Бюджет на содержание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бюджет на содержание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the budget for the maintenance
Translate
бюджет на содержание -

- бюджет [имя существительное]

имя существительное: budget

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- содержание [имя существительное]

имя существительное: content, contents, maintenance, alimony, substance, meat, keep, keeping, upkeep, subject



Микробиологическое содержание воды имеет важное значение, и вода должна регулярно контролироваться и проверяться, чтобы показать, что она остается в пределах микробиологического контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The microbiological content of the water is of importance and the water must be regularly monitored and tested to show that it remains within microbiological control.

Только в элитных подразделениях есть бюджет для такого вида тренировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only elite units have budgets for this type of training.

Малоимущие слои страдают от того, что пищевые продукты с повышенным содержанием жиров, сахара и соли и безалкогольные напитки являются дешевыми, а здоровые продукты - дорогими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor are penalized for being poor, both because HFSS foods and soft drinks are cheap and because healthy diets are expensive.

Согласно конституционным нормам превентивное содержание под стражей в полиции не может превышать 15 суток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution provides for pre-trial detention by police not exceeding 15 days.

Бюджет Социального фонда используется для выплаты:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Registered Capital budget is used for payment of:.

Содержание ртути в нефти было оценено в 0,004 промилле в мазуте и 0,001 промилле в дистиллятном топливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The estimated mercury content in the oil was 0.004 ppm in residual oil and 0.001 ppm in distillate oil.

Однако в законодательстве, приведенном в связи с пунктом З о содержании просьб с целью получения постановления о конфискации, такое содержание не описывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the legislation excerpted in relation to paragraph 3, concerning the content of requests for order of confiscation, did not describe that content.

Мы все равно проверим его кровь на содержание ртути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll run his blood anyway, Test it for mercury.

Он сказал, что если не уменьшить содержание воды в бетоне, то через полгода следующей группе придется всё переделывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said if the water to cement ratio wasn't lowered, then another team would just have to come back in six months and do it again.

Да, и он составил краткий список затрат, рассчитанный на весьма скромный бюджет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and he made the short list based on his budget parsimony.

Их содержание довольно конфиденциально, но я полагаю, что могу рассчитывать на скромность полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said: Their contents, by the way, are strictly confidential. But when it's a case of murder, one is forced to trust in the discretion of the police.

Бюджет, скрытые каналы связи Б613, инфраструктуры, схемы, планы обеспечения бизнеса, их энергосистемы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The budget, isolated B613 communication networks, infrastructure, schematics, continuity plans, their power grid...

Этот завтрак в два раза увеличил содержание жира в вашей крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eating that meal has doubled the fat in your bloodstream.

Когда Ухудшанский ознакомился с содержанием документа, глаза его, доселе мутные, оживились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Ukhudshansky had finally absorbed the contents of the document, his hitherto dull eyes livened up.

У Гейтса последние три года был самый большой бюджет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gates has been awarded the highest budget three years running.

Сегодня, ученые успешно открывают процесс, который производит вещество с высоким содержанием белка с помощью солнечной энергии, водяного пара и морских водорослей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, scientists have successfully pioneered a process that produces a substance high in protein by means of solar energy, water vapor, and chlorella algae.

Вы снизили музыкальный бюджет до нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've cut the music budget to zero.

Был остановлен за езду навстречу по улице с односторонним движением, и не прошел тест на содержание алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was pulled over for driving the wrong way down a one-way street and then failed a field sobriety test.

Для борьбы с эпидемией в 2014 году Мексика ввела новые налоги на продукты питания с избыточным содержанием энергии и на подслащенные сахаром напитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To combat the epidemic, in 2014 Mexico implemented new taxes levied on food with excessive energy content and on sugar-sweetened beverages.

Мангостин не приспособлен к известняковым почвам, песчаным, аллювиальным почвам или песчаным почвам с низким содержанием органического вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mangosteen is not adapted to limestone soils, sandy, alluvial soils or sandy soils with low organic matter content.

Замена высокосернистого бункерного топлива на бессернистый СПГ требуется в крупных масштабах в секторе морского транспорта, поскольку жидкое топливо с низким содержанием серы является более дорогостоящим, чем СПГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Replacement of high sulphur bunker fuel with sulphur free LNG is required on major scale in marine transport sector as low sulphur liquid fuels are costlier than LNG.

По завещанию он оставил 700 фунтов стерлингов церкви Святой Марии Девы в Мертоне, проценты с которой должны были пойти на содержание бедных прихожан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His will left a sum of £700 to the church of St Mary the Virgin in Merton, the interest from which was to support the poor of the parish.

Низкожировые формулы, как правило, уменьшают содержание масла всего до 50% и увеличивают содержание воды примерно до 35%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low-fat formulas will typically decrease oil content to just 50% and increase water content to about 35%.

Как обобщить содержание этой статьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do I summarize the contents of this article?

В октябре 2014 года BAE Systems выиграла контракт на сумму 600 миллионов фунтов стерлингов от Министерства обороны Великобритании на содержание военно-морской базы Портсмут в течение пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2014, BAE Systems won a £600 million contract from the British Ministry of Defence to maintain Portsmouth naval base for five years.

Отравление мышьяком-это заболевание, вызванное повышенным содержанием мышьяка в организме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arsenic poisoning is a medical condition caused by elevated levels of arsenic in the body.

Если горько, о, скажи мне, откуда приходит мое содержание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a Bitter, oh tell me whence comes my content?

В этой роли она курировала бюджет в 1,2 миллиарда долларов и почти тысячу сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that role, she oversaw a budget of $1.2 billion and almost a thousand employees.

У меня не очень большой бюджет, поэтому ультразвуковой расходомер и т. д., боюсь, вышел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dont have a very big budget so the ultrasonic flowmeter etc is out I'm afraid.

Узкая по охвату статья может иметь достаточно большое содержание и отвечать требованиям рассмотрения всех основных тем и оставаться сфокусированной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An article that is narrow in coverage can have ample content and meet the requirements of addressing all main topics and remaining focused.

Некоторые авторы ссылаются на предмет и содержание, то есть на денотации и коннотации, в то время как другие предпочитают такие термины, как значение и значимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some authors refer to subject matter and content – i.e., denotations and connotations – while others prefer terms like meaning and significance.

Исходя из этих элементов, рассчитывается фактическое содержание сахара в грузе и определяется оплата садовода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From these elements, the actual sugar content of the load is calculated and the grower's payment determined.

Извините, что я так суетлюсь-бюджет, но вы уверены, что это то, чего вы хотите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to be such a fuss-budget, about this, but are you sure that is what you want?

Самые трудные случаи будут тогда, когда мы должны будем смотреть, где бюджет должен соблюдаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most difficult cases will be when we have to look at where the budget must be respected.

Кроме того, в течение месяца поста имам любой мечети читает наизусть все содержание Корана, читая примерно один раздел в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also customary for the Imam in any mosque to recite the entire contents of the Qur'an during the fasting month by reading approximately one section per day.

Производитель каждого местного продукта имеет полный контроль над содержанием основы лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manufacturer of each topical product has total control over the content of the base of a medication.

В будущем я был бы более чем доволен, если бы кто-то переместил содержание из раздела два утверждения в раздел История и поместил его в исторический контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the future, it would be more than fine with me, if someone moved the content from the two claims section into the history section and put it into historical context.

Эта версия имела репортера Билли Буша в качестве ведущего и имела значительно больший бюджет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This version had reporter Billy Bush as host, and had a significantly larger budget.

Исследование частных водных скважин в Аппалачах показало, что в шести процентах скважин содержание мышьяка превышало 0,010 мг / л.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study of private water wells in the Appalachian mountains found that six percent of the wells had arsenic above the U.S. MCL of 0.010 mg/L.

Старое содержание может быть переписано с новыми значениями, в то время как структура сохраняется и используется повторно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old content can be written over with new meanings whilst the framework is retained and reused.

Особенно сегодняшняя ФА содержит в основном индийское содержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially Today's Fa contains mostly Indian contents.

Высокое содержание положительно заряженных аминокислот позволяет им тесно ассоциироваться с отрицательно заряженной ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High content of positively charged amino acids allow them to closely associate with negatively charged DNA.

Фильм был выпущен на Blu-ray 26 июля 2011 года, с тем же основным содержанием, что и 25-летний юбилейный DVD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was released on Blu-ray on July 26, 2011, with the same basic contents as the 25th-anniversary DVD.

Содержание такого спама часто может отличаться по своим деталям, что сделает обычную контрольную сумму неэффективной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The content of such spam may often vary in its details, which would render normal checksumming ineffective.

Более подробную информацию можно получить, изучив содержание дискуссий, которые привели к созданию этой политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More information may be found by examining the contents of the discussions that led to the establishment of this policy.

Основные меню сети быстрого питания и продуктовые линейки со значительным содержанием искусственных транс-жиров включают папайи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major fast food chain menus and product lines with significant artificial trans fat include Popeyes.

С 1801 года, при Наполеоне I, французское правительство отвечало за строительство и содержание церквей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1801, under Napoleon I, the French government was responsible for the building and maintenance of churches.

Во многих районах почвы имеют недостаточное содержание меди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many areas, soils have insufficient levels of copper.

Это действительно не помогает большому проекту иметь такое вариантное содержание в таких статьях, никто действительно ничего не узнает из таких списков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not really help the larger project to have such variant contents in such articles, no one really learns anything from such lists.

Когда я посмотрел на содержание подсказки от 13 апреля, там есть несколько красных ссылок, которые можно обновить, если это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I looked at the April 13 tip's content, there are a number of Red Links that can be updated if possible.

Высокое содержание фолиевой кислоты в смеси, по-видимому, устранило дефицит фолиевой кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mix's high Folate content seems to have eradicated Folate deficiencies.

Графика и музыка эквивалентны версии PC-98, но сексуальное содержание было удалено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The graphics and music are equivalent to the PC-98 version but the sexual content was removed.

Пожалуйста, посмотрите, что было включено для содержания в разделе этимологии - пожалуйста, обратите внимание, что я не удалил содержание Сары Уэлч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please see what had included for content in the etymology section - kindly note, I did not remove Sarah Welch's content.

Для фламбе, в котором зажигается теплый спирт, требуется более высокое содержание спирта в дистиллированном спирте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a flambé, in which warm alcohol is ignited, the higher alcohol content of a distilled spirit is required.

Это спорная статья, и все новое содержание должно быть разработано в сотрудничестве прямо здесь, на странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a controversial article and all new content should be developed in cooperation right here on the talk page.

В новом реалистическом учении содержание вашего сознания эпистемологически связано с вами, но онтологически находится вне вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the New Realist account, the contents of your consciousness are epistemologically linked to you but are ontologically outside of you.

Давайте не будем перекладывать ответственность за содержание статей на названия статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us not hoist the responsibility of article leads onto article titles.

Непонятно, почему это содержание должно быть отделено от нашей статьи о творчестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not clear why this content should be separated from our article on the creation.

Латеритовые почвы имеют высокое содержание глины, что означает, что они обладают более высокой катионообменной способностью и водоудерживающей способностью, чем песчаные почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laterite soils have a high clay content, which mean they have higher cation exchange capacity and water-holding capacity than sandy soils.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бюджет на содержание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бюджет на содержание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бюджет, на, содержание . Также, к фразе «бюджет на содержание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information