Быть слишком снисходительным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть в соприкосновении - be in touch
быть в убытке - be at a loss
быть в зависимом положении - be in a dependent position
быть штангистом - pump iron
быть на горизонте - be on the horizon
быть квалифицированным для - be qualified for
быть в списке - be on the list
быть низким на - be low on
быть сопоставимым - be comparable
быть полностью выращенным - be fully grown
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
пока не стало слишком поздно - before it's too late
был слишком занят - was too busy trying
был слишком пьян - was too drunk
кажется, слишком много - seems too much
Выпил слишком много - have drunk too much
дать слишком много - give too much
надетый слишком плотно - worn too tightly
я собираюсь слишком быстро - am i going too fast
но слишком часто - but too often
слишком опасны - are too dangerous
Синонимы к слишком: слишком, чересчур
Значение слишком: Свыше меры, чересчур.
быть снисходительным к - be lenient to
снисходительно разговаривать - talk down to you
будет снисходителен - would be forgiving
быть слишком снисходительным - to err on the side of charity
быть то требовательным, то снисходительным - interchange severity with indulgence
излишне снисходительны - unduly lenient
картель снисходительность - cartel leniency
снисходительность и - leniency and
снисходительный, покровительственный тон - condescending / patronizing tone
снисходительно относиться к людской глупости - suffer fools gladly
Многие в Конгрессе сочли это слишком снисходительным. |
Many in Congress considered this too lenient. |
Мы видели, как это переворачивает ему душу, и решили, что он самый снисходительный - даже слишком снисходительный - муж. |
We could see how this wrung his heart and think he must be a most indulgent-in fact, a far too indulgent husband. |
Любовь моя, ты слишком снисходительна к людям! |
My love, you are far too lenient with the humans! |
Последователи Белой Розы оказались не слишком снисходительны к побежденным. |
The followers of the White Rose were not gentle victors. |
Я считала вас недееспособной, была к вам слишком снисходительна. |
I've been treating you like an invalid, Handling you with kid gloves. |
Перестаньте, Карли, разве это не звучит слишком снисходительно? |
Come on Carly, isn't that a wee bit patronising? |
Однако если эту игру слишком затянуть, рискуешь остаться старой девой, как Индия Уилкс, и все будут с этакой омерзительной снисходительно-самодовольной улыбочкой говорить о тебе: бедняжка. |
But, if you went on too long, you got to be an old maid like India Wilkes and everyone said poor thing in that smug hateful way. |
Это заставляет большинство людей думать, что судьи слишком снисходительны. |
This makes most people think that judges are too lenient. |
Она часто была слишком гибкой или двусмысленной, временами молчаливой или, что еще хуже, смущающе снисходительной. |
It was often too flexible or ambiguous, at times silent, or worse yet, embarrassingly lenient. |
Слишком уж он снисходителен к неустойчивому темпераменту моей племянницы. |
He is altogether too indulgent of my niece's unstable temperament. |
Я начинаю думать, что был слишком снисходительным в своих суждениях о нем. |
I'm beginning to think I was too lenient in my judgment of him. |
Слишком мягко и снисходительно! |
Too smooth and plausible by half! |
Они часто считали даже УОР слишком снисходительными и американизированными. |
They often regarded even the UOR as too lenient and Americanized. |
И мы решили, что это, по-видимому, заходит слишком далеко и может способствовать снисходительному отношению к приему наркотиков. |
And we have decided that it appears to go just a little too far, and could encourage a permissive attitude to drug-taking. |
Она была некоторым образом избалована слишком снисходительной миссис Крейл. |
She had been somewhat spoiled - mainly by Mrs Crale, who was far too indulgent where she was concerned. |
Дорогой граф, вы слишком снисходительны! |
Ah, my dear count, you are far too indulgent. |
Я не знаю, я просто чувствую, что это немного снисходительно - чувствовать жалость к этим людям. |
I just feel it's a little condescending to feel sorry for these people. |
Вот именно, к тому же эта каша оказывается в голове у тех, кто слишком много думает, что замешан на земле с кровью. |
It does, and also it messes with your mind when you think too much that I am a combination of soil and blood. |
Потому что брат получает слишком много внимания от других людей. |
Because my brother takes too much advantage of other people. |
He'd have run too much risk of being seen. |
|
Мы слишком уж глубоко погрузились в мир своих собственных, обращенных в прошлое, грез. |
We have been lodged too deeply in our respective dream worlds. |
Мне нравилось бежать, когда кто-то меня разочаровывал или ситуация становилась слишком тяжелой. |
I liked to run when someone disappointed me or things got too tough. |
Никка извинился, что не пойдет со мной, но Мэви цеплялась за него чуточку слишком сильно. |
He apologized for being on this side of the door, but Maeve had clung to him a little too forcefully. |
Говорить о том, что этим проектом резолюции система многосторонних отношений будет укреплена, слишком просто. |
It is very easy to state that this draft resolution will strengthen multilateralism. |
Он слишком долго страдает в молчаливом заточении. |
They have suffered too long in silent captivity. |
I have been weak enough to send messages to them. |
|
В других региональных комиссиях слишком мало программ направлено на повышение качества жизни и поэтому на эту программу необходимо выделить дополнительные ресурсы. |
In other regional commissions too few programmes were geared towards improving quality of life and more resources should be devoted to that subprogramme. |
Вставляет переносы в слишком длинные слова, которые не умещаются в конце строки. |
Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line. |
Боюсь, я был слишком занят на работе, чтобы обращать на это внимание. |
I guess I've been too busy at work to notice. |
Пройдет слишком много времени, пока о моем сайте узнают потенциальные клиенты. |
It will take a very long time until potential customers will learn about the website. |
Однако он родился поздно и был слишком юн, чтобы занять престол отца. |
However it was born late and was too young to borrow a throne of the father. |
Я презираю твоего жестокого отца, но я была слишком слаба, чтобы не повиноваться ему. |
I despised your father's cruelty, but I was too weak to defy him. |
Было вновь высказано мнение, что существующая структура управления ЮНОДК, характеризуемая множеством органов, принимающих решения, является слишком расплывчатой. |
It was reiterated that the current governance structure of UNODC, with its multiple decision-making organs, was too diffused. |
Если в объявлениях о вакансиях будет слишком конкретизирована выслуга лет кандидата, это может вынудить кандидатов со всеми остальными вполне удовлетворительными характеристиками не подавать заявление на замещение вакансий. |
Specifying years of experience too narrowly may prevent otherwise qualified candidates from applying for vacancies. |
Более 85% случаев рака поджелудочной железы диагностируется слишком поздно, тогда, когда у пациента остаётся менее 2% шансов на выживание. |
Over 85 percent of all pancreatic cancers are diagnosed late, when someone has less than a two percent chance of survival. |
Немецкий тексель - порода среднего до крупного телосложения. Отличительным признаком этой породы является белая средней величины голова, ровный, но не слишком широкий лоб. |
A medium to large mutton sheep with white, medium wide, free of wool head and a flat but not too broad forehead. |
Я бы ответила стихами, но мой мозг слишком похож на желе, чтобы вспомнить самое скудное двустишие. |
I would respond in verse, but my brain is too jellied to recall the scantest couplet. |
Но это оказалось слишком сложным, так как оценка каждого актива порождала различного рода проблемы. |
But that proved too complex, because valuing each asset raised different and unique problems. |
Это стало отражением озабоченности европейских руководителей по поводу того, что слишком мощные удары по России навредят и их собственным компаниям и предприятиям. |
That reflects EU leaders’ concerns that hitting Russia too hard would also hurt their own companies and industries. |
The gate was too narrow for the truck. |
|
И не обольщайтесь, если задание покажется слишком легким. Предупреждаю: еще до конца года больше половины из вас будут исключены за неуспеваемость. |
If it seems too simple for you, let me warn you: Before the year is over, more than half of you will be eliminated.. |
Не забудьте, инспектор, - снисходительно добавляет он, - что я в вашем распоряжении во всякое время, когда вам будет угодно. |
You will not forget, officer, he adds with condescension, that I am at your disposal when you please. |
И мы должны быть снисходительны без желания исправлять других. |
And this forgiveness we must bestow, without desire of amendment. |
That and answering patronizing questions. |
|
Он, казалось, снисходил до своего собеседника. |
He seemed to be condescending to his companion. |
Очень снисходительно, но спасибо. |
Very condescending but thank you. |
Только под угрозой неминуемой гибели ты снисходишь до публичного выступления и осуждаешь антипартийную группу, что автоматически топит Арлову. |
Only then, when your head is at stake, do you condescend to give a declaration of loyalty, which automatically finishes Arlova. |
Абра снисходительно улыбнулась кончиками рта. |
Abra's mouth turned up at the corners with a condescending wisdom. |
Непонимающее выражение на лице у Гарри заставило Стэна ещё раз хмыкнуть, очень снисходительно. Он отделил первую страницу и протянул её Гарри. |
He gave a superior sort of chuckle at the blank look on Harry’s face, removed the front page, and handed it to Harry. |
Ну-с, - начал мистер Трэбб снисходительно-приятельским тоном, - как поживаете, чем могу служить? |
Well! said Mr. Trabb, in a hail-fellow-well-met kind of way. |
Or that effeminate yet somehow condescending tone? |
|
Из всех дам одна лишь жена майора поздоровалась с мустангером приветливо, но это было сделано свысока и в тоне ее звучала снисходительность. |
Of the ladies, the major's wife alone addressed him in a familiar way; but that was in a tone that told of superior position, coupled with condescension. |
Ах, молодость, молодость! - снисходительно сказал он. - В конце концов от этого не умирают. |
Ah! The young, the young, he said indulgently. And after all, one does not die of it. |
Они принимают это снисходительно, но вскоре, когда дело доходит до обсуждения, |
They tolerate my declaration but as soon as we start discussing it. |
Многие из святых вели постыдную жизнь... и только когда им становилось совсем в тягость, на них снисходила благодать и поворачивала их жизни вспять. |
Many of the saints lived scandalous lives... ..it was only when they were most burdened that they found the grace to turn their lives around. |
Три стиля, как вы видите ниже, включают авторитетный, авторитарный и снисходительный или разрешительный. |
The three styles as you see below, include Authoritative, Authoritarian and Indulgent or Permissive. |
Например, родители с высоким уровнем СЭС склонны к более авторитетному или снисходительному стилю воспитания. |
For example, parents of high SES tend toward more authoritative or permissive parenting styles. |
В некоторых контекстах они могут быть снисходительными или ироничными. |
In some contexts, they may be condescending or ironic. |
Рецензенты, возможно, стали более снисходительными и неохотно выступают против. |
Reviewers may have become more indulgent and reluctant to oppose. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть слишком снисходительным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть слишком снисходительным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, слишком, снисходительным . Также, к фразе «быть слишком снисходительным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.