Было предъявлено обвинение в убийстве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что бы то ни было - whatever it was
было бы о чём говорить - It would be what to say
и в уме нет (не было) - and the mind is not (was not)
не было случая, чтобы - there was no case to
надо было сказать - I should have said
больно было - it hurt
аи было - ai has been
большое количество студентов было - a large number of students have been
было бы еще лучше - it would be even better
было бы последствия - there would be consequences
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
предъявитель - bearer
предъявить удостоверение личности - identify oneself
тратта на предъявителя, обеспеченная коносаментом - bill bearer bill of lading provided
тратта на предъявителя - sight draft
ему было предъявлено обвинение - he was indicted
Команда предъявителей - team of presenters
обвиняемых были предъявлены обвинения - the accused were charged
предъявить встречное обвинение - retaliate accusation
они предъявили ему обвинение - they charged him
оборотных документов на предъявителя - bearer negotiable instruments
имя существительное: charge, accusation, prosecution, indictment, accusing, blame, inculpation, denunciation, denouncement, imputation
обвинение в преступлении - criminal charge
задержание без предъявления обвинения - detention without charge
был освобожден без предъявления обвинений - was released without charge
быть обвинение - be blaming
заявлять об обвинении в преступлении - file a criminal charge
может быть предъявлено обвинение - may be charged
Обвинение в рамках уголовного - prosecution under criminal
обвинения и жалобы - accusations and complaints
производство до предъявления обвинения - pre-arraignment procedure proceeding
по ложному обвинению - on a false charge
Синонимы к обвинение: заряд, обязанности, обвинение, ответственность, загрузка, шихта, судебное преследование, предъявление иска, отстаивание, ведение
Значение обвинение: Признание виновным в чём-н., приписывание кому-н. какой-н. вины, осуждение в чём-н..
варить в сахаре - candy
повышение в звании - promotion
класть в кошелек - purse
не принимать в расчет - disregard
состязание в беге - foot race
место в книге - place in the book
в фунтах стерлингов - in pounds sterling
в совокупности - In total
превращаться в слитную массу - conglomerate
грузиться в автомашины - embus
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Лицензия на убийство - Licence to Kill
виновный в убийстве или смерти - guilty of murder or death
убийства по алфавиту - a. b . c . murders
коварное убийство - treacherous murder
незаконные убийства - unlawful killings
серия убийств, серийные убийства - multiple / serial murders
убийства и приговорил - murder and sentenced
убийство бывшего - the assassination of former
простое умышленное убийство - non-negligent manslaughter
умышлять убийство - intend homicidally
Именно поэтому я предъявляю вам обвинение в непредумышленном убийстве. |
This is the reason why I am thinking of indicting you for unintentional manslaughter... |
Если вы предъявляете такое обвинение в моем зале суда, у вас должны быть веские доказательства. |
You bring an accusation like that into my courtroom, you better be able to back it up. |
В общей сложности было предъявлено 21 обвинение, и все они были подтверждены. |
A total of 21 indictments were filed and all were confirmed. |
В 1986 году четырем ее членам было предъявлено обвинение в сговоре с целью совершения террористических актов в Соединенных Штатах для ливийского правительства. |
In 1986 four of its members were indicted for conspiring to commit terrorist acts in the United States for the Libyan Government. |
В Уголовно-процессуальном кодексе предусматривается, что подозреваемый может быть заключен под стражу на срок в 72 часа, после чего он должен быть освобожден или ему должно быть предъявлено обвинение в совершении того или иного уголовного преступления. |
The Criminal Procedure Code provides that a suspect can be detained for a period of 72 hours, after which he must be released or charged with a criminal offence. |
Они отказались предъявлять обвинение моему офицеру. |
They are declining to indict my officer. |
15 ноября 2007 года Бондсу было предъявлено обвинение по четырем пунктам обвинения в лжесвидетельстве и одному пункту обвинения в препятствовании правосудию в связи с правительственным расследованием дела BALCO. |
On November 15, 2007, Bonds was indicted on four counts of perjury and one count of obstruction of justice as it relates to the government investigation of BALCO. |
Я предъявляю вам обвинение в деятельности в организованной преступной группировке. отмывании грязных... |
I charge you with organized crime activity, money laundering... |
В 1939 году Ричарду Моррису, бывшему председателю местного совета, было предъявлено обвинение в том, что он делал ложные записи о содержании пошлин. |
In 1939, Richard Morris, the former chairman of the local council, was charged with making false entries in the upkeep of the tolls. |
Твоей дочери предъявлено обвинение. |
They indicted your daughter. |
Симпсону будет предъявлено обвинение в преднамеренном убийстве обоих жертв, именно это мы и собираемся доказать. |
Simpson will be charged with the premeditated deaths of both victims, and that is precisely what we will prove. |
Вам предъявляется обвинение в незаконном захоронении. |
You are being charged with preventing a lawful burial. |
Или предъявляете обвинение или освобождайте моего клиента! |
You either charge my client or let him go! |
Согласно этому ей было предъявлено обвинение в нападении и избиении. |
According to this, she was charged with assault and battery. |
Разве у нас не должны быть доказательства для того, чтобы предъявлять людям обвинение в убийстве? |
Don't we have to have evidence before we accuse people of murder? |
Обоим было предъявлено обвинение в том, что они не выполняли никакой работы. |
Both had been charged with not doing any work. |
Суд также учитывает тот факт, что мистеру МакБрайду предъявлено обвинение в вождении в нетрезвом виде и сопротивлении аресту в другом зале заседаний. |
The court is also mindful of the fact that Mr. McBride faces charges of drunk driving, and resisting arrest in another courtroom. |
Затем, в 2014 году, ему было предъявлено еще одно обвинение в хранении марихуаны с намерением продать ее среди прочего. |
Then in 2014, he had another charge of possession of marijuana with intent to sell among other things. |
Ему было предъявлено обвинение в пособничестве Хаарманну в убийстве жертв Адольфа Ханнаппеля и Фрица Виттига. |
He was charged with aiding and abetting Haarmann in the murders of victims Adolf Hannappel and Fritz Wittig. |
Согласно законам штата Флорида, суд может назначить адвоката для представления интересов ответчика только в том случае, если этому лицу предъявлено обвинение в совершении тяжкого преступления. |
Under the laws of the State of Florida, the only time the court can appoint counsel to represent a defendant is when that person is charged with a capital offense. |
Ему было предъявлено обвинение в незаконном нарушении чужого права владения. |
He was charged with unlawful trespassing. |
25-го числа того же месяца ему было предъявлено обвинение в государственной измене. |
He was arraigned in Washington, D.C., on the 25th of that month on charges of treason. |
You're bringing money laundering charges? |
|
Преступнику нельзя просто предъявлять обвинение без предварительного сбора улик, иначе он просто даст дёру. |
You don't just drop your accusation on a perp without gathering proper forensic evidence first, or they're likely to blow. |
Скотланд-Ярд выяснил подробности заговора, целью которого было устроить побег из тюрьмы Холлоуэй, и надзирательнице уже предъявлено обвинение, согласно которому она должна явиться в суд 1 февраля. |
Scotland Yard have been investigating an alleged escape plot in Holloway jail, and already a prison officer has been charged and is due to appear in court on February 1st. |
Jack is charged and dismissed from the force. |
|
В таких случаях, джентльмены, принято предъявлять обвинение по отдельным пунктам, как это и сделано нами. |
In such cases, gentlemen, it is customary to indict a man under separate counts, as has been done in this case. |
Я не буду предъявлять никаких обвинение. |
I won't be pressing any charges. |
You've been charged with first-degree murder. |
|
Поэтому мы и предъявляем обвинение мистеру Марвату в лжесвидетельстве и заговоре с целью пособничества террористам. |
That is why we have indicted Mr. Marwat for perjury and for conspiracy to aid and abet a terrorist. |
Им предъявлено обвинение в разбивании станков и порче шелка. |
They are charged with breaking looms and cutting silk. |
He says I could be indicted |
|
Он уверяет, что роботу не может быть предъявлено обвинение в убийстве. |
He assures me a robot cannot be charged with homicide. |
Бывшему финансовому директору Френку Баскомбу предъявлено обвинение в мошенничестве и отмывании денег. |
Former CFO Frank Bascombe has been indicted on charges of fraud and money laundering. |
Или тебе будет предъявлено обвинение в препятствии федеральному расследованию, или ты можешь сотрудничать с нами. |
Either you can be charged with obstruction of a federal investigation, or you can cooperate with us. |
Аллен, тебя хочет видеть мужчина, который повинен в чрезмерной привлекательности и ему может быть предъявлено обвинение в запахе, похожем на свежеиспеченное аэропортовское печенье. |
Allen, there is a man here to see you who is guilty of extreme attractiveness and could be charged with smelling like a freshly-baked airport cinnabon. |
Винченцо будет предъявлено обвинение в убийстве. |
Vincenzo will be charged with murder. |
Если это признают значимым обстоятельством, то этому человеку может быть предъявлено обвинение в непредумышленном убийстве. |
For actively ignoring something that proved fatal, that person could be charged with manslaughter. |
Она не стала предъявлять обвинение. |
She didn't press charges. |
Ему должно было быть предъявлено обвинение и он должен быть заключен под стражу. |
He should've been charged and remanded in custody. |
Тебе предъявлено обвинение в его убийстве. |
You're being formally charged with his murder. |
Он увидел мой швейцарский армейский нож, который лежал между сиденьями. И сказал что из-за моего так называемого оружия он предъявляет мне обвинение в угрожающем поведении и взял анализ ДНК. |
He sees my Swiss army knife sitting in the console between the two seats, and says because of my so-called weapon, he can up the DUl to a menacing charge and take my DNA. |
Джасперу Оуэну Мэлоуну, было предъявлено обвинение в федеральном суде. |
Jasper Owen Malone, 46, was indicted in federal court. |
Большое жюри было собрано, и мы ожидаем, что в ближайшие два дня ему будет предъявлено обвинение. |
A grand jury has been impaneled, and our expectation is he will be indicted within the next two days. |
Когда Харви Вайнштейну было предъявлено обвинение в Организации освобождения Принцессы Мононоке в США, директор Хаяо Миядзаки, как сообщалось, прислал ему по почте самурайский меч. |
When Harvey Weinstein was charged with handling the U.S. release of Princess Mononoke, director Hayao Miyazaki was reported to have sent him a samurai sword in the mail. |
Вашему брату предъявлено обвинение в совершении тяжких преступлений финансово-экономического характера. |
Your brother was charged with serious financial crimes |
Вам предъявляется обвинение в убийстве. Что в промежутке между 16-м марта и 7-м апреля 2016 года вы убили Эбигейл Томс, что противоречит закону. |
You're charged with the offence of murder, and that on a day between the 16th day of March and the 7th day of April 2016, you murdered Abigail Toms, which is contrary to common law. |
Сегодня Большим жюри суда присяжных округа Тревис (г. Остин, шт. Техас) лидеру парламентского большинства в Палате представителей Конгресса США Тому Делэю (Tom DeLay) было предъявлено обвинение в сговоре. |
U.S House of Representatives majority leader Tom DeLay was today indicted in Austin, Texas by a Travis County grand jury on conspiracy charges. |
Но большое жюри решило обвинение не предъявлять и до суда дело не дошло. |
But the case was thrown out by a grand jury and never went to trial. |
Я предъявляю вам обвинение в деятельности в организованной преступной группировке. отмывании грязных денег и действий в ущерб компании. |
I'm charging you with organized crime activity, money laundering and acting to the detriment of your company. |
Обоим орангутанам предъявлены обвинения в приставании и передразнивании полицейского. |
Both orangutans have been charged with solicitation and impersonating a police officer. |
Мне объяснили, что от обвинений в расчленении нельзя отделаться. |
It was explained to me that I was gonna have to do the dismemberment... |
Если мы хотим, чтобы ОООП продолжал работать без того, чтобы над ним нависло обвинение в безответственности, его нужно переформировать, и в этом деле я без вас не обойдусь. |
If we want Major Crimes to operate without huge liability issues hanging over our heads, we need to restructure it, and I need you to be a very big part of that. |
А если тебя признают виновной, обвинение будет добиваться того, чтобы у тебя не было права досрочного освобождения. |
And if you're found guilty, the prosecution will be seeking life without parole. |
They have been imprisoned without being charged. |
|
It's not a matter of giving you a personal reprimand. |
|
Сейчас лучшее время для предъявления требований. |
It's the perfect time to make demands. |
Во время аналогичного рейда в 2008 году Филиппинские рабочие были арестованы по обвинению в употреблении алкоголя и гей-проституции. |
A similar raid in 2008 netted Filipino workers arrested on charges of alcohol and gay prostitution. |
По меньшей мере 1200 человек погибли под гильотиной — или иначе — после обвинений в контрреволюционной деятельности. |
At least 1200 people met their deaths under the guillotine — or otherwise — after accusations of counter-revolutionary activities. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было предъявлено обвинение в убийстве».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было предъявлено обвинение в убийстве» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, предъявлено, обвинение, в, убийстве . Также, к фразе «было предъявлено обвинение в убийстве» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «было предъявлено обвинение в убийстве» Перевод на испанский
› «было предъявлено обвинение в убийстве» Перевод на немецкий
› «было предъявлено обвинение в убийстве» Перевод на французский
› «было предъявлено обвинение в убийстве» Перевод на итальянский
› «было предъявлено обвинение в убийстве» Перевод на арабский
› «было предъявлено обвинение в убийстве» Перевод на узбекский