Был в кризисе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
был в употреблении - I was used
был не в себе - It was not a
Darwin был прав - darwin was right
анализ был проведен - an analysis was carried out
был Alaska - was alaska
был актив - was an asset
был более эффективным, чем - was more efficient than
был большой опыт - was great experience
был быть оценены - was to be assessed
был в его 40-х годов - was in his 40s
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
в своей основе - fundamentally
увольнять в отставку - resign
бросаться в воду - rush into the water
в обратном направлении - in the opposite direction
держать в строевой стойке - port
хранить в закромах - bin
в хорошей форме - in a good shape
пол в вагоне трамвая - deck
приходить в себя - come to life
в потустороннем мире - in the Otherworld
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
кризисе - crisis
был в кризисе - was in a crisis
в этом кризисе - in this crisis
в этом необычном кризисе - in this extraordinary crisis
находится в кризисе - is in crisis
находясь в кризисе - being in crisis
находятся в кризисе - are in crisis
мы находимся в кризисе - we are in crisis
участие в кризисе - involved in the crisis
остаются в кризисе - remain in crisis
Синонимы к кризисе: тяжелый, критический, затруднительный, поворотный, критичный
Я не хочу нарушать статус ФА целиакии, но я думаю, что в статье следует, по крайней мере, упомянуть о целиакическом кризисе как возможном представлении и кризисах. |
I dont want to disrupt the FA status of Coeliac disease but I think the article should at least mention the Coeliac crisis as possible presentation and crises. |
В этом кризисе виноваты также бесхозяйственность правительства и незапланированное строительство. |
Government mismanagement and unplanned construction has also been a factor to blame for this crisis. |
Бельгийскому правительству в изгнании в Лондоне не понравилось требование Леопольда отправить в отставку министров, участвовавших в кризисе 1940 года. |
The Belgian government-in-exile in London did not like Leopold's demand that the government ministers involved in the 1940 crisis be dismissed. |
Последствия этого можно увидеть в продолжающемся кризисе тиражирования, мистификациях и широко распространенном возмущении по поводу неэффективности нынешней системы. |
The effects of this can be seen in the ongoing replication crisis, hoaxes, and widespread outrage over the inefficacy of the current system. |
Более сложные персонажи находятся в кризисе, потому что мир вокруг них непостижим. |
The more complex characters are in crisis because the world around them is incomprehensible. |
Это угнетающий и жалкий список, который ООН старается - возможно, безрезультатно - искупить своим выступлением в Иракском кризисе в качестве голоса рассудка и международной законности. |
It is a depressing, pathetic record, which the UN is trying-probably in vain-to redeem by appearing, in the Iraq crisis, as the voice of reason and international legitimacy. |
Сообщалось также, что Циметидин эффективен при остром порфириновом кризисе и, возможно, эффективен для долгосрочной профилактики. |
Cimetidine has also been reported to be effective for acute porphyric crisis and possibly effective for long-term prophylaxis. |
В этом эпизоде речь идет о смерти, воскресении и кризисе веры главного героя. |
In this episode, it deals with a starring character's death, resurrection, and crisis of faith. |
Моя компания была в кризисе... поэтому чтобы защитить компанию и рабочих... мне пришлось это сделать. |
My company was in crisis... so to protect my company and employees... I needed to. |
Менталитет fin-de-siècle рассматривал цивилизацию как находящуюся в кризисе, который требует массового и полного решения. |
The fin-de-siècle mindset saw civilization as being in a crisis that required a massive and total solution. |
Два бизнесмена, которые сознательно продавали зараженный ингредиент корма, получили два года условно за свою роль в кризисе. |
Two businessmen who knowingly sold the contaminated feed ingredient received two-year suspended sentences for their role in the crisis. |
Возможно ли, что вы, ребята, создадите бюджетный кризис 2006 года в Нью-Джерси, подобный статье о бюджетном кризисе 2006 года в Пуэрто-Рико? |
Is it possible that you guys create 2006 New Jersey budget crisis similar to the 2006 Puerto Rico budget crisis article? |
Ты знаешь, что мы в одном маленьком серьезном финансовом кризисе? |
You know how we are in uno poquito di serious financial trouble-io? |
Это привело к многочисленным разговорам о возможном третьем глобальном продовольственном кризисе 21 века. |
This led to much talk of a possible third 21st century global food crisis. |
Мы часто слышим об энергетическом кризисе в эти дни. |
We often hear about an energy crisis these days. |
Тогда я имела возможность изложить мнение Бразилии о нынешнем кризисе в Газе и на юге Израиля. |
On that occasion, I had the opportunity to express Brazil's views on the current crisis in Gaza and southern Israel. |
Сегодня вопрос стоит так: в существующем кризисе американского сознания прослеживается начало упадка Америки или, будем надеяться, начало возвращения к принципу многосторонних отношений? |
The question today is whether the current crisis of American consciousness marks the beginning of America’s decline or, let us hope, the beginning of a return to multilateralism. |
Запад, север и центр Украины, придерживающиеся проинтеграционных позиций, воспринимают роль США в кризисе в основном в положительном ключе. |
The pro-integration west, north and center portions of Ukraine all view the U.S. role in the crisis as mostly positive. |
Из-за этих устойчивых реалий мексиканский народ не винит Кальдерона в сегодняшнем суровом экономическом кризисе; |
Because of this enduring status quo, Mexico's people do not blame Calderón for today's harsh economic downturn; |
Потому что он всегда наготове, как хищник. Всегда готов броситься на фабрику с затруднениями или на женщину в кризисе. |
He's like a vulture, ready to prey on... a factory in bankruptcy or upon a lone woman. |
Ты виноват в кризисе рождаемости. |
You caused the fertility crisis. |
И конечно, мы полностью избавились от телекома, а ты прикрылся слухами о своём кризисе средних лит или как там его? |
Of course, we were out of telecom completely, and you hid it under some rumor of your midlife crisis or whatever? |
Economic downturn, that's all you hear about, but not you, boy. |
|
Мы в глубочайшем кризисе, и я не знаю, как поступить. |
This is a grave crisis, and I am at a loss to know how to proceed. |
Meanwhile, you talk of some kind of personal crisis. |
|
Я почувствовала, что сообщение об этом кризисе в сентябре, за несколько недель до выборов, было очень подозрительным. |
I felt that the announcement of this crisis in September, just a few weeks before election, was very suspicious. |
Редактор Питер Тимоти избегал мягкости и грубой предвзятости, а после 1765 года все чаще занимал патриотическую позицию в нарастающем кризисе с Великобританией. |
Editor Peter Timothy avoided blandness and crude bias, and after 1765 increasingly took a patriotic stand in the growing crisis with Great Britain. |
В 2014 году Аллен пообещал выделить по меньшей мере 100 миллионов долларов на борьбу с эпидемией вируса Эбола в Западной Африке, что сделало его крупнейшим частным донором в кризисе Эболы. |
In 2014, Allen pledged at least $100 million toward the fight to end the Ebola virus epidemic in West Africa, making him the largest private donor in the Ebola crisis. |
В ноябре 1973 года, находясь в Греции, Хитченс сообщил о конституционном кризисе военной хунты. |
In November 1973, while in Greece, Hitchens reported on the constitutional crisis of the military junta. |
Однако он не смог принять активного участия в кризисе, поскольку находился в отпуске на Ямайке со своей любовницей Фрэнсис Стивенсон. |
He was, however, unable to take any active role in the crisis because he was on holiday in Jamaica with his mistress Frances Stevenson. |
Проект Gorillas был запущен по всему городу, чтобы повысить осведомленность о кризисе вымирания, с которым сталкиваются приматы. |
Gorillas project was launched across the city to raise awareness about the extinction crisis facing primates. |
В 1991 году Советский Союз находился в тяжелом экономическом и политическом кризисе. |
In 1991, the Soviet Union was in a severe economic and political crisis. |
Иосиф Сталин откланялся, сославшись на необходимость своего присутствия в Советском Союзе для участия в Сталинградском кризисе. |
Joseph Stalin had bowed out, citing the need for his presence in the Soviet Union to attend to the Stalingrad crisis. |
Его сердце было в авиации, но эта область была в кризисе, поскольку спрос на самолеты рухнул с окончанием войны. |
His heart was in aviation, but that field was in crisis as demand for aircraft had collapsed with the end of the war. |
После катастрофы с капитаном карьера Саймона снова оказалась в неожиданном кризисе. |
After the disaster of The Capeman, Simon's career was again in an unexpected crisis. |
Однако были также сенсационные новости и влоги, которые обвиняли в водном кризисе неэффективные методы ведения сельского хозяйства и животноводства. |
However, there were also sensational news and vlogs which blamed the water crisis on water inefficient agricultural and livestock farming methods. |
Он винит в этом кризисе администрацию Клинтона, банковские регуляторы и надзорные органы, центральные банки и финансовые рынки. |
He blames the crunch on the Clinton administration, banking regulators and overseers, central banks, and financial markets. |
Кроме того, усиливалась критика в адрес компании за ту роль, которую ее дочерняя компания Enron Energy Services сыграла в Калифорнийском энергетическом кризисе 2000-2001 годов. |
There was also increasing criticism of the company for the role that its subsidiary Enron Energy Services had in the California electricity crisis of 2000–2001. |
В сентябре 2016 года Сайрус снялся в кризисе в шести сценах телесериала Вуди Аллена, созданного для Amazon Studios. |
In September 2016, Cyrus co-starred in Crisis in Six Scenes, a television series Woody Allen created for Amazon Studios. |
Императора Сяньфэна нельзя полностью винить в денежном кризисе, который пережила династия Цин в эту эпоху. |
The Xianfeng Emperor can't be completely blamed for the monetary crisis the Qing dynasty experienced during this era. |
Президент мои обратился к группе с просьбой продолжать ее усилия по информированию общественности о кризисе СПИДа в Африке. |
President Moi asked the team to continue its efforts to bring awareness about the AIDS crisis in Africa. |
В ноябре и декабре 1958 года Рэндольф опубликовал в Дейли Экспресс шесть статей о Суэцком кризисе. |
In November and December 1958 Randolph published six articles in the Daily Express about the Suez Crisis. |
Из-за новых цен на зерновые культуры, которые выросли примерно на 150%, многие производители свиней находятся в кризисе. |
Because of the new prices of cereals, which increased by about 150%, many producing pigs are in crisis. |
Подсчитано, что только в провинции Буэнос-Айрес 40 тысяч производителей свинины окажутся в кризисе. |
It is estimated that in the province of Buenos Aires alone 40 thousand pork producers would be in crisis. |
Однако семья Саклеров останется семьей миллиардеров и не будет привлечена к уголовной ответственности за участие в опиоидном кризисе. |
However, the Sackler family would remain a billionaire family and would not be criminally charged for contributing to the opioid crisis. |
Развивающиеся страны оказались в отчаянном кризисе ликвидности. |
Developing countries found themselves in a desperate liquidity crunch. |
32% демократов обвинили евреев в финансовом кризисе, а 18% - республиканцев. |
32% of Democrats blamed Jews for the financial crisis, versus 18% for Republicans. |
Эта закономерность была подтверждена и в самом последнем финансовом кризисе 2007-08 годов. |
This pattern has also been confirmed in the most recent financial crisis of 2007–08. |
Это было чистое выживание, которое мотивировало их продолжать и вносить свой вклад, чтобы выжить в этом кризисе. |
It was pure survival that motivated them to continue and contribute to survive through this crisis. |
Гериберт Мюллер в своей книге 2012 года о религиозном кризисе позднего Средневековья обсуждал, находится ли сам термин в кризисе, говоря:. |
Heribert Müller, in his 2012 book on the religious crisis of the late Middle Ages, discussed whether the term itself was in crisis, saying,. |
Комиссары по делам колониальных земель и эмиграции опубликовали свой седьмой доклад, не упомянув о приближающемся кризисе. |
The Colonial Land and Emigration Commissioners published their seventh report without any mention of the approaching crisis. |
Связанная с алжирской войной и во время нее Франция участвовала в Суэцком кризисе вместе с Израилем и Великобританией. |
Related to and during the Algerian war France participated in the Suez Crisis with Israel and the UK. |
Больше внимания требуется в кризисе 2009 года в Полицейской академии Лахора, быстро развивающейся истории. |
More attention is required at 2009 Lahore police academy crisis, a rapidly developing story. |
Есть ли какая-то причина, почему это происходит в Мессинском кризисе солености, а не в Мессинском кризисе солености? |
Is there any reason why this is at Messinian Salinity Crisis rather than Messinian salinity crisis? |
Увольнение двух ведущих чиновников еще больше усугубило картину организации, находящейся в глубоком кризисе. |
The dismissal of two leading officials further added to the picture of an organization in deep crisis. |
Во времена, когда страна находится в экономическом кризисе, наблюдается рост бедности, что приводит к упадку образования. |
In times when a country is in an economic crisis there is an increase in poverty which results in the decline of education. |
Он также предупредил о гуманитарном кризисе из-за отказа социальных служб в регионе и об исходе людей из пострадавших районов. |
He also warned of a humanitarian crisis due to a failure of social services in the region, and an exodus of people from affected areas. |
В конце 1776 года Пейн опубликовал серию памфлетов об американском кризисе, чтобы вдохновить американцев в их битвах против британской армии. |
In late 1776, Paine published The American Crisis pamphlet series to inspire the Americans in their battles against the British army. |
По словам Мишель Александер в ее книге Новый Джим Кроу, в 1986 году в средствах массовой информации вспыхнуло много историй о кризисе крэка. |
According to Michelle Alexander in her book The New Jim Crow, in 1986, many stories of the crack crisis broke out in the media. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был в кризисе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был в кризисе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, в, кризисе . Также, к фразе «был в кризисе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.