Вижу ничего плохого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вижу ничего плохого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
see anything wrong
Translate
вижу ничего плохого -

- вижу

I see

- ничего [наречие]

имя существительное: nothing, nix, nil

местоимение: nothing



Хотя в этом нет ничего плохого, но идея, оказаться во власти дьявола... соединиться с личностью того человека...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there is nothing wrong, idea of being in a possession of devil unite with the person's personality.

Продолжай ничего плохого с Сати больше не случится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go on no trouble will befall sati.

Эй, нет ничего плохого в проявлении немного НЛЗ (нежной любящей заботы) для души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, there is nothing wrong with a little TLC for the soul.

Я не сделал ничего плохого и не хочу, чтобы меня преследовали вы, или ваши прихлебатели ортодоксии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't done anything wrong and I won't be hounded by you and your soulless minions of orthodoxy.

Нет ничего плохого в дружеском общении, пока что-то настоящее не встретится на пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing wrong with a little companionship 'til the real thing comes along.

Поспать - ничего плохого нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing wrong with having a nap.

А он выпихнул всех калек, которые в любом случае не сделали бы ему ничего плохого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's kicked out the lames, the ones who couldn't hurt him anyway.

Я ничего плохого не сделал, и уж точно не совершал никаких правонарушений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have done nothing wrong, and I certainly haven't committed any impeachable offenses.

Нет ничего плохого в том, чтобы стремиться получить повышение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ain't nothing wrong with trying to better oneself.

Она не отпускает меня от моего пациента, а с ним ничего плохого, кроме пустяковой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She won't let me off my patient, and there's nothing wrong with him except he's a nut job.

Быть влюбленным в королевский двор  - в этом нет ничего плохого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing wrong with loving royalty.

Никогда ничего плохого не случается на стоянке Бест бай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Name one bad thing that ever happened at a Best Buy parking lot.

Нет ничего плохого в драке на языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing wrong with a little tongue wrestling.

Вы не сделали ничего плохого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've done nothing wrong.

Гм, то есть вы не видите ничего плохого в этом обслуживании тяжелой артиллерией

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but don't you see anything wrong with having uh,a hard body serve

Я ничего плохого не заметил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't notice anything untoward.

В заключение, мода - неотделимая часть нашей жизни, и нет ничего плохого в том, чтобы одеваться дорого и стильно, если вы можете себе это позволить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All in all, fashion is an inseparable part of our life and there are no bad points in purchasing expensive designer clothes if you can afford it.

Поскольку у учителя есть помощник и поскольку он пока не сделал ничего плохого я не вижу оснований для увольнения учителя из-за того, что он Санта Клаус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since there's a teacher's aide in the room also and since he's done nothing wrong thus far I see no basis for terminating a teacher because he's Santa Claus.

Все что я хочу сказать, что в продолжении обучения нет ничего плохого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I'm saying is that there's no downside to more education.

Дженнифер не совершила ничего плохого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennifer did nothing wrong.

Вы не можете наказывать кого-то, кто делает не знаю, что он ничего плохого не делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't punish someone if he does not know that he was doing anything wrong.

Не думаю, что ты полностью непредвзят. Ведь ты не сказал ничего плохого о Пэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think you are being totally impartial, though, you haven't said one bad thing about Pam.

Нет ничего плохого в том, чтобы убить парочку таких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing wrong with killing the bunch of them.

Здесь, в идеальном, неприкосновенном домике на Итон Плейс, где ничего плохого не случается, и все в безопасности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, in perfect, untouchable Eaton Place, where nothing bad happens, and everyone is safe!

Мы не сделали ничего плохого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've done nothing and, in any case, what does it matter?

Нет ничего плохого в получении дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing wrong with acquiring profit.

Нет ничего плохого в любви к родине своих предков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There’s nothing wrong with having affection for one’s ancestral homeland.

Нет ничего плохого, если ты счастлив, когда чего-то добился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing wrong with feeling good... when you achieve something.

С американской экономикой не происходит ничего принципиально плохого; по крайней мере ничего того, что могло бы привести к необходимости рецессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing is fundamentally wrong with America’s economy; nothing, at least, to which a recession is the answer.

Не... не останавливайся, но я не сделал ничего плохого, так что я покончил с чувством вины за то, чего не совершал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep... keep walking, but I didn't do anything wrong, so I'm done feeling guilty.

В частично совпадающих аудиториях нет ничего плохого, но из-за них может снижаться результативность ваших групп объявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having overlapping audiences is not necessarily a bad thing, but it can lead to poor delivery of your ad sets.

Так что, если вы скажете: Видите, я - русский, и я люблю свою культуру, -в этом нет ничего плохого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you say, 'Oh, you know, I'm Russian, and I like my culture', -there's nothing wrong.

Нет ведь ничего плохого в том, что я поддерживаю порядок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing wrong in me keeping my place shipshape, is there?

Нет ничего плохого в том, чтобы любить свою страну или культуру, это очень патриотично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing wrong in loving your country or culture, it's very patriotic.

Нет ничего плохого в интересе к декольте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no shame in liking cleavage.

Мы не делали ничего плохого. Когда заканчивалось кино, мы шли в кафе, разговаривали, потом сидели на скамейке и слушали пьяниц или смотрели, как клеят афиши,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't do anything wrong, but once the movies were over, we'd go to a cafe and talk, then we'd sit on a bench and listen to a drunkard, we'd watch the billboards go up,

Наверняка еще долго ждать, но не будет ничего плохого, если я уже начну копить деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although chances are still remote there's no harm in start saving money now.

Неужели нет ничего хорошего или плохого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there really nothing good or bad?

Ведь если, оставаясь одна, она приводит к себе какого-нибудь соседского малыша, играет с ним, забавляет его, в этом, конечно же, нет ничего плохого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely there was no harm in her harboring some youngster of the neighborhood when she was alone-having it come in and play.

Ты непорочен, ты не сделал ничего плохого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're blameless, you've done nothing wrong.

В большинстве случаев ничего плохого не происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And most of the time, nothing goes wrong.

Как ты смеешь издеваться над тем, кто не сделал тебе ничего плохого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How dare you persecute someone who has never done you any harm?

Ничего плохого не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the disasters came to pass.

Знаю, это не в вашем стиле но нет ничего плохого в том, чтобы спрятать эту седину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's not exactly your style, but there's nothing wrong with covering up that grey.

И я подсказала им, что если они передадут свои акции нашим клиентам, не имеющим инсайдерской информации, тогда ничего плохого они не сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I pointed out to them that if they were to divest their shares to our clients who don't have insider knowledge, then they've done nothing wrong.

Вы не видите ничего плохого в девушках на ринге, которые возбуждают мужчин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see nothing wrong with girls in a ring, titillating men?

Для многих из нас - тех, кому было меньше двадцати или слегка за двадцать - Женевская конвенция в лучшем случае была смутно вспоминающимся клише из фильмов о войне, смысл которого сводился к словам: Не делай ничего плохого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many of us - teenagers or only slightly older - the Geneva conventions were at best a dimly remembered cliché from war movies that meant, Don't do bad stuff.

Я не имею в виду ничего плохого, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mean anything untoward, but...

Однако, поскольку он дали жизнь своим детям, то, следуя логике Д'Суза, в том, что они делают, нет ничего плохого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet since they have given life to their children, it seems that, on D'Souza's view, there is nothing wrong with what they have done.

Замолчи, Грег, - резко прервала Сьюзен. -Мистер Энтуисл не подразумевал ничего плохого...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan said sharply: Shut up, Greg. Mr Entwhistle doesn't mean anything -

Ничего получилось, хотя сквозняк быстро тепло уносит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not bad, although the draught takes the heat out fast.

Нет ничего плохого в том, что восхищаешься красотой, когда ты занят делом. Если ты занят делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing wrong with admiring the scenery while you're doing business, as long as you're doing business!

Лично я не видела ничего плохого в том как Бесс всё расставила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I didn't think there was a thing wrong... with the way Bess arranged it.

Это как в фильмах, где хороший персонаж делает плохого лучше, только у нас наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is just like in the movies when the good person makes the bad person better, only in reverse.

К концу работы в парламенте у него появились признаки плохого самочувствия, и он не участвовал в британских всеобщих выборах 1713 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was showing signs of ill-health towards the end of the parliament, and did not stand at the 1713 British general election.

Но из-за недостаточной заправки или плохого качества газа баллон не взлетел, даже когда все балласты были полностью удалены из корзины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But due to insufficient filling or poor quality of the gas, the balloon failed to take off, even when all the ballasts were completely removed from the basket.

Учреждение было обследовано на предмет плохого медицинского обслуживания и по меньшей мере трех сомнительных смертей заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The facility was under examination for poor medical care and at least three questionable inmate deaths.

Насколько я заметил, в вашей алгебре нет ничего плохого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing wrong with your algebra that I have noticed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вижу ничего плохого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вижу ничего плохого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вижу, ничего, плохого . Также, к фразе «вижу ничего плохого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information