноябре 2002 года Чо физически напал на Чхве, которая в то время была беременна вторым ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2002, Cho physically attacked Choi, who was pregnant at the time with their second child.

Будучи ребенком, Норрис переехала на Гавайи вместе с родителями, Джоном Норрисом и Лоис Тоттен, а в 1965 году окончила подготовительную школу Пунаху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a child, Norris moved to Hawaii with her parents, John Norris and Lois Totten, and in 1965 graduated from Punahou Preparatory School.

Уюлала говорит ему, что единственное, что может спасти императрицу, - это новое имя, данное ей человеческим ребенком, которого можно найти только за пределами фантастики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By Uyulala, he is told the only thing that can save the Empress is a new name given to her by a human child, who can only be found beyond Fantastica's borders.

Ширли Вероника Бэсси была шестым и самым младшим ребенком Генри Бэсси и Элизы Джейн старт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shirley Veronica Bassey was the sixth and youngest child of Henry Bassey and Eliza Jane Start.

В 1978 году Луиза Браун была первым ребенком, успешно родившимся после того, как ее мать прошла курс ЭКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1978 Louise Brown was the first child successfully born after her mother received IVF treatment.

Так вот, когда я был маленьким ребенком, я понял, что политика на самом деле очень важна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Java programming language would later follow this approach as well.

В настоящее время он живет на дороге со своей венесуэльской женой Еленой и ребенком Сьело, занимаясь своей работой в буше, пока пишет свой следующий роман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is currently living on the road with his Venezuelan wife, Elena, and child, Cielo, pursuing his bush work, while writing his next novel.

Выброс молока инициируется в груди матери актом сосания ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milk ejection is initiated in the mother's breast by the act of suckling by the baby.

Опека над ребенком была оставлена новым судам по защите семьи, а не автоматически предоставлена отцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child custody was left to new family protection courts rather than automatically granted to the father.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были просто ребенком». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были просто ребенком» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, просто, ребенком . Также, к фразе «были просто ребенком» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information