Верность языку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Верность языку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
language loyalty
Translate
верность языку -

- верность [имя существительное]

имя существительное: fidelity, faithfulness, loyalty, trueness, allegiance, faith, adherence, adhesion, constancy, trustiness

- язык [имя существительное]

имя существительное: language, speech, tongue, idiom, accent, phraseology, bolt, phrase, clap, red rag



Подумать только, какую верность мог внушить Ма'эл!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of the loyalty Ma'el was capable of inspiring.

Благодаря моему длинному языку Маша попадет в западню, если попробует вернуться в замок с королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to my big mouth, Massha would be walking into a trap if she tried to return the King to the castle.

Твоя верность будет вознаграждена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your loyalty will be rewarded handsomely.

Каждый гость имеет честь руководить классом в присяге на верность флагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's every guest's honor to lead the class in the pledge of allegiance.

Доверие, честь, честность, верность и безупречность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trust, honor, integrity, fidelity, and purity.

Любовь, верность, жертвенность и экстрасенсорные, проницательные, телепатические и психокинетические силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love, loyalty, sacrifice and extrasensory perceptive telepathic psychokinetic powers.

Если вы не можете доказать верность теории, исследуете противоположную ей и опровергаете её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't prove your theory is valid, you examine the opposite theory and try to refute it.

Он и пять минут не мог хранить верность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He couldn't be faithful for five minutes.

Он не мог хранить верность и пяти минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He couldn't be faithful For five minutes.

Двуязычное обучение включает более интенсивный и подробный курс обучения болгарскому языку и культурным ценностям на болгарском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bilingual instruction includes a more intensive and detailed teaching of the Bulgarian language and cultural values in the Bulgarian language.

Скажем, в Латвии треть населения составляют носители русского языка, у многих из которых нет гражданства, так как для натурализации нужно сдать тест по латышскому языку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian-speakers make up a third of Latvia's population, for example, and many lack citizenship because naturalization requires a Latvian language test.

Хотя возникает впечатление, что «Правый сектор» меняет свой публичный имидж, он сохраняет верность своим ультранационалистическим и крайне правым корням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it may seem to be reinventing its public image, Right Sector remains true to its ultranationalist, far-right roots.

Их так называемая верность, постоянство - лишь летаргия привычки или отсутствие воображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What they call their loyalty, and their fidelity, I call either the lethargy of custom or their lack of imagination.

И это значит, что каждая итерация - это попытка доказать ее верность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that means each iteration is an attempt to prove its own proof.

Моя верность и преданность непоколебима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My loyalty and devotion is steadfast

Память о тебе будет жить, - сказал он, - пока верность и любовь будут в чести в этом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thy memory shall be preserved, he said, while fidelity and affection have honour upon earth!

Я никогда не считал супружескую верность добродетелью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never held fidelity to be a Virtue.

Я согласен, верность это ценный груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree, loyalty is a valuable commodity.

Боже, услышь молитву мою, прислушайся к мольбе моей, взывающей к милости, и тогда верность и праведность твоя даруют мне благодать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O lord, hear my prayer, listen to my cry for mercy; and in your faithfulness and righteousness come to my relief.

Ну, знаешь, духовную верность можешь оставить при себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you can keep your spiritual faithfulness.

Пусть видит вашу преданность и верность, даже когда вас явно провоцируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let her see your devotion and loyalty, even in the face of provocation.

Ну, что-нибудь про союз двух сердец, верность, честность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you can talk about togetherness, loyalty, attraction, honesty.

Верность в любви, как и последовательность и неизменность мыслей, - это попросту доказательство бессилия...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faithfulness is to the emotional life what consistency is to the life of the intellect-simply a confession of failures.

Гуак, или Непреоборимая верность,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guyak, or, the Unconquerable Truth,

Главное, её верность Бенхаму может оказаться непоколебимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bottom line, her loyalty to Benham could be unbreakable.

В нескольких сносках упоминался Гай Франкон, имеющий некоторую склонность к украшательству, но заслуживающий похвалы за верность строгим принципам классицизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several of these referred to Guy Francon, who has a tendency to the overornate, but must be commended for his loyalty to the strict tradition of Classicism.

Тобой двигала верность Стиву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been acting out of loyalty to Steve.

Все эти три десятилетия моими мыслями, поступками и всей моей жизнью руководили любовь и верность германскому народу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During those 30 years I learnt to think act and live out of love and loyalty for my people.

Если ты желаешь, присоединяйся к моей армии, чтобы доказать свою верность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wish, you may join my army to prove your loyalty.

Просто работаю вместе с глухим человеком и научился языку жестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just working with a deaf person, learned to sign.

Верность это плата своей доли во имя защиты королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And loyalty means paying your share in the defense of the realm.

Тесть вермишельщика, единственный мужчина, пользовавшийся его благоволением, утверждал за истину, что Горио поклялся не нарушать супружескую верность своей жене, хотя бы и умершей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father-in-law, the only man for whom he felt a decided friendship, gave out that Goriot had made a vow to be faithful to his wife's memory.

Личные отношения, личная верность и личные симпатии больше не влияют на обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

personal relationships personal loyalties and personal favorites will no longer be a factor in our training program.

Моя верность теперь под вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with my allegiance now in question...

Но супружеская верность хорошая идея так что мы собираемся сохранить идею и назвать её: Ты не должен быть неверным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But marital fidelity is a good idea, so we're going to keep the idea and call this one, thou shalt not be unfaithful.

Согласно статье 4 правового кодекса, все участники мятежа станут солдатами империи и и присягнут на верность Императору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on section 4 of the legal code, all accomplices of the riot will become Imperial soldiers and swear allegiance to the Emperor

Слушай парень, я уважаю тебя за то, что ты отказался доносить. За верность своим партнёрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, lad, I admire your refusal to testify and your loyalty to your partner.

Доброе утро, средняя школа города Марфа. Пожалуйста встаньте, чтобы произнести клятву на верность флагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good morning Marfa High School, please stand for our pledges to our flags.

Белый Клык не любил Серого Бобра - и все же хранил верность ему наперекор его воле, его гневу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not love Grey Beaver, yet, even in the face of his will and his anger, he was faithful to him.

Вы в самом деле думаете, что у Вас достаточно квалификации, чтобы обучить этого ребенка языку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you actually think you're qualified to teach this child how to talk?

Она начала учиться латинскому языку, побуждаемая к этому остатками древнеримской цивилизации в том городе, где она жила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began the study of Latin, incited by the Roman characteristics of the town she lived in.

Лоранс, согласны ли вы взять Антуана в мужья, обещаете ли вы хранить ему верность в горе и в радости и любить его, пока смерть не разлучит вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laurence will you take Antoine to be your wife and promise to stay faithful to her in sickness and in health and to love him until death do you part?

Может, если дать волю его языку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We figure if we let him run off at the mouth

Помнишь, ты обещала доказать свою верность мне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, you swore yourself to me.

Присягнет на верность Союзу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swearing to be loyal to the union.

Храня верность своему парню из Виргинии, с мальчиками она виделась только в компаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of loyalty to her boyfriend in Virginia... she'd only go on group dates, never individual ones.

Как вернусь к жизни, принесу клятву на верность Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return for my life, I swore an oath of loyalty to Spain.

И хранить мне верность...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And keep yourself only unto me?

Мать научила ее читать и писать; у Джима она выучилась английскому языку и говорила очень забавно, переняв его мальчишеские интонации и проглатывая концы слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother had taught her to read and write; she had learned a good bit of English from Jim, and she spoke it most amusingly, with his own clipping, boyish intonation.

Первый Омет'иклан, ты можешь поручиться за верность своих людей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First Omet'iklan, can you vouch for the loyalty of your men?

Первыми были предложены междисциплинарные степени по истории и английскому языку с драматургией, археологией и Американистикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interdisciplinary degrees in History and English with Drama, Archaeology and American Studies were the first offered.

Меня это поражает, как причинение личных помех английскому языку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It strikes me as infliction of personal hangups on the English language.

Голубоволосая голова - это его счастье и верность, рыжеволосая голова-его печаль и страх, а зеленоволосая голова-его гнев и чистое зло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue-haired head is his happiness and loyalty, the red-haired head is his sadness and fear, while the green-haired head is his anger and pure evil.

Я бы даже сказал, что термин кинофильм является разговорным по отношению к американо-английскому языку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would go so far as to argue that the term 'Motion Picture' is colloquial with respects to the American-English language.

Позже он выиграл школьную премию по английскому языку и школьную премию по чтению, что позволило ему, наконец, приобрести третий том.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later won the school English prize and the school reading prize, enabling him to finally acquire the third volume.

В более доступных средах, где глухие имеют доступ к языку, на котором не только говорят, они меньше отключены, или вообще не работают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often the construction quality is inadequate to withstand heavy rains, high winds, or other local climate and location.

В лужице есть три основных региона, которые различаются по языку, религии и обычаям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are three main regions of Lusatia that differ in language, religion, and customs.

И, конечно же, у нас нет специалистов по Тибетскому языку, поэтому я хотел бы призвать людей здесь протянуть руку помощи в исправлении этих связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course, we have no Tibetan language experts, so I would encourage people here to lend a hand in fixing these links.

Мирза Яхья постепенно отдалился от большого числа Баби, которые начали присягать на верность другим претендентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mírzá Yahyá gradually alienated himself from a large number of the Bábís, who started giving their allegiance to other claimants.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «верность языку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «верность языку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: верность, языку . Также, к фразе «верность языку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information