Виртуализации и автоматизации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
идентификатор виртуального канала сигнализации "точка-точка" - point-to-point virtual channel identifier
виртуальный кошелёк - virtual wallet
виртуальный номер - virtual number
все больше и больше виртуальных - increasingly virtual
виртуализированная - virtualised
виртуальная бумага - virtual paper
виртуальная графика - virtual graphics
виртуальное изображение - virtual image
виртуальные каталоги - virtual directories
образы виртуальных машин? - images of virtual machines?
Синонимы к виртуализации: Виртуализация, виртуализация, дематериализация, безбумажный
за и против - pros and cons
приземистый и толстый - podgy
квартира и стол - flat and table
покупатель и продавец - buyer and seller
Ps и Qs - Ps and Qs
веселье и игры - fun and games
министерство внутренних дел и здравоохранения - Ministry of the Interior and Health
министерство внутренних дел и муниципалитетов - Ministry of the Interior and Municipalities
пациенты мужского и женского пола - male and female patients
магистр математических наук и вычислительной техники - master of mathematics and computer science
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
автомат для складывания картонных футляров - automatic folding carton machine
3-ступенчатый автомат - 3-speed automatic transmission
мотальный автомат системы Эббота для конических бобин - abbot cone winder
телефон-автомат - coin box
автоматизированная система технологической подготовки производства - generative planning system
автомат для заключения пари - betting machine
автомат торможения на каждом колесе - individual wheel antiskid control
автоматизированная печать - automated printing
конечно-автоматизации - finite-state automation
самодвижущийся автомат - self-moving automaton
Синонимы к автоматизации: автоматизация
В начале 1970-х годов компания IMV изобрела автоматизированную машину. |
In the early 1970s an automated machine was invented by IMV. |
Как только вы войдёте, я отключу инфракрасные камеры, но у них автоматическая перезагрузка. |
As soon as you go in, I'll kill the infrareds, but they're on an automatic reset. |
Ядерные реакторы обычно имеют автоматические и ручные системы для остановки реакции деления, если мониторинг обнаруживает опасные условия. |
Nuclear reactors generally have automatic and manual systems to shut the fission reaction down if monitoring detects unsafe conditions. |
Все необходимые библиотеки являются частью дистрибутива Grails, и Grails автоматически подготавливает веб-среду Java к развертыванию. |
All required libraries are part of the Grails distribution and Grails prepares the Java web environment for deployment automatically. |
Она автоматически замедляет ход машины, когда входишь в поворот слишком быстро. |
It automatically slows the car when it senses I'm taking a curve too fast. |
Благодаря этой возможности можно легко сконструировать полностью автоматизированную систему транспорта. |
With an additional PLC application, one can realise a fully automatic transport system. |
Во время ввода слова с клавиатуры программа показывает и автоматически прокручивает список слов, которые можно найти в активном словаре. |
When typing word in navigation window program show and automatically scroll alphabetical list of words which can be found in active dictionary. |
В AX 2012 R2 проект НЗП создается автоматически, когда менеджер проекта создает проект с фиксированной ценой или инвестиционный проект. |
In AX 2012 R2, an estimate project is created automatically when the project manager creates a Fixed-price project or Investment project. |
Примечание. Перед продолжением проверьте, что нет открытых программ и несохраненных данных, так как в ходе этого процесса все открытые приложения закрываются автоматически. |
Note: Make sure there's nothing open or unsaved before you continue, as this process will automatically close down any open apps. |
Использование электронной документации и автоматизированных систем бюджетирования позволило улучшить работу этих учреждений. |
The use of e-documents and automated budgeting helped streamline these offices’ operations. |
Отображаемая ширина, дата/время и числовое форматирование устанавливаются автоматически. |
Display width, date/time, and numeric formatting are automatically set. |
Первый введенный счет автоматически становится корреспондентским счетом (балансирования), даже если выбрать Одинаковые. |
The first account that you enter will automatically be the offset (balancing) account, even if you select Same. |
Динамическая реклама для туризма на Facebook позволяет автоматически продвигать актуальные для туризма продукты на всех видах устройств, используя уникальное оформление. |
Facebook’s dynamic ads for travel enable you to automatically promote relevant travel inventory with unique creative, across any device. |
Автоматически переходить на летнее время и обратно |
Automatically adjust for Daylight Saving |
Ведь у них в запасе пневматические пистолеты 12-го калибра, автоматические Кольты, пулемёты системы ремингтон, вертолёты, танки! |
With their 12-gauge pump-actions, their Colt automatics, their Remingtons, their helicopters, their tanks! |
3.5 микросекунды - это минимально необходимое время, чтобы подтвердить фиксирование прежде, чем врата автоматически ответят, начав поглощать энергию из атмосферы, чтобы поддерживать червоточину. |
3.5 microseconds, that's the minimal amount of time it requires to confirm a lock before the gate automatically kicks in, drawing power from the atmosphere to maintain the wormhole. |
Everything else has been mechanized. |
|
Он хотел чтобы Тетра-Бит обеспечили автоматизацию и компьютеризацию. |
He approached Tetra-Bit to provide the automation and the computerization. |
And a conviction for terrorism comes with an automatic 10-year prison sentence. |
|
Я искренне рада, что ты нашла того, с кем тебе хорошо, но не все из нас автоматически становятся парами. |
I'm glad that you have found someone that makes you happy, but we're not all cut out for coupledom. |
Агент Кларк должен был знать место встречи, потому что он установил камеры наблюдения, которые автоматически загружает фотографии на раздаточную коробку. |
Agent Clark had to know the meeting place, because he set up a surveillance camera that automatically uploaded the photos to a drop box. |
Оно использует автоматизированного ассистента. |
It's using the automated assist. |
Правильно, потому что само мое присутствие автоматически делает любое место, где я нахожусь ядовитым для тебя. |
That's right, because my very presence makes any space I enter automatically toxic to you. |
Кроме того, создатель контента может разрешить сайтам издателей или пользователям переносить контент через автоматизированную систему. |
Alternatively, the content creator can allow publisher sites or users to opt into carrying the content through an automated system. |
Но 1,2 км-это довольно хорошее расстояние для связи по стандартам индустрии автоматизации. |
But, 1.2 km is rather a good distance for communication by automation industry standards. |
Точно так же неясно, должны ли металлоорганические соединения автоматически считаться органическими. |
Likewise, it is also unclear whether metalorganic compounds should automatically be considered organic. |
Предполагая, что AR автоматически передает информацию о лицах, которых видит пользователь, может быть что-то замечено из социальных сетей, криминального прошлого и семейного положения. |
Assuming that AR automatically passes information about persons that the user sees, there could be anything seen from social media, criminal record, and marital status. |
Поскольку дело касалось претензий, связанных с патентами, апелляция автоматически передавалась в Апелляционный суд Соединенных Штатов по федеральному округу. |
Because the case involved claims related to patents, the appeal was automatically assigned to the United States Court of Appeals for the Federal Circuit. |
Президент автоматически становится членом Как совета, так и Ассамблеи, но не обязательно является членом МККК. |
The President automatically becomes a member of both the Council and the Assembly, but does not necessarily come from within the ICRC. |
Она была предназначена главным образом для того, чтобы продемонстрировать бдительность машиниста, а не для того, чтобы автоматически управлять поездом. |
It was intended principally to provide evidence of the alertness of the driver, not to act to control a train automatically. |
В 1986 году маяк был автоматизирован, что позволило дистанционно управлять им с помощью телефонной связи. |
In 1986 the lighthouse was automated, allowing it to be remotely managed by a telephone connection. |
Приложения семантического анализа включают машинный перевод, ответы на вопросы, индукцию онтологии, автоматизированное рассуждение и генерацию кода. |
Applications of semantic parsing include machine translation, question answering, ontology induction, automated reasoning, and code generation. |
Автоматически включились тормоза погружения, пилот установил триммеры, уменьшил газ и закрыл заслонки системы охлаждения. |
The dive brakes were activated automatically, the pilot set the trim tabs, reduced his throttle and closed the coolant flaps. |
I am wondering why isn't this thing automated? |
|
После смерти своего отца 17 января 1991 года Харальд автоматически унаследовал норвежский престол. |
On the death of his father on 17 January 1991, Harald succeeded automatically to the Norwegian throne. |
Пропущенный выстрел автоматически выходит за рамки, и другая команда получает владение, если выстрел не был опрокинут другой командой. |
A missed shot is automatically out of bounds and the other team is given possession unless the shot was tipped by the other team. |
Эти методы поддаются высокоточному измерительному оборудованию, такому как автоматизированные анализаторы нагнетания потока и 96-луночные микропластинчатые спектрофотометры. |
These methods are amenable to high throughput instrumentation, such as automated flow injection analyzers and 96-well micro-plate spectrophotometers. |
Проведя обширные эксперименты в течение последних нескольких дней, я объявляю о своем поражении по автоматизации шаблонов преобразования в генераторе NSW SHR. |
Having experimented extensively for the last few days, I'm declaring defeat on automating convert templates in the NSW SHR generator. |
Однако его содержимое автоматически появляется в верхней части страницы разговора. |
However, its content automatically appears at the top of the talk page. |
В любом случае, если нет одношагового автоматизированного процесса, чтобы облегчить это, я буду продолжать оставлять неподписанный шаблон, который я добавляю, недатированным. |
Anyway, unless there's a one-step automated process to facilitate this, I will continue to leave the unsigned template I add undated. |
По существу, он утверждает, что люди автоматически придают вещам смысл, и когда эти смыслы каким-то образом нарушаются, это вызывает тревогу. |
The article needs a clear definition as the first sentence; as is, it only states where the Golden Age of Piracy occurred. |
FCSW также позволяет автоматически поворачивать башню и прицелы наводчика на цель, которая была обозначена с помощью CIV. |
The term was once used to refer to breeds of light riding horse other than Thoroughbreds or Arabians, such as the Morgan horse. |
Эти системы и инструменты автоматически генерируют сигналы тревоги и оповещения, если наблюдаются значительные изменения в жизненно важных показателях пользователя. |
These systems and tools generate alarms and alerts automatically if significant changes are observed in the user's vital signs. |
На выставке также была представлена система домашней автоматизации, использующая распознавание речи на корейском языке. |
The exhibition also showcased a home automation system using speech recognition in Korean. |
Редирект-это страница, которая автоматически отправляет посетителей на другую страницу, обычно на статью или раздел статьи. |
A redirect is a page which automatically sends visitors to another page, usually an article or section of an article. |
Когда страница перемещается, редирект автоматически остается позади. |
When a page is moved, a redirect is automatically left behind. |
Предложение по налогу на автоматизированные платежные операции было представлено президентской консультативной группе по Федеральной налоговой реформе в 2005 году. |
The Automated Payment Transaction tax proposal was presented to the President's Advisory Panel on Federal Tax Reform in 2005. |
Недавнее исследование показывает, что эти схемы TAN на основе капчи не защищены от более продвинутых автоматизированных атак. |
A recent study shows that these CAPTCHA-based TAN schemes are not secure against more advanced automated attacks. |
Статьи автоматически помещаются в соответствующую подкатегорию при присвоении рейтинга. |
Articles are automatically placed in the appropriate sub-category when a rating is given. |
Системы безопасности могут быть объединены с системой автоматизации зданий. |
Security systems can be interlocked to a building automation system. |
Как победители турнира предыдущего сезона, Лацио автоматически квалифицировался в 16-й тур чемпионата Италии 2009-10 годов. |
As winners of the tournament the previous season, Lazio automatically qualified to the Round of 16 for the 2009–10 Coppa Italia. |
Не мог бы Я, пожалуйста, обновить TW, чтобы автоматически заменить шаблон, а также. |
Could I please get TW updated to automagically substitute the template as well. |
Перечень автоматизированных железнодорожных систем упорядочен в порядке убывания степени автоматизации. |
The list of automated train systems is ordered in descending order of the degree of automation. |
Это означает, что автоматическая генерация кода реализации из исполняемых UML-моделей может быть выведена в оптимизированном виде. |
This means that the automatic generation of implementation code from Executable UML models can be output in an optimized form. |
Обычно камеры имеют оптический зум-объектив, но применяют цифровой зум автоматически, как только достигается его самое длинное оптическое фокусное расстояние. |
Usually cameras have an optical zoom lens, but apply digital zoom automatically once its longest optical focal length has been reached. |
Если вы просто собираетесь автоматически отменить все, то, пожалуйста, просто заблокируйте его полностью и обратите внимание на это в верхней части страницы. |
If you are just going to auto revert everything then please just lock it totally and so note it at the top of the page. |
Студенты, которые были уроженцами Пруссии и Силезии, автоматически описывались как принадлежащие к Natio Germanorum. |
Students who were natives of Prussia and Silesia were automatically described as belonging to the Natio Germanorum. |
Клапан может быть подпружинен так, что он закрывается автоматически, или он может оставаться открытым до тех пор, пока не будет закрыт пилотом. |
The valve may be spring-loaded so that it closes automatically, or it may stay open until closed by the pilot. |
Все, у кого было меньше половины крови Юта, автоматически классифицировались как часть смешанной группы крови. |
Anyone with less than half Ute blood was automatically classified as part of the mixed-blood group. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «виртуализации и автоматизации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «виртуализации и автоматизации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: виртуализации, и, автоматизации . Также, к фразе «виртуализации и автоматизации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.