Было проигнорировано - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
было бы о чём говорить - It would be what to say
было по вкусу - It was to taste
пока тебя не было - while you were away
хвоста не было - there was no tail
похоже было - it looked like
брекеты было - braces has been
было бы лучше, если бы вы были - would be better if you were
было бы невозможно - it would have been impossible for
было бы неплохо, чтобы получить - it would be nice to get
было бы очень приятно - would be really nice
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
проигнорировать - ignore
проигнорировать сообщение - ignore the message
проигнорированный пакет - discarded packet
должны быть проигнорированы - must be ignored
вы проигнорировали - you ignored
пожалуйста, проигнорируй - please disregard
не должны быть проигнорированы - must not be ignored
проигнорировать чьи-л. протесты - to slur over smb.'s protests
я был проигнорирован - i was ignored
они проигнорировали - they have ignored
И Москва, и Пекин понимали, что было бы разумно деэскалировать напряженность в отношениях с США, но Линдон Джонсон проигнорировал их обоих. |
Both Moscow and Beijing realized it would be wise to de-escalate tensions with the US, but Lyndon Johnson ignored them both. |
Я написал это и проигнорировал других троллей Ви, что я буду продолжать делать. Я также отмечаю, что до сих пор не было никаких существенных комментариев по поводу моих предложенных правок. |
I posted that and ignored V's other trolls, which I will continue to do. I also note that so far there has been no substantial comment on my proposed edits. |
Расскажите мне о том, на котором решено было проигнорировать утечку. |
Tell me about the one when they decided to ignore the leak. |
При испытании рентгеновского лазера все это можно было проигнорировать, поскольку лазер был спроектирован так, чтобы быть уничтоженным при взрыве. |
For the X-ray laser test, all of this could be ignored, as the laser was designed to be destroyed in the explosion. |
Было бы замечательно, если бы европейские правительства попросту проигнорировали троллинг Эрдогана. |
It would be best if European governments could simply ignore Erdogan's trolling. |
Моей первой мыслью было всё тебе рассказать, но потом второй мыслью было проигнорировать мою первую мысль, потому что у нас есть необходимые голоса, Боб. |
My first thought was to tell you right away, but then my second thought was to ignore my first thought, because we have the votes, Bob. |
Впоследствии это было проигнорировано нацистами, которые думали, что Банка—одна из, возможно, сотен на полках-содержала обычные химические вещества. |
It was subsequently ignored by the Nazis who thought the jar—one of perhaps hundreds on the shelving—contained common chemicals. |
И если бы это было впервые, я, возможно, просто проигнорировала бы их, но это уже входит в систему, так что... |
And if this were the first time, I'd probably just ignore it, but, see, there's a pattern that's starting to emerge now, so... maybe it's time I just started accepting this about myself. |
Это определенно оттолкнуло меня от него. Было по меньшей мере две просьбы обсудить американскую английскую озабоченность, которые были проигнорированы. |
It has certainly put me off of it. There have been at least two requests to discuss the U.S. English concern that have been ignored. |
Я проигнорировал то, что вы написали, потому что оно настолько смело в своей тенденциозной игре с источником, что было бы довольно неудобно поправлять вас. |
I ignored what you wrote because it is so bold in its tendentious gaming of the source that it would be rather discomforting to correct you. |
Дальнейшее предложение Северной Кореи помочь в проведении открытого расследования было проигнорировано. |
North Korea's further offer to aid an open investigation was disregarded. |
Вообще говоря, это было проигнорировано последующими папами. |
Broadly speaking this has been ignored by subsequent popes. |
Выжившие сообщили, что небо было ясным в момент отплытия, и ряд других лодок, включая Серениту, также проигнорировали предупреждение. |
Survivors reported that the sky was clear at the time of departure, and a number of other boats, including the Serenita, also ignored the warning. |
You have had 2 references which you just ignored. |
|
Когда это было сделано, длинные из них были практически проигнорированы. |
When it was tried, the Long ones were virtually ignored. |
Они сообщили об этом явлении в штаб флота, но их сообщение было проигнорировано. |
They reported the phenomena to fleet headquarters but their report was ignored. |
Письмо было проигнорировано, как и вся корреспонденция, которую Гито отправлял в Белый дом. |
The letter was ignored, as was all the correspondence that Guiteau sent to the White House. |
Согласие было проигнорировано парнем мечты в его движении, он подавил оппозицию в просьбе о движении. |
Concensus was ignored by Dreamguy in his move, he suppressed opposition in the request for move. |
Было несущественно, что компьютерная индустрия проигнорировала этот десятилетний стандарт. |
It was immaterial that the computer industry had ignored this decade old standard. |
Другие юрисдикции либо проигнорируют эту попытку, либо будут считать, что все завещание было фактически аннулировано. |
Other jurisdictions will either ignore the attempt or hold that the entire will was actually revoked. |
Их единственный успех был достигнут там, где невольное раннее предупреждение Феллеров либо не было получено, либо проигнорировано, либо плохо обработано. |
Their only success came where Fellers' unwitting early warning was either not received, ignored, or ineptly handled. |
И все же разрыв между этой реальностью и Польшей «в руинах» или «на грани катастрофы», как ее воспринимали многие избиратели, было слишком сильным, чтобы его проигнорировать. |
And yet the disconnect between this reality and the Poland “in ruins” or “on the verge of catastrophe” perceived by many voters was too strong to ignore. |
Было бы полезно не обсуждать статью здесь, потому что такие обсуждения могут быть проигнорированы, будучи централизованными на доске объявлений. |
It would be useful not to discuss the article here, because such discussions may be ignored, being centralized at the noticeboard. |
Это утверждение «было основано либо на сфальсифицированных, неполных, либо просто проигнорированных научных данных», — говорится в докладе CCB. |
That claim “has been based on either falsified, incomplete, or simply ignored scientific data,” the CCB report alleges. |
Новую смертельную битву было невозможно проигнорировать, но ответ был не совсем тем, на что рассчитывал Мидуэй. |
A new Mortal Kombat was impossible to ignore, but the response wasn't quite what Midway had hoped for. |
В этом случае Фишер проигнорировал и Анну, и совет и отправился в парламент, как и было задумано. |
In the event, Fisher ignored both Anne and the advice and attended parliament as intended. |
Как бы то ни было, она проигнорировала мои вопросы и настояла на согласии или отказе от посредничества. |
As it was, she ignored my questions and insisted on a yes or no to mediation. |
Его использование, казалось, было проигнорировано Пмандерсоном. |
Its use seemed to be ignored by PMAnderson. |
Польское правительство в изгнании все еще пыталось выстоять, но было проигнорировано. |
The Polish exile government still tried to hold out, but was ignored. |
Сообщения о злоупотреблениях не рассматривались, и раннее расследование, которое сочло обвинения в адрес Карадимы заслуживающими доверия, было проигнорировано. |
Reports of abuse were not addressed and an early investigation that found accusations against Karadima credible was ignored. |
Это было с нетерпением ожидаемо после того, как первая пластинка была в значительной степени проигнорирована. |
He lectured to college audiences and wrote newspaper articles to sustain his causes. |
В таких случаях, когда это не указано специально, возврат будет проигнорирован и вернется к тому, что было до возврата. |
In such cases where this isn't given specifically, the revert will be ignored and go back to what it was before the revert. |
Однако, поскольку у французских властей не было других самолетов, польские пилоты проигнорировали приказ и продолжали летать на Каудронах. |
However, since the French authorities had no other aircraft to offer, the Polish pilots ignored the order and continued to fly the Caudrons. |
Он проделал ту же работу в больнице Святого Роха в Пеште, Венгрия, и опубликовал свои результаты в 1860 году, но его открытие снова было проигнорировано. |
He did the same work in St. Rochus hospital in Pest, Hungary, and published his findings in 1860, but his discovery was again ignored. |
Поскольку это было проигнорировано, я теперь вынимаю его, пока не увижу первичный документ. |
Since that was disregarded, I am now taking it out until I see a primary document. |
К концу июня было решено, что Берия не может быть просто проигнорирован или поставлен в тупик, его нужно убрать. |
By late June, it was decided that Beria could not simply be ignored or stonewalled, he had to be taken out. |
Загрязнение действительно было обнаружено, но компания решила проигнорировать его, предположив, что это был временный импульс, вызванный ремонтом. |
The contamination was actually detected, but the company decided to ignore it, assuming it was a transient pulse caused by the repairs. |
Я попытался описать это как можно лучше в своем changenote, но, похоже, это было проигнорировано. |
I attempted to describe this as best as possible in my changenote, but it seems this has gone ignored. |
Это было с нетерпением ожидаемо после того, как первая пластинка была в значительной степени проигнорирована. |
It was eagerly anticipated after the first LP had been largely ignored. |
Было предоставлено так много надежных источников, но все они были полностью проигнорированы. |
So many reliable sources have been provided but they have all been completely ignored. |
Когда ему было 11 лет, гость, который пришел навестить его старшего брата, проигнорировал молодого ю фана, когда тот проходил мимо него. |
When he was 11, a guest who came to visit his elder brother ignored the young Yu Fan when he walked past him. |
Было бы ошибкой проигнорировать этот богатейший боевой опыт. |
Turning our back on these joint operational gains would be a mistake. |
Однако он упомянул об этом только в одном абзаце, и эта идея была фактически проигнорирована, пока заявление Чаттона не было вновь открыто Станиером и Ван Нилом. |
However he mentioned this in only one paragraph, and the idea was effectively ignored until Chatton's statement was rediscovered by Stanier and van Niel. |
У нас действительно есть это для насыщенных жиров и было это в течение многих лет, но это было *проигнорировано. |
We do have that for saturated fat and have had it for years, but it was *ignored. |
Было несущественно, что компьютерная индустрия проигнорировала этот десятилетний стандарт. |
In addition to bolstering trade ties, Beijing has contributed aid and funding to the region's countries. |
Он мог всех понимать, но у него не было способа ответить, даже через письмо, потому что он был неграмотным. |
He could understand everybody, but there was no way to respond, even not writing because he was illiterate. |
Но у этих писем есть цель — рассказать семье и друзьям о том, чем лично вы занимались, что было для вас важно за этот год. |
But these letters serve a purpose, which is that they tell your friends and family what you did in your personal life that mattered to you over the year. |
Выражение лица было почти всегда задумчивым, грустным, печальным. |
The expressions were inevitably wistful, melancholy, mournful. |
И сколько операторов беспилотника было арестовано после этой атаки? |
And how many drone operators were arrested in that attack? |
Если бы я жил тридцать лет назад, у меня не было бы возможности поучаствовать в международных образовательных программах и конкурсах, пройти практику заграницей, используя интернет, обратиться к моему коллеге из другой страны за помощью. |
If I lived thirty years ago I would not be able to participate in international education programs andcompetitions, to have practice in specialization abroad, to apply to my foreign colleague for advice through the Internet. |
Он, может быть, весил немного больше нормы, но его лицо обычно было достаточно привлекательно. |
He was perhaps a bit overweight, but his face was normally quite handsome. |
I wasn't exactly feeling contented and cheery inside my empty house, either. |
|
Не было никакого прохода, никакой щели между стоящими вплотную людьми. |
There was no pathway, no crevice between the close pressed bodies. |
Ты намекаешь на то, что у тебя было что-то с мальчиками? |
Are you alluding to the fact that you had something with boys? |
Этой цели можно было достичь путем массового переселения избыточного населения с Земли. |
Those could be founded with surplus population from Earth. |
Все дело в том, что вчера на пленарном заседании было поднято довольно много политических вопросов. |
There were too many political issues being raised at the plenary session. |
Хорнблауэр мог бы порадоваться своему успеху, но сейчас было не до того. |
Hornblower should have been pleased at his achievement, but as ever there was no time for self-congratulation. |
У нас все это было, потому что наши главные промышленные конкуренты были полностью разрушены. |
We got all of this because our main industrial competition had been reduced to rubble. |
И вам было позволено остаться в приёмной семье, в то время как её переселили. |
And you were allowed to stay in the foster home while she was relocated. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было проигнорировано».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было проигнорировано» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, проигнорировано . Также, к фразе «было проигнорировано» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.