Вернуться на берег - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вернуться на берег - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
get back to shore
Translate
вернуться на берег -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- берег [имя существительное]

имя существительное: coast, bank, strand, waterfront, riverside, waterside, margin, brink, marge, ripe



Мотор сломался, лодку затапливает, и команда вынуждена вернуться на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The motor has broken, and with the boat flooding, the crew must head for the bank.

Кто бы ни убил Лану возможно поставил мотор на шлюпку, чтобы вернуться на берег после того как лодка затонет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever killed Lana probably put the motor on the dinghy to get back to shore after sinking the boat.

Все подозревая меня, она попробовала последнюю возможность безопасно вернуться на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still suspecting me, she had tried her last chance of getting safely on shore.

Понимаю, как ты хочешь вернуться на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know. You want to get to shore.

Фрейзеру удалось вернуться на берег с помощью одного из членов своей команды, Джасинды Эми, после того как он получил сильные рваные раны на обеих руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fraser managed to return to shore with the assistance of one of his team, Jacinda Amey, after suffering severe lacerations to both his arms.

Не имея возможности идти дальше, они были вынуждены вернуться на берег, где обеспечивали огневую поддержку отступающей пехоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blocked from going further, they were forced to return to the beach where they provided fire support for the now retreating infantry.

Самуил согласился, и две или три небольшие лодки С 300 евреями были лишены разрешения высадиться на берег и вынуждены были вернуться в Стамбул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samuel assented, and two or three small boats holding 300 Jews were refused permission to land, and were forced to return to Istanbul.

вернуться в Пакистан, если бы он не встретил мистера Кханна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'..return to Pakistan had he not met Mr. Khanna.'

Когда их сын повзрослел, он пошёл в армию, ....они молились, чтобы господь берёг его от опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When their son was old enough, he joined the army. And they prayed God would keep him out of harm's way.

Хорошо укрепленные немецкие войска удерживали канадские войска, которые действительно высадились на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The well-fortified German forces held the Canadian forces that did land on the beach.

Кларк, возможно, нам лучше вернуться на чердак и поближе разглядеть рисунки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clark, maybe we should head back to the loft and take a closer look at the pictures.

Что с теми скелетами гибридных монстров которые до сих пор вымываются на берег Монток?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about those hybrid monster carcasses that keep washing up on Montauk beaches?

Вместо того, чтобы взорваться, мы можем взять паузу, выдохнуть, сменить тему или просто уйти, чтобы вернуться к теме, когда снова будем готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of lashing out, we can pause, breathe, change the subject or walk away, and then come back to it when we're ready.

Фельдшер тут же оборачивал одеялами всех выходящих на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medic was folding blankets around everybody as they hit shore.

Наутро Кинкейд уехал по поручению короля и должен был вернуться только через неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left the following morning on duties King Edgar required, and wasn't due back home for a full week.

Элеонор, вы должны вернуться на площадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to climb over and step back on the on.

Упала в реку, и перелом малой берцовой кости объясняет, почему она уже не выбралась на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fallen into the river with a broken tibula, fibula, explained why she never made it back to the bank.

Ты уверен, что берег не охраняется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're sure the beach side isn't guarded?

Пятого сентября 1943 года Девятая дивизия высадилась на берег чуть восточнее Лаэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the fifth of September 1943 the Ninth Division was landed from the sea just east of Lae.

Мы планировали вернуться на якорную стоянку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plan was to go back to Anchorage.

Теперь, когда Гомер Симпсон больше нам не мешает, можно вернуться к сибаритской несдержанности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Homer Simpson out of the way, we can go back to our lives of sybaritic excess.

Мы должны вернуться до темноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should go back before night falls.

Тогда почему бы вам не вернуться на своё место и заняться делом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you return to your own seat and get back to work.

Бертрам вынужден вернуться на несколько поколений, чтобы я точно не унаследовал гениальный ум, и при этом он не затронул себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bertram had to go back enough generations to make sure he was snuffing out the ancestral source of my genius without affecting his own.

Зверь может вернуться в человеческое обличье после поедания человеческих органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beast can only return to human form after the consumption of human organs.

В воде царило шумное веселье, и Салли пришлось строго приказать им вылезти на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bathe was uproarious, and it was necessary for Sally to be very severe to induce them all to come out.

Благодарю тебя, милостивец, - сказал Сиддхартха, выйдя на берег. - Мне нечем заплатить тебе за гостеприимство и переправу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I than you, my benefactor, spoke Siddhartha, disembarking on the other side of the river. I have no gift I could give you for your hospitality, my dear, and also no payment for your work.

Он берег себя для капитализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was saving himself for capitalism.

Доктор же сказал, что я могу вернуться в школу, пока прохожу лечение на дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor said that I was fine to go back to school, as long as I agreed to outpatient counseling.

Пора вернуться на рынок и доказывать наши творческие возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's time for us to step up and prove ourselves creatively... in the marketplace.

Тут он увидел небольшую красивую птицу, которая поднималась на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He interrupted himself as he saw a small pretty duck come up to the surface of the pond.

А потом я позволяла себе вернуться сюда. А потом я планировала все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I'd let myself back in and I'd map it all out.

Мы не могли бы вернуться к моей проблеме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, could we please get back to the issue at hand?

И если балет будет иметь успех, мы сможем вернуться в Италию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if the ballet is a success, we can all go back to Italy.

У агента Моретти приказ вернуться в Чикаго, а если доктор Пирс не полетит вместе с ней, меня уполномочили отменить его допуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agent Moretti's been ordered back to Chicago, and if Dr. Pierce is not on that flight with her, I've been authorized to revoke his security clearance.

Последние полгода я давал тебе возможность разобраться со всем, вернуться к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the last six months I've given you your space to work all this out, come back to us.

Но это место принадлежит мне.. и я не давал вам разрешения сойти на берег!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this place belongs to me and I didn't give you permission to come ashore!

он стал похож на океан, с бьющимися о берег волнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it was like an ocean, - waves crashing against the shore.

Но он не сходил на берег, это точно, ни на секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he didn't jump ship to do it not even for a second

Я вышлю за тобой судно, как только сойду на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'll send a boat for you the minute we get back.

Это значит, что время по-настоящему вернуться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means it's time to really go home.

Отпуск на берег у меня не-не-недолгий, красавица, но сколько его есть - хочу провести с тобой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Er... I haven't got much sh-sh-shore leave, pretty lady, but what I have got, I'd like to spend with you.

Это ожидаемо, конечно... каждый надеется встретиться с любимыми, вернуться в родной край.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is to be expected, of course- faced with prospect of being reunited with loved ones, returning to familiar ground.

Единственное, что я хотела сказать, наверное это здорово, вернуться в высшую лигу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I meant was it must feel good to be back in the big leagues.

У нас будет достаточно времени, чтобы вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be back in plenty of time.

Ты можешь пойти туда и вернуться через, примерно, 30 минут или около того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could go there and be back in, like, 30 minutes or so.

Держи ноги на досках и смотри на берег, может быть увидишь там свет, а я пока...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep your feet... on the boards. And watch the shore for lights...

Похоже, нам стоит вернуться в Хейвен, чтобы исправить всё поговорить с Джеффри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like we need to go back to haven to fix this, Talk to jeffrey.

Если бы не надежда найти капельку в бутыли, он, пожалуй, не решился бы до утра вернуться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for the hope of finding a dhrap in the demijohn, he would not have ventured back that night.

Я потерял надежду вернуться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I... I gave up all hope of ever coming home.

Еще раз десять лодку крутило и било о берег, потом она легко и свободно пошла вниз по течению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dozen times it whirled and struck, and then it floated easily and free.

Я хожу туда каждый год, чтобы выплыть обратно на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to go out there every year. Swim back to shore.

Он выкрикнул свое имя, еще два раза ударил веслом, и его каноэ врезалось в берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shouted his name as the two last sweeps of his paddle ran his canoe up on the strand.

Мы собирались вернуться в Сальвадор вместе, начать все сначала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were going back to El Salvador together, start over.

Берег здесь представляет собой большую открытую площадку из илистых отмелей и солончаков, с несколькими мангровыми зарослями и кустарником, опрокинутым песчаной косой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shore here is a large, open area of mudflats and salt pans, with some mangrove areas and scrub, tipped by a sand spit.

Золотой Берег был одним из самых богатых и социально развитых районов Африки, со школами, железными дорогами, больницами, социальным обеспечением и развитой экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gold Coast had been among the wealthiest and most socially advanced areas in Africa, with schools, railways, hospitals, social security, and an advanced economy.

Старый берег-это название, данное покрытому деревьями склону холма на Западе, граничащему со старым оленьим парком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of this interpretation, they explore a continental origin for the figures.

Десятерым мигрантам, включая детей, беременных женщин и больных, было разрешено высадиться на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten of the migrants, including children, pregnant women, and those who were ill, were allowed to disembark.

Задний берег всегда находится выше самой высокой точки уровня воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The backshore is always above the highest water level point.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вернуться на берег». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вернуться на берег» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вернуться, на, берег . Также, к фразе «вернуться на берег» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information