Был удостоен первой премии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
был в упоении - I was in ecstasy
который у меня был - which I had
анализ был - analysis were
брак был заключен - marriage was celebrated
был compered - was compered
был арестован или задержан - has been arrested or detained
был бы очень признателен, если вам - would really appreciate it if you
был бы рад обсудить - would be happy to discuss
был был рассмотрен - was been considered
был в доках - was at the docks
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
удостоенный премии - awarded
удостоенным - awarded
был удостоен - has been honoured
был удостоен награды от - was honored with awards from
был удостоен Нобелевской премии - was awarded the nobel prize
были удостоены Нобелевской премии - have been awarded the nobel prize
книга, удостоенная награды - prize book
я был удостоен - i was honoured
медали удостоены - medals awarded
удостоенный комиссия - commission award
в качестве первой инстанции - as a first instance
в первой неделе января - in the first week of january
в первой половине прошлого - the first half of the past
в судах первой - before the courts of first
судом первой - by the court of first
на первой неделе - on the first week
напротив первой - opposite the first
находится на первой странице - is on the front page
Протокол на своей первой сессии - protocol at its first session
шестьдесят первой сессии по - sixty-first session on
премии - prize
вручение премии - award
был удостоен первой премии - has been awarded first prize
изготовление премии - the making of the award
за исключением премии - excluding premium
производить перерасчёт премии - adjust a premium
премии и надбавки - bonuses and allowances
чрезмерные премии - excessive premiums
ретроспективная схема оценки премии - retrospective rating plan
свидетельство о премии - premium certificate
Синонимы к премии: щедроты, платежи, начальники, награды
В апреле 2010 года он был удостоен персональной кафедры UWIC и выступил с первой лекцией о политике и юморе в феврале 2011 года. |
In April 2010 he was awarded a personal chair by UWIC and made his inaugural lecture on Politics and Humour in February 2011. |
Elwart был удостоен первой премии Фуга в 1830 году. |
Elwart was awarded the First Fugue Prize in 1830. |
В 1922 году он был удостоен Нобелевской премии мира за свою работу в интересах перемещенных жертв Первой Мировой Войны и связанных с ней конфликтов. |
In 1922 he was awarded the Nobel Peace Prize for his work on behalf of the displaced victims of the First World War and related conflicts. |
В 1992 году он был удостоен первой премии за сольную волынку на фестивале Interceltique de Lorient, Бретань. |
In 1992 he was awarded first prize for solo bagpipes at the Festival Interceltique de Lorient, Brittany. |
Эрик Ведж был удостоен первой награды Менеджер года в истории команды. |
Eric Wedge was awarded the first Manager of the Year Award in team history. |
В 1988 году он окончил школу с отличием и был удостоен первой премии Академии. |
In 1988, he graduated summa cum laude and was awarded first prize by the Academy. |
Он был удостоен первой премии Боллингена в 1948 году. |
It was awarded the first Bollingen Prize in 1948. |
Дизайн был удостоен первой премии жюри Хайдина в 2005 году и официально отобран в 2006 году. |
The design was awarded the first prize by the Hajdin's jury in 2005 and was officially selected in 2006. |
В честь этой работы он был удостоен первой премии Освальда Веблена в области геометрии в 1964 году. |
In honor of this work, he was awarded the first Oswald Veblen Prize in Geometry in 1964. |
Судя по результатам вашего первого экзамена... я думаю, мы очень быстро переходим от первой части. |
Judging by the results of your first exam... I think that for most of you, we moved a little too fast through chapter one. |
Фильм был удостоен 11 Оскаров, и я уверен, что он заслуживает каждого из них. |
The film was awarded 11 Oscars and I’m sure it deserves every one of them. |
На правительственном уровне уже была оказана помощь на сумму почти 1 млрд. лей; она включала в себя предоставление строительных материалов, доставку продовольственных и других товаров первой необходимости. |
At the governmental level, aid amounting to 1 billion lei has already been allotted; it consists of construction materials, food and other basic necessities. |
Он указал, что Специальная подготовительная рабочая группа старших должностных лиц рассмотрит проект повестки дня Конференции на своей первой сессии 29-30 мая. |
He pointed out that the Ad Hoc Preparatory Working Group of Senior Officials would consider the draft agenda for the Conference at its first session on 29-30 May. |
Таким образом, острота проблемы бедности для семей ниже второй черты бедности превышает показатель бедности для семей, находящихся ниже первой черты бедности. |
Thus, the severity of poverty for families below the second poverty line is graver than the poverty for families below the first poverty line. |
She also demands to deflower Lukas. |
|
И, разумеется, это мы стали первой городской женской гильдией, поставившей Лагерь на Кровавом острове, а в прошлом году мы достигли огромной популярности с постановкой о зверствах нацистов. |
We were of course, the first Townswomen's Guild to perform Camp on Blood Island, and last year, of course, we did an extremely popular re-enactment of Nazi war atrocities. |
Общеизвестный факт, что я была первой на курсе, и у меня безупречный послужной список. |
Well, uh, it's also a well-known fact that I graduated top of our class, and my record's impeccable. |
– Нет, мне представляется, что скорее ты откинешься первой, Женщина есть женщина. |
No, I was rather imagining you being the one to pop off first, a woman being a woman and all. |
В древние времена индейцы Майя стали первой цивилизацией, обнаружившей, что у нашей планеты тоже есть свой срок годности. |
In ancient times, the Mayan people were the first civilization to discover... that this planet had an expiration date. |
Я просто предположил, что это была часть контрольной группы, но теперь я думаю, что Пациент Х был первой жертвой, над которой Джулианна ставила эксперименты. |
I just assumed that it was part of a control group, but now I think that Patient X was the first victim that Julianna experimented on. |
We're moving toward side one, the roll-up door. |
|
При первой возможности я хотел бы попутешествовать, потом подзаработать денег, не связывая себя с какой-то конкретной профессией. |
First I'd like to travel around and earn a little money without committing myself to a profession. |
Дебаты будут состоять из двух частей, главное в первой части - внешняя политика, во второй части - наши внутренние проблемы. |
Our debate will be divided in two parts, the first part focusing on foreign policy, part two focusing on the domestic agenda. |
Маховик стал первой серьезной проблемой за день. Но вскоре проблемы участились. |
My flywheel was the first real problem of the day, but soon they were coming thick and fast. |
From none other than the very first Mrs. Provenza. |
|
First, and rather unusually, we have the bride. |
|
For throwing me the middle finger the night we first met. |
|
You're gonna let this guy be the first line of defence |
|
Возьми чайник, он будет первой посудой, налей воду в стакан, который - посуда вторая. |
The kettle is the first vessel. The glass is the second vessel. |
Наконец, преодолев минутное колебание, Дантес перешел из первой пещеры во вторую. |
At last, after renewed hesitation, Dantes entered the second grotto. |
Мы используем его для первой настоящей передачи Видеодрома |
We're gonna use it for our first authentic transmissions of Videodrome. |
Not taboo, but there was no need to serve it up to just anybody. |
|
Келли придумала роль да в фильме Однажды на Бродвее, который в 2012 году был удостоен премии Тони за Лучший мюзикл. |
Kelly originated the role of Da in Once on Broadway, which was awarded the 2012 Tony Award for Best Musical. |
Первой эпидемией чумы в Северной Америке была чума в Сан-Франциско в 1900-1904 годах, за которой последовала другая вспышка в 1907-1908 годах. |
The first North American plague epidemic was the San Francisco plague of 1900–1904, followed by another outbreak in 1907–1908. |
Только во время Первой мировой войны или вскоре после нее в Соединенных Штатах был согласован стандартный формат бумаги. |
Not until World War I or shortly after was a standard paper size agreed to in the United States. |
Улучшение составило 14% для первой группы студентов и 13% для второй группы. |
The improvement was 14% for the first cohort of students and 13% for the second cohort. |
В 1996 году он был удостоен Гран-При Америки на Всемирном кинофестивале в Монреале за исключительный вклад в искусство кино. |
In 1996 he was awarded Grand Prix des Amériques at Montreal World Film Festival for exceptional contribution to the art of cinema. |
В 1895 году Pris au Piège был удостоен prix Cressant. |
In 1895, Pris au Piège was awarded the prix Cressant. |
В 1948 году брод был удостоен премии Белика по литературе. |
In 1948, Brod was awarded the Bialik Prize for literature. |
Темпл был удостоен многочисленных наград и почестей, в том числе премии Кеннеди-центра и премии Гильдии киноактеров за достижения в жизни. |
Temple was the recipient of numerous awards and honors, including the Kennedy Center Honors and a Screen Actors Guild Life Achievement Award. |
Сериал был удостоен премии Пибоди 1982 года и Национальной премии хедлайнеров, а также был номинирован на национальную премию новостей Эмми. |
The series was honored with a 1982 Peabody Award and a National Headliner Award, and was nominated for a national news Emmy Award. |
21 апреля 2005 года Сантана был удостоен звания иконы ИМТ на 12-й ежегодной премии BMI Latin Awards. |
On April 21, 2005, Santana was honored as a BMI Icon at the 12th annual BMI Latin Awards. |
Он был удостоен звания выдающийся вклад на церемонии вручения премии Q Awards 2008 года. |
He was awarded with the Outstanding Contribution title at the 2008 Q Awards. |
Необычный для британского генерал-лейтенанта, Персиваль не был удостоен рыцарского звания. |
Unusual for a British lieutenant-general, Percival was not awarded a knighthood. |
В августе 2018 года Макализ был удостоен премии Vanguard Award на ЛГБТ-фестивале GAZE в Дублине. |
In August 2018 McAleese was awarded the Vanguard Award at the GAZE LGBT Festival in Dublin. |
В 1991 году был удостоен престижной Премии Принца Астурийского за международное сотрудничество. |
In 1991 was awarded with the prestigious Prince of Asturias Award for International Cooperation. |
В Ноукс 2011 был удостоен звания почетного доктора Свободного Университета Амстердама, Нидерланды. |
In 2011 Noakes was awarded an honorary doctorate by the Vrije Universiteit Amsterdam, Netherlands. |
В 2000 году SmartWater был удостоен статуса продукта тысячелетия, а братья получили награду от британского премьер-министра Тони Блэра. |
In 2000, SmartWater was awarded Millennium Product status, with the brothers receiving the award from the British Prime Minister Tony Blair. |
В 1982 году Маррс был удостоен премии Comic-Con International Inkpot Award. |
Marrs was awarded the Comic-Con International Inkpot Award in 1982. |
За свои заслуги перед железными дорогами он был удостоен многочисленных наград. |
For his services to the railways he was given numerous honours. |
В 2018 году он был удостоен премии Европейского парламента имени Сахарова. |
He was awarded the European Parliament’s Sakharov Prize in 2018. |
В 1937 году Сент-Дьерди был удостоен Нобелевской премии по физиологии и медицине за это открытие. |
In 1937, Szent-Györgyi was awarded the Nobel Prize in Physiology or Medicine for this discovery. |
В 1973 году он был удостоен премии на международном конкурсе Паганини в Генуе. |
In 1973, he was awarded a prize in the International Paganini Competition in Genoa. |
В 2003 году он был удостоен чести группы Condé Nast в рамках программы Never Follow-дань уважения творцам и новаторам. |
In 2003, he was honored by the Condé Nast group as part of the Never Follow Program, a tribute to creators and innovators. |
В 2009 году Хини был удостоен премии Дэвида Коэна за литературу. |
In 2009, Heaney was awarded the David Cohen Prize for Literature. |
В 2012 году Корман был удостоен премии кинорежиссер на краю на Международном кинофестивале в Провинстауне. |
In 2012, Corman was honored with the Filmmaker on the Edge Award at the Provincetown International Film Festival. |
В 1982 году он был удостоен премии Ассоциации звукозаписывающей индустрии за выдающийся вклад в развитие звукозаписывающей индустрии Новой Зеландии. |
In 1982 he was awarded the Record Industry Association Award for Outstanding Contribution to the New Zealand Recording Industry. |
Driesell был удостоен Премии Национальной ассоциации студенческого спорта За отвагу, спасая жизни от 12 июля, строение 1973 огонь. |
Driesell was awarded the NCAA Award of Valor for helping save lives from a July 12, 1973 structure fire. |
Позже Харпер впервые в своей карьере был удостоен премии игрок месяца за май. |
Harper was later awarded the Player of the Month Award for May for the first time in his career. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был удостоен первой премии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был удостоен первой премии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, удостоен, первой, премии . Также, к фразе «был удостоен первой премии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.