Взрывать ее прочь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взрывать ее прочь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
blow her away
Translate
взрывать ее прочь -

- взрывать [глагол]

глагол: explode, blow up, detonate, set off, blow, blast, shoot, burst, implode, blow open

- ее [местоимение]

местоимение: its, her, hers

- прочь [наречие]

наречие: away, aside

словосочетание: off with, off with you



Я говорил, что на это нужна сила целой солнечной системы чтобы привлечь энергию прочь с моего корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said it would take the force of a total solar system to attract the power away from my ship.

Ну вот, моя долгожданная, наказывай меня, издевайся надо мной, ненавидь меня... только не прогоняй прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, my farthing, chide me, mock me, hate me... but don't send me away.

Жандарм бредет прочь и видит летающую тарелку в поле, которая затем улетает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gendarme wanders away and sees a flying saucer in a field which then flies away.

Двое сзади мгновенно подхватили Конни под руки и поволокли прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two guards immediately grabbed Connie's arms and pulled her out of the house.

Подставила голову под кран, чтобы ледяная вода смыла, унесла прочь туманные образы из ее сознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuck her head under the faucet and let the icy flow shock the distant images from her brain.

Сомнёния прочь, тёпёрь я знаю точно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time to hesitate is through...

Я смотрел, как он снимает кольца пальцы прочь банкротом жена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've watched him take the rings off the fingers off a bankrupt's wife.

Этот ужасный и порочный советский ястреб (и, судя по всему, склонный к алкоголизму) тоже мог бы начать Третью мировую войну. Какое-то время он, казалось, не прочь был бы это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ghastly and vicious Soviet hawk (and apparently, an unstable alcoholic), he could well have triggered World War III and for a time, he seemed intent on doing it.

Хоуард пошел было прочь, но тут что-то загремело - большой камень прокатился по мостовой возле немецкого шпиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned away; as he did so there was a sharp crack, and a fair-sized stone rolled down the pavement near the German spy.

Затем Мистер Батлер поднялся на ноги и затрусил прочь с пустым седлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Mr. Butler scrambled to his feet and trotted off with an empty saddle.

Она улыбнулась сыну невинной улыбкой, говорящей о её благодарности и послушании, и прошелестела прочь из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She smiled at her son, an innocent smile that declared her obedience and gratitude, and she rustled out of the room.

Приходи побыстрее, сражайся, или убирайся прочь из города!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come and make your fight... or get out of town, pronto!

Соблазнительные подводные течения, которые могут увлечь вас прочь от собственной совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tempting undertows that could pull you ahead of your conscience.

Я тоже так думал,но моя мемориальная доска была убрана прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought so, too, but my plaque has been put out to pasture.

Я не прочь посмотреть представление, мы могли бы задержаться на час?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd quite like to see the display, could we stay an hour?

Я не прочь крепко выругнуться и я знаю, что несовершенен, но, господь всемогущий, я стараюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, and I am good with the expletives and the superlatives and I know I am a quality imperfect soul, but good god almighty, I try, you know.

Плоские крыши ступенями опускались вниз, вдавливая дома в землю, прочь с дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flat roofs descended like pedals pressing the buildings down, out of the way of her flight.

А ну прочь! Это мой человек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay out of the way, that guy is my subordinate.

Инспектор Нил отогнал прочь эти бесполезные мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector Neele cut off these unprofitable speculations.

Играть в бильярд, не спать допоздна - это были лучшие места на свете. ...пока ты не отослал меня от себя прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playing pool, staying up too late, those were the best seats in the house until you sent me away.

Жервеза задержалась на улице. Гуже поклонился и пошел было прочь, но она окликнула его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gervaise, remaining outside, called Goujet, who was moving off, after again nodding to her.

Так что, когда он сделает то, зачем пришел, всегда не прочь отвесить им пару горячих, так, на всякий случай, чтобы знали, с кем имеют дело!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when he finishes with them, he roughs them up a little-just to teach them a lesson.

Будет готово через минуту и все твои проблемы уйдут прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be ready in a minute and all your troubles will melt away.

Напряжение уходит прочь, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melts that tension away, doesn't it?

Вскую отринул мя еси от лица Твоего, свете незаходимый? Отчего вас всю жизнь относит прочь, в сторону от меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O Light that never sets, why hast Thou rejected me from Thy presence?1 Why are you borne away from me all my life?

Ты можешь только улететь прочь от сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can only fly, away from here.

Однако он, по-видимому, не прочь приобрести Чэринг-Кросс, при условии, что он получит полный контроль, то есть все или ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, it appears that what he really wants is to secure complete control; that or nothing.

Хотя я не прочь сидеть тут и смотреть, как вы возитесь с птицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't think I should have minded at all sitting and seeing you look after the birds.

Профессор, руки прочь от мисс Джеймс, немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor, take your hands off Miss James this instant.

Прочь с глаз моих! - сказал он в ярости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get out of my sight! he said savagely.

Я бы и сам не прочь, но после него у меня начнется самая работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like that, but then my work begins in earnest.

Он повел детей прочь от толпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He led the children away from the crowd.

Однажды я заглянул в их окно, и тут выскочил менеджер м прогнал меня прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was looking in the window the other day and the manager come out and shooed me away.

Если бы я был таким толстым, я бы был не прочь употребить бутылек таблеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I was that fat, I'd be pretty tempted - to knock back a bottle of pills.

Там много поклонников Фрэнки Варгаса, которые не прочь с тобой познакомиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a lot of Frankie Vargas fans in there who would love to make your acquaintance.

А дым угрюмыми клубами уносился прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smoke rolled away in sullen heaps.

А я была не прочь немножко позаботиться о нем, - сказала девушка. - Он такой приличный, воспитанный, не то что все эти люди в гостинице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For myself, she said, I didn't at all mind waiting a little upon him. He's so respectable, and educated-far above the rest of 'em in the inn.

Наверное, не прочь немного развлечься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dare say you enjoy a bit of fun.

Огни станции мерцали, уплывая прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lights of the station winked, flowing away from him.

Прочь от колеса, сказал он себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep off the wheel, he told himself.

Ты уберешь свои руки прочь от моего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep your hands off my husband.

Однако я со своей стороны был бы не прочь, что называется, возобновить знакомство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should be most delighted to have the same honour again.

А теперь прочь отсюда, я должен запереть мое сокровище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must shut up my prize.

Водя по бумаге кончиком карандаша, Роберт Джордан объяснил, как надо будет взрывать мост и где будут заложены шашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Jordan with the point of the pencil explained how the bridge should be blown and the reason for the placing of the charges.

Я не прочь пнуть их немного...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mind kicking a little...

Да когда же вы перестанете взрываться при первом слове правды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When will you ever get over losing your temper when you hear the truth?

В статье Руки прочь от Розы Люксембург!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the article Hands Off Rosa Luxemburg!

Трумэн замечает растрепанного мужчину и узнает в нем своего отца, который пробрался обратно на съемочную площадку, но другие актеры быстро утаскивают его прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truman spots a disheveled man and recognizes him as his father, who had snuck back onto the set, but other actors quickly drag the man away.

Она также была не прочь запачкать руки, когда убила Зиро Хатта, чтобы добыть для Джаббы книгу, содержащую компромат на других хаттских лидеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was also not above getting her hands dirty when she killed Ziro the Hutt to obtain for Jabba a book containing dirt on the other Hutt leaders.

Мембрана направляет воду прочь и к специальным вспышкам края потека которые защищают другие части здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The membrane directs water away and toward special drip edge flashings which protect other parts of the building.

Медленно, очень медленно эта камбала уплыла прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly, extremely slowly, this flatfish swam away.

Одни считают причиной этого разбойников с большой дороги на А46, другие-движение прочь от чумы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some suggest highwaymen on the A46 as a cause for this, other suggest a movement away from the plague.

Утром Шакья проявляет братскую заботу, прогоняя Ричу прочь от ее беседы с группой друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the morning, Shakya shows brotherly concern by chasing Reecha away from her chat with the group of friends.

Более мелкие особи кружили вокруг туши, поедая куски, которые уносились прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smaller individuals hovered around the carcass eating chunks that drifted away.

Идея состоит в том, чтобы использовать электрический поток через проводник, а затем взрывать поток в пар и затем разбивать его на плазму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea is to use an electrical flow through the conductor and then exploding the flow into vapor and then breaking it down into plasma.

Телохранителям пантауха пришлось уносить его прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pantauchus' bodyguards had to carry him away.

Мельхиор и Мориц прощаются, а загадочная фигура уводит мельхиора прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melchior and Moritz bid each other farewell as the cryptic figure guides Melchior away.

Полиция утверждает, что Хортон умчался прочь, волоча за собой офицера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police claim that Horton sped away, dragging the officer.

Это раньше, чем взрывать пузыри от обычных взрывчатых веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is sooner than blast bubbles from conventional explosives.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взрывать ее прочь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взрывать ее прочь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взрывать, ее, прочь . Также, к фразе «взрывать ее прочь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information