Вероятностный исход - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вероятностный исход - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
probabilistic outcome
Translate
вероятностный исход -

- исход [имя существительное]

имя существительное: Exodus, outcome, result, termination, issue, exit, event, conclusion, denouement, progeny



Шансы определяются как вероятность того, что конкретный исход является случаем, деленным на вероятность того, что он не является случаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The odds are defined as the probability that a particular outcome is a case divided by the probability that it is a noncase.

Только в этом случае успешный исход увеличивает вероятность того, что гипотеза верна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only in this case does a successful outcome increase the probability that the hypothesis is true.

Г ерцог Веллингтон отступает к столице и под ее стенами, вероятно, даст большое сражение, исход которого более чем сомнителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Duke of Wellington was retreating upon the capital, and a great battle must be fought under its walls probably, of which the chances were more than doubtful.

Эти стратегии равновесия определяют равновесие в игре-стабильное состояние, в котором либо один исход происходит, либо множество исходов происходят с известной вероятностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These equilibrium strategies determine an equilibrium to the game—a stable state in which either one outcome occurs or a set of outcomes occur with known probability.

Даже в этой картине Врубеля вдохновляла опера Кармен, из которой он позаимствовал неудачный исход гадания – туз пик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in this painting, Vrubel was inspired by the opera Carmen from which he borrowed an unfortunate divination outcome – ace of spades.

Короткая дистанция, на которой происходило большинство дуэлей, в сочетании с точностью нарезных пистолетов означала, что их использование существенно увеличивало шансы на смертельный исход во время дуэли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The short range most duels took place at, combined with the accuracy of rifled pistols meant their use substantially increased the chances of a fatality during a duel.

Это могла быть женщина, и, вполне вероятно, -жена конфедератского солдата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may have been a woman, likely enough the wife of a Confederate soldier.

Без лайков и комментариев алгоритм, вероятно, показывал новость ещё меньшему кругу людей, поэтому мы не видели это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without likes and comments, the algorithm was likely showing it to even fewer people, so we didn't get to see this.

Вы, вероятно, забыли тот факт, что использование офицеров для труда прямо запрещено Женевской конвенцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may have overlooked the fact that the use of officers for labor is expressly forbidden by the Geneva Convention.

В случае победы Клинтон, что вполне вероятно, если верить данным опросов общественного мнения, не исключено, что отвечать за связи США с Украиной снова будет Госдепартамент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Clinton is elected, which looks likely if current public opinion polls hold, it’s possible the job of overseeing U.S. ties with Ukraine could shift back to the State Department.

Когда я говорю об этих опасностях и негативных последствиях от текущего развития событий на Украине, я не пытаюсь утверждать, что это наиболее вероятный исход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In highlighting downside dangers in the current drift of events in Ukraine, my argument is not that these are the most likely outcomes.

Русские, и в частности Путин, решили отказаться от дальнейшего притворства и показать, что они не приемлют исход холодной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians, and Putin in particular, have decided to forego any further pretense of accepting the outcome of the Cold War.

Кроме того, российские инвесторы получат большое количество дивидендных потоков, и значительная их часть, вероятно, будет реинвестирована».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Russia investors will receive large dividend flows and much of this will probably be reinvested.”

Вероятно, его снял кто-нибудь на перевязочном пункте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some one probably got it at one of the dressing stations.

В отличие от своей сестры, он не привлекает к себе внимания, вероятно, потому, что он намного умнее меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike his sister, he doesn't court the limelight, probably because he's an awful lot cleverer than me.

Вероятно, он повторно делает из выживших жерт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's probably re-victimizing all of the survivors.

Он, вероятно, пытался кинуть американцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He probably tried to double-cross the Americans.

Если все эти камеры взаимосвязаны, то крайне вероятно, что эти люди общаются друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If all of these pods are interconnected, it's highly possible that these people, are in fact, communicating with each other.

Ты не поверишь мне, но я это сделал с тяжелым сердцем и предполагал другой исход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't believe me, but I did so with a heavy heart and expecting a different outcome.

И даже если выиграю праймериз, скажем, где-то вот тут я встречусь с соперником от республиканцев, вероятно Мендосой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then even if I did win the nomination, say, somewhere around here, I'd start to have to face off with a Republican challenger, probably Mendoza.

До этого нам нужно изменить исход голосования в конгрессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to change a congressional vote by then.

И они угрожали ядерным возмездием в случае атаки предположительно против Юга, но также вероятно и против Японии или Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've threatened retaliation in the event of attack presumably against the South, but conceivably against Australia or Japan.

В национализированном сельском хозяйстве подобная альтернатива, приобретает исключительно громадное значение: в конечном итоге от ее решения зависит исход будущей войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a nationally centralized agriculture, the alternative of nitrate of potash is of enormous importance: it can decide the issue of the next war.

Вероятно, его привезли в министерство любви, но удостовериться в этом не было никакой возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presumably he was in the Ministry of Love, but there was no way of making certain.

Нуу, вполне вероятно - заражение крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's probably blood poisoning.

Ну, возможно, нет, но статистика показывает, что более вероятно, что это сделал кто-то, кого она знала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe not, but statistically speaking, Much greater likelihood that it was someone she knew.

Самое большее, допускалось, что на Марсе живут другие люди, вероятно, менее развитые, чем мы, но, во всяком случае, готовые дружески встретить нас как гостей, несущих им просвещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At most terrestrial men fancied there might be other men upon Mars, perhaps inferior to themselves and ready to welcome a missionary enterprise.

Что же это, машина понадобилась тебе, вероятно, к твоему новому галстуку? - спросил подошедший Ленц. - Заткнись, - ответил я и отодвинул его в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want the car, I suppose, to go with your new tie? asked Lenz, who had come over. 'You shut up, said I, pushing him aside.

Вероятно, если ваша семья жертвует достаточно денег, то полицейское управление Хэйвена доставит ваш брачный контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, if your family donates enough money Haven PD will deliver your marriage license.

Это вероятно, но... всё закончилось не лучшим образом для тех людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's possible, but... I didn't end things on the best of terms with these guys.

Его губы улыбались, глаза блестели, может быть от выпитого вина, - в чем я не уверена, но что было весьма вероятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a smile on his lips, and his eyes sparkled, whether with wine or not, I am not sure; but I think it very probable.

Думаю, более вероятно, что он убьет тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it more likely that he will kill you.

Непонятное пристрастие, которое возымела к Орлику моя сестра, упрочило его положение в кузнице, иначе я бы, вероятно, уговорил Джо рассчитать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had struck root in Joe's establishment, by reason of my sister's sudden fancy for him, or I should have tried to get him dismissed.

Я понял, она, вероятно, та самая

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realized, it was probably a blessing in disguise.

Однако Розамонда заранее предвкушала именно этот исход - такое взаимное впечатление, которое зовется любовью с первого взгляда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet this result, which she took to be a mutual impression, called falling in love, was just what Rosamond had contemplated beforehand.

Вполне вероятно, что в течение года Она присоединит Румынию, Венгрию и Чехию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romania, Hungary and the Czech Republic have probably been the year Germany annexed

Проф, Майк сможет предсказать ее исход если у него будет достаточно информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prof, he could predict it fed all significant data.

Да, сэр, такой исход был самым предпочтительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the desired outcome, sir, yes.

Обнаружены два вида отпечатков обуви, скорее всего мужские. Следы покрышек машины последней модели, вероятно, легковой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, so far we got two sets of distinct footprints, most likely male, one set of tire depressions from a late-model car ... likely a sedan ...

Исход-это первый набор, который делает редкость карты видимой на самой карте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exodus is the first set to make a card's rarity visibly apparent on the card itself.

Девятилетняя война показала, что Франция не может навязать свои цели без поддержки, но союз с Испанией и Баварией сделал успешный исход гораздо более вероятным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nine Years' War had shown France could not impose its objectives without support but the alliance with Spain and Bavaria made a successful outcome far more likely.

В финале против Харлема он забил победный пенальти в серии буллитов, чтобы решить исход соревнования, и вскоре он уже регулярно играл за резервную команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the final against Haarlem, he scored the winning penalty in a shootout to decide the competition, and he was soon playing regularly for the reserve team.

В Южную Африку шел все более массовый исход, и в 1980 году 17 000 белых—примерно десятая часть белого населения Зимбабве—эмигрировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a growing exodus to South Africa, and in 1980, 17,000 whites—approximately a tenth of the white Zimbabwean population—emigrated.

Поскольку исход квантово-механических событий невозможно предсказать даже в принципе, они являются золотым стандартом для генерации случайных чисел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the outcome of quantum-mechanical events cannot be predicted even in principle, they are the ‘gold standard’ for random number generation.

Многие люди и новостные агентства заявили, что поддельные новости, возможно, повлияли на исход президентских выборов в США в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous individuals and news outlets have stated that fake news may have influenced the outcome of the 2016 American Presidential Election.

В свою очередь, исход сам был под влиянием волшебства, которое Ричард Гэрриот приписывал как вдохновение для партийного боя в своей игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In turn, Exodus was itself influenced by Wizardry, which Richard Garriot credited as the inspiration behind the party-based combat in his game.

В регбийной лиге видео-судья может быть вызван официальным лицом матча, чтобы определить исход возможной попытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rugby league the video referee can be called upon by the match official to determine the outcome of a possible try.

В серии пенальти работа вратаря имеет решающее значение и во многом определяет исход матча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a penalty shootout, the goalkeeper's job is critical and will largely determine the outcome of the match.

Ходы имеют один из нескольких цветов, и цвета ходов сражающихся фигур определяют исход битвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moves have one of several colors, and the colors of the battling figures' moves determine the outcome of the battle.

Вагинальные роды в этом случае не ухудшают исход для ребенка по сравнению с кесаревым сечением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vaginal delivery in this case does not worsen the outcome for the infant as compared with Caesarean section.

Исход Синода был самым значительным событием в кальвинистско-Арминийских дебатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outcome of the Synod was the most significant single event in the Calvinist-Arminian debate.

Четвертое-это катастрофический исход в самом конце последовательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other ecosystems have multiple interdependent species.

Этот дерзкий маневр решил исход войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This daring maneuvre decided the outcome of the war.

Они обычно сводят к минимуму поражения англичан и преувеличивают влияние болезни или погоды, объясняя их исход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They usually minimize English defeats and exaggerate the influence of disease or weather in explaining the outcome.

Пол правильно предсказал исход полуфинала, выбрав еду в коробке, помеченной испанским флагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul correctly predicted the outcome of the semi-final, by choosing the food in the box marked with the Spanish flag.

Ученые в целом согласны с тем, что исход не является историческим повествованием и что израильтяне произошли из Ханаана и от хананеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scholars broadly agree that the Exodus is not a historical account, and that the Israelites originated in Canaan and from the Canaanites.

Таким образом, к моменту открытия 16 ноября Хиллсборской Конвенции исход ратификации конституции был практически обеспечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, by the time the Hillsborough Convention opened on November 16, the outcome for ratification of the Constitution was almost assured.

В Книге Исход Рабба Самаэль изображается как обвинитель в Небесном суде и соблазн согрешить, в то время как Михаил защищает действия Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Exodus Rabbah, Samael is depicted as the accuser in the heavenly court and tempting to sin, while Michael defends Israel's actions.

Исход при церебральной артериальной газовой эмболии во многом зависит от степени тяжести и задержки перед повторной компрессией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outcome for cerebral arterial gas embolism largely depends on severity and the delay before recompression.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вероятностный исход». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вероятностный исход» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вероятностный, исход . Также, к фразе «вероятностный исход» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information