Взорвать (из всех пропорций) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
взорвать и ворваться - blow in
взорвать свисток - blow the whistle on
взорвать плавкий предохранитель - blow a fuse
взорвать (из всех пропорций) - blow up (out of all proportion)
взорвать габ - blow the gab
взорвать гафф - blow the gaff
взорвать огонь - blow the fire
взорвать дверь - blow up the door
взорвать мосты - blow up bridges
взорвать бомбу - to detonate a bomb
Синонимы к взорвать: подорвать, рассердиться
Значение взорвать: Разрушить взрывом.
сделанный из полос - made of strips
выходить из игры - quit the game
из истинного - out of true
трубчатый трансплантат из стенки желудка - gastric pedicle
оценка древостоя, произведенная из условия вырубки всей коммерческой древесины - exploitable value
уксус из синтетической уксусной кислоты - artificial vinegar
хлеб из муки первого сорта - white bread
открывать стрельбу из автоматов - open fire with submachine guns
клей из водорослей - seaweed glue
крекер из теста без молока - milk-free cracker
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
имя прилагательное: all, whole, entire, total, aggregate, livelong
местоимение: all
словосочетание: every inch, at every pore
весь день - all day
весь путь - all the way
весь пот - all of a sweat
потерять весь трек - lose all track
весь до единого - all without exception
выпрямляться во весь рост - stand up straight
этикетка для наклейки на весь корпус - wrap-around label
общая цена (за весь купленный товар, состоящий из неоднородной продукции) - total price (for all purchased goods, consisting of non-homogeneous products)
скакать во весь опор - ride full speed
чартер на весь груз - full cargo charter
Синонимы к весь: во всем, в целом, в общем, все еще, в итоге, до конца, не более, в полном объеме, всего лишь, вешенный
Антонимы к весь: несколько, часть, разрозненный, удел, разорванный
Значение весь: Полный, без изъятия, целиком.
текущая попиксельная пропорция - current pixel aspect ratio
заказная попикселная пропорция - custom pixel aspect ratio
правильная пропорция - just proportion
пропорция смешивания - mixing ratio
половая пропорция при зачатии - sex ratio at conception
половая пропорция родившихся - sex ratio at birth
верная пропорция - right proportion
геометрическая пропорция - geometric proportion
количественная пропорция - quantitative proportion
пропорция шлака - slag ratio
Синонимы к пропорция: доля, часть, пропорция, количественное соотношение, количественное отношение, пропорциональность, соотношение, отношение, коэффициент, передаточное число
Значение пропорция: Определённое соотношение частей между собой, соразмерность.
Ты планировал взорвать банк. |
You were planning to blow up banks. |
You can still press the button and blow everybody up. |
|
Отличный способ представления количества, не прибегая к использованию таких терминов, как процент, дроби и пропорции. |
So it's a great way of representing quantity without resorting to using terms like percentage, fractions and ratios. |
Я достал эту новую петарду, и я не могу решить, что взорвать. |
I've got this new firecracker, and I can't decide what to blow up. |
Так ты все устроил, что мог взорвать всю установку нажатием кнопки на панели управления. |
You've got it fixed so that you could blow the whole thing by touching the all-shift contact on the control panel. |
Остальные подразделения дивизий готовятся отойти назад через Джеймс и взорвать мосты за собой. |
The remainder of the divisions are going to take a back way across the James and blow it behind them. |
Тут сказано: все ненормальное взорвать. |
Okay, it says here to take everything weird and blow it up. |
Пропорционально сложенные люди могут быть так слепы к менее удачливым. |
Beautifully proportioned. The shapely can be so blind to the less fortunate. |
Пока Роберт Джордан спал, пока он обдумывал, как взорвать мост, и пока он был с Марией, Андрес медленно продвигался вперед. |
During the time that Robert Jordan had slept through, the time he had spent planning the destruction of the bridge and the time that he had been with Maria, Andres had made slow progress. |
Чтобы он не распространился, нужно взорвать его в закрытом пространстве. |
It would need to explode in a contained environment to stop it spreading. |
Disaster of nightmarish proportions and what not. |
|
У меня не тощие ноги... они пропорциональные. |
My legs ain't scrawny... they're proportional. |
Единственный вариант - пробурить еще одну дыру и взорвать оба разом. |
Your only option is to drill another hole, and blow 'em both. |
Нет, Готэму нужен настоящий герой а я чуть не позволил этому психопату-убийце его взорвать. |
No, Gotham needs its true hero and I let that murdering psychopath blow him half to hell. |
Он собирается взорвать паром сегодня в 10:50. |
He's planning on blowing up... the canal Street Ferry today at 10:50. |
Среднего. Немного больше, чем Ваши, пропорциональна ее фигуре, натуральные. |
Medium, a little larger than yours, proportion to the body natural. |
Башни не пропорциональны. |
The towers are out of proportion. |
Он был остановлен прежде чем успел взорвать мост Золотые ворота. |
He was stopped from blowing up the Golden Gate Bridge. |
Мы не можем сражаться с Сёгуном, пока он в костюме, поэтому мы должны его взорвать. |
We can't beat the Shogun while he's wearing the suit, so we have to blow the suit up. |
Я имею в виду, если я смогу выяснить, как пробить эту программу... что, в общем, как вы знаете, довольно вероятно... тогда мы сможем взорвать любой корабль-улей, на который натолкнемся. |
If I can figure out how to break through this program, which is, well, as you know, pretty likely, we could nuke any hive ship that we came across. |
Only thing I'm gonna do is blow you away. |
|
And I know just the place for us to go and blow off all this steam. |
|
чтобы... - Взорвать чёртов нефтепровод? |
But that's for the mission, to- Blow up a fricking oil pipeline? |
По их плану я должен был взорвать устройство до начала эвакуации, убить весь мозговой центр. |
The plan... their plan was to blow the thing up before the staff evacuated, kill the whole brain trust. |
лепит поэзию, как пчёлка воск на соты, в количествах, пропорциональных размеру моего живота. |
She tends to... wax poetic in direct proportion to the size of my tummy. |
Он идёт туда, он склонен взорвать это место, как он и хотел с самого начала. |
He goes in there, he's liable to blow the whole place up, just like he wanted to in the first place. |
Вы снабдили его C4 достаточным чтоб взорвать половину квартала. |
You provided him with enough C4 to blow up half a city block. |
Они только что нашли СИ-4 в мотеле, и её хватит на то, чтобы взорвать город. |
They just found enough C-4 in that motel room to level a city block. |
мне взорвать северо-корейские военно-морские силы... что они отправили моего брата на верную смерть в лохмотьях и гнилой лодке? |
If not, should I bomb the North Korean Naval Command that sent my brother to sure death dressed in rags in a leaky boat? |
Yeah, ready to blow this place to hell. |
|
Взрывчатка, чтобы взорвать электростанцию. |
Explosives to knock out the power station. |
Дело о попытке взорвать Статую Свободы, ты должен отдать его. |
The Statue of Liberty attempted bombing case needs to come off your plate. |
С правильной пропорцией мы сможем продлить жизнь, чтобы организм пациента успел перебороть вирус |
With the proper proportions, we may be able to extend life for those who have the virus exponentially longer. |
Златолицый хочет взорвать всех звезд НХЛ на завтрашней игре. |
Goldenface is going to blow up the NHL all-star game tomorrow. |
Теперь у нас есть коды детонации для каждой мины. Мы можем взорвать их по отдельности или все сразу. |
Since we now have the detonation codes for each mine we can set them off individually or all at once. |
— Катапультировать и взорвать варп-ядро, чтобы нас волной отбросило подальше. |
Okay, if we eject the core and detonate, the blast could be enough to push us away. |
Все говорят об уроках плавания и съёмных апартаментах, а не о том, что бы взорвать. |
Everyone's talking about swimming lessons and timeshares, not blowing anything up. |
Внешность и пропорции оцениваются в 40 баллов. |
Looks and attitude will be 40 points. |
Изменение поляризации пропорционально количеству антигена в образце и измеряется флуоресцентным поляризационным анализатором. |
The change in polarization is proportional to the amount of antigen in sample, and is measured by a fluorescence polarization analyzer. |
All of these factors also affect the proportions of water loss. |
|
В 1970-х годах пробка стала еще более заметной, но в 1986 году ее пропорции были изменены, так что ее размер был более гармоничен с масштабом бутылки. |
In the 1970s the stopper became even more prominent but, in 1986, it was re-proportioned so its size was more harmonious with the scale of the bottle. |
Во время периода фототипирования печати компания Compugraphic разработала новую версию с измененными пропорциями и расширенным диапазоном Весов. |
During the phototypesetting period of printing, Compugraphic developed a new version with adjusted proportions and an expanded range of weights. |
Предполагается, что pCO2 слизистой оболочки пропорционален при равновесии, и вычисляется рН слизистой оболочки. |
Mucosal PCO2 is presumed to be proportional at equilibrium and mucosal pH is calculated. |
Кроме того, радиус кривизны для заданного угла поворота и угла наклона пропорционален колесной базе. |
Also, the radius of curvature for a given steer angle and lean angle is proportional to the wheelbase. |
Параметр, используемый Фридманом, известен сегодня как масштабный коэффициент, который можно рассматривать как масштабную инвариантную форму константы пропорциональности закона Хаббла. |
The parameter used by Friedmann is known today as the scale factor which can be considered as a scale invariant form of the proportionality constant of Hubble's law. |
В последовательном стеке отклонение не совсем пропорционально числу пружин. |
In a series stack, the deflection is not exactly proportional to the number of springs. |
При реализации без запоминания каждый вызов факториала верхнего уровня включает совокупную стоимость шагов 2-6, пропорциональную начальному значению n. . |
In a non-memoized implementation, every top-level call to factorial includes the cumulative cost of steps 2 through 6 proportional to the initial value of n. . |
Контейнер используется для удобного смешивания метана и воздуха в правильных пропорциях, но не имеет никакого механического вклада в явления взрыва вообще. |
A container is used to conveniently mix the methane and the air in the correct proportions, but has no mechanistic contribution to the explosion phenomena whatsoever. |
В то время как пони демонстрируют некоторую неотению с широкими лбами и небольшими размерами, их пропорции тела подобны пропорциям взрослой лошади. |
While ponies exhibit some neoteny with the wide foreheads and small size, their body proportions are similar to that of an adult horse. |
Бак-преобразователь уменьшает входное напряжение прямо пропорционально отношению проводящего времени к общему периоду переключения, называемому рабочим циклом. |
The buck converter reduces the input voltage in direct proportion to the ratio of conductive time to the total switching period, called the duty cycle. |
То, что сонет Петрарки почти соответствует золотому сечению, ясно выдвигает идею равновесия и пропорции. |
That the Petrarchan sonnet nearly conforms to the golden ratio clearly advances the idea of balance and proportion. |
Это количество пропорционально энергии, осаждаемой ионизирующей частицей. |
The quantity is proportional to the energy deposited by the ionizing particle. |
Чтобы быть пропорциональным численности населения, в Конгрессе должно быть 30 американцев азиатского происхождения из общего числа 535 человек. |
To be proportionate to population size, there would have to be 30 Asian Americans in Congress out of the 535 total. |
Весь дизайн отражает пропорции, найденные в классической архитектуре, хотя и в отчетливо выраженной структуре 20-го века. |
The whole design mirrors proportions found in classical architecture, albeit in a distinctly 20th century structure. |
120 мест в Кнессете избираются по закрытому списку пропорционального представительства в едином общенациональном избирательном округе. |
The 120 seats in the Knesset are elected by closed list proportional representation in a single nationwide constituency. |
Здесь прогноз может быть оценен с использованием разности или с использованием пропорциональной ошибки. |
Here the forecast may be assessed using the difference or using a proportional error. |
Однако пространственная сложность этого алгоритма пропорциональна λ + μ, что неоправданно велико. |
However, the space complexity of this algorithm is proportional to λ + μ, unnecessarily large. |
Менее распространены пропорциональные пневматические клапаны или даже различные электрические приводы. |
Less common are proportional pneumatic valves or even various electrical actuators. |
Члены Ассамблеи, состоящей из 123 мест, избираются по системе пропорционального представительства и служат в ней не более пяти лет. |
Members of the 123-seat Assembly are elected through a system of proportional representation and serve for a maximum term of five years. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взорвать (из всех пропорций)».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взорвать (из всех пропорций)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взорвать, (из, всех, пропорций) . Также, к фразе «взорвать (из всех пропорций)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.