Вкладчиками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Традиционный взгляд на банки как на посредников между вкладчиками и заемщиками неверен. |
The traditional view of banks as intermediaries between savers and borrowers is incorrect. |
Наличные чистым выгодоприобретателям выплачиваются чистыми вкладчиками. |
Cash to net beneficiaries is paid in by net contributors. |
У банка есть определенная ответственность перед своими вкладчиками, закон учитывает это, и для выдачи подобных ссуд существуют определенные правила. |
A bank's principal obligation is to its depositors. The law takes this into account and the state has rules governing such loans. |
Заметными вкладчиками были Джозеф Вольпе в Южной Африке, М. Б. Шипиро и Ханс Айзенк в Великобритании, а также Джон Б. Уотсон и Б. Ф. Скиннер в Соединенных Штатах. |
Notable contributors were Joseph Wolpe in South Africa, M.B. Shipiro and Hans Eysenck in Britain, and John B. Watson and B.F. Skinner in the United States. |
По состоянию на 2011 год канадцы были крупнейшими вкладчиками в благотворительные фонды Movember любой страны. |
As of 2011, Canadians were the largest contributors to the Movember charities of any nation. |
Счет к фильму был составлен аркады огонь и Паллетт Оуен, с Паллетт и Батлер аркады огонь, будучи крупными вкладчиками. |
The score for the film was composed by Arcade Fire and Owen Pallett, with Pallett and Will Butler of Arcade Fire being the major contributors. |
JPMorgan Chase согласился взять на себя обеспеченные долговые обязательства банка перед вкладчиками. |
JPMorgan Chase agreed to assume the bank's secured debts and liabilities to depositors. |
Японские фирмы в целом стали чистыми вкладчиками после 1998 года, в отличие от заемщиков. |
Japanese firms overall became net savers after 1998, as opposed to borrowers. |
Эти предприятия являются важными вкладчиками в бюджет города и, поскольку 80% их продукции экспортируется, в валютный резерв Украины. |
These enterprises are important contributors to the city's budget and, with 80% of their output being exported, to Ukraine's foreign exchange reserve. |
Во-вторых, мы думали, что вкладчики, склонные к панике, будут всегда маленькими вкладчиками - семьи и небольшие фирмы - а не корпорации или профессиональные инвесторы. |
Second, we thought that the depositors prone to panic would always be small depositors - households and small firms - rather than corporations or professional investors. |
Слабым банкам нужно позволить обанкротиться или сливаться (при этом с простыми вкладчиками расплатятся фонды государственного страхования), чтобы сильные банки могли появляться с удвоенной энергией. |
Weak banks must be allowed to fail or merge (with ordinary depositors being paid off by government insurance funds), so that strong banks can emerge with renewed vigor. |
Большинство операций по варке целлюлозы с использованием процесса крафт являются чистыми вкладчиками в электросеть или используют электричество для запуска соседней бумажной фабрики. |
Most pulping operations using the kraft process are net contributors to the electricity grid or use the electricity to run an adjacent paper mill. |
Большие яйца и птичье ожирение являются вкладчиками в это состояние. |
Large eggs and avian obesity are contributors to this condition. |
Я призываю редакторов быть лучшими вкладчиками, какими они могут быть, то есть теми, кто стремится к справедливому балансу своих вкладов. |
I am encouraging editors to be the best contributors they can, which is to say ones who strive to fairly balance their contributions. |
Муж Уотерс-акционер и бывший директор OneUnited Bank, и руководители банка были основными вкладчиками в ее кампании. |
Waters' husband is a stockholder and former director of OneUnited Bank and the bank's executives were major contributors to her campaigns. |
Прочитав две газеты и два журнала, он обнаружил, что длина короткого предложения и длина короткого слова были лучшими вкладчиками в Легкость чтения. |
On reading two newspapers and two magazines, he found that short sentence length and short word length were the best contributors to reading ease. |
Как правило, японские потребители были не только покупателями, но и вкладчиками, отчасти из-за привычки. |
Typically, Japanese consumers have been savers as well as buyers, partly because of habit. |
Юнус призывает всех заемщиков стать вкладчиками, чтобы их местный капитал можно было конвертировать в новые кредиты другим. |
Yunus encourages all borrowers to become savers, so that their local capital can be converted into new loans to others. |
Таким образом, постоянные строительные общества быстро превратились в ипотечные банки, и в таких учреждениях всегда существовал конфликт интересов между заемщиками и вкладчиками. |
Thus permanent building societies quickly became mortgage banks and in such institutions there always existed a conflict of interest between borrowers and savers. |
Видимо, один из их ночных вкладчиков подсунул фальшивую 100 долларовую купюру. |
Apparently one of their night depositors slipped in a fake $100 bill. |
Гриффин вернулся в Торонто в 1992 году и был ключевым вкладчиком, поскольку сойки взяли первый из двух подряд чемпионатов. |
Griffin returned to Toronto in 1992 and was a key contributor as the Jays took the first of two consecutive championships. |
Может быть, слишком большая доля вкладчиков-это невежественные шовинисты из определенной части мира? |
Could it be that too high a proportion of contributors are ignorant chauvinists from a certain part of the world? |
Мужчина моего положения ответственен за своих вкладчиков, за людишек, вложивших в нас свои кровные. |
A man in my position has a responsibility to the stockholders. All those little people who have invested their life savings. |
Бывший вкладчик Мишель Малкин также последовал за Макиннесом за дверь после слияния CRTV с TheBlaze в декабре 2018 года. |
Former contributor Michelle Malkin likewise followed McInnes out the door after CRTV's merger with TheBlaze in December 2018. |
На следующий день в это предложение были внесены поправки, касающиеся только незастрахованных вкладчиков и кредиторов. |
Thirty five hundred copies were pressed, all of which sold out prior to the LP's official release. |
При закрытии кампании 5 января вкладчики объявили общую сумму в 560 949 долл. |
At the closing of the campaign on 5 January, contributors pledged a grand total of US$560,949. |
Моя группа вкладчиков хотела профинансировать определенные фильмы, что должно было удвоить наши доходы. |
My group of investors was willing to advance the financing needed for certain pictures which might have doubled our profit. |
Хотя мы высоко ценим вклады, мы должны требовать, чтобы все вкладчики понимали и соблюдали эту политику. |
This room also houses a person's consciousness, which is the part of the preconscious that is the focus at that given time. |
Вкладчики получили свои деньги в двойном, тройном, четверном размере. |
Investors all saw their money double, triple, quadruple... |
Будучи одним из крупнейших финансовых вкладчиков в ЕВС, их неучастие в конкурсе привело к проблеме финансирования, которую ЕВС должен был бы рассмотреть. |
As one of the largest financial contributors to the EBU, their non-participation in the contest brought about a funding issue, which the EBU would have to consider. |
Он был в числе вкладчиков в Линдман? |
He was one of the UK investors for Lindman? |
Проверьте, нет ли их в списке вкладчиков. |
Check to see if her grandparents are on the investors list. |
Банковский счет вкладчика фактически является пассивом перед банком, поскольку банк юридически должен деньги вкладчику. |
A depositor's bank account is actually a Liability to the bank, because the bank legally owes the money to the depositor. |
С помощью интеллектуальных и наиболее полезных вкладов, MBisanz, вы действительно являетесь выдающимся вкладчиком. |
With intelligent and most helpful inputs, MBisanz, you truly are an outstanding contributor. |
Однако ни вкладчикам, ни их банкам такая возможность не должна предоставляться без предъявления определенных требований к ним самим. |
But neither depositors nor their banks should be given a free ride. |
Фрэнк делал крупные займы в его банке, а следовательно, был и крупным вкладчиком. |
Frank was a large borrower from his father's bank. By the same token he was a large depositor. |
Акции ее банка облагались налогом, а вкладчики потребовали свои деньги, так что... |
Her bank stock was assessable. And the depositors, they want their money, so... until the tide turns... |
Которая, по счастливой случайности, - самый большой вкладчик кампании Тернера. |
Which happens to be one of Turner's biggest campaign contributors. |
Мы не будем рисковать...не только для нашего собственного использования, но и для наших вкладчиков. |
We don't take chances...not only for our own use, but for that of our contributors. |
Если только несколько вкладчиков снимают деньги в любой момент времени, эта схема работает хорошо. |
If only a few depositors withdraw at any given time, this arrangement works well. |
Нет никаких сомнений, что он является плодовитым вкладчиком в интернет. |
There is no doubt that he is a prolific contributor to the internet. |
Человек властный, Шрайхарт не любил участвовать в делах в качестве младшего компаньона или мелкого вкладчика. |
Mr. Schryhart, being a very dominating type of person, did not believe in minor partnerships or investments. |
Он был одним из крупнейших вкладчиков в Еврейскую теологическую семинарию Америки и в санаторий Монтефиоре для больных чахоткой. |
He was one of the largest contributors to the Jewish Theological Seminary of America and to the Montefiore Sanatorium for consumptives. |
Согласно королевскому указу № 62, изданному 10 ноября 1967 года, вкладчики взаимозаменяемых ценных бумаг имеют право на совместное владение. |
According to royal decree No. 62, issued on 10 November 1967, depositors of fungible securities have the rights of co-ownership. |
В этом случае он будет рисковать тем, что процентный доход от его ипотечного портфеля будет меньше, чем ему нужно для выплаты своим вкладчикам. |
It would then be running the risk that the interest income from its mortgage portfolio would be less than it needed to pay its depositors. |
Вкладчики должны были получить компенсацию в виде акций в своих банках. |
Savers were due to be compensated with shares in their banks. |
Кроме того, ни один вкладчик или комитет не несет никакой ответственности в связи с этим. |
Moreover, no responsibility is assumed by any contributor, or by the committee, in connection therewith. |
Просто потому, что редакторы-вкладчики даже не думают, что это выглядит как политика на данном этапе. |
Simply because the contributing editors even do not think that it looks like a policy at this stage. |
В воскресенье, 16 сентября 2018 года, Код конфликта ядра Linux был внезапно заменен новым Кодексом поведения, основанным на Пакте вкладчиков. |
On Sunday, September 16, 2018 the Linux Kernel Code of Conflict was suddenly replaced by a new Code of Conduct based on the Contributor Covenant. |
Одним из первых сторонников, адептов, вкладчиков в биткойн и получателей первой биткойн-транзакции был программист Хэл Финни. |
One of the first supporters, adopters, contributors to bitcoin and receiver of the first bitcoin transaction was programmer Hal Finney. |
Это ставка, которую банк или другой кредитор взимает за заимствование своих денег, или ставка, которую банк платит своим вкладчикам за хранение денег на счете. |
It is the rate a bank or other lender charges to borrow its money, or the rate a bank pays its savers for keeping money in an account. |
Здесь идет дискуссия, и я думаю, что некоторые регулярные вкладчики FL будут очень признательны. |
There is a discussion going on Here and i think some regular FL contributors input would be greatly appreciated. |
Вкладчик не смог этого сделать. Это наша работа-описывать с холодной объективностью, не уклоняясь от всех противоречий. |
The contributor has failed to do so. It is our job to describe with cool objectivity without slant avoiding all controversy. |
Итальянские вкладчики, к примеру, до сих пор держат значительный объем иностранных активов (включая немецкие облигации), а иностранные инвесторы держат значительную долю облигаций итальянского правительства. |
Italian savers, for example, still hold a significant volume of foreign assets (including German bonds), and foreign investors still hold a sizeable share of Italian government bonds. |
Большое внимание гиперинфляция уделяет влиянию на вкладчиков, чьи инвестиции обесцениваются. |
Much attention on hyperinflation centers on the effect on savers whose investments become worthless. |
С более чем шестнадцатью миллиардами инъекций, вводимых ежегодно во всем мире, иглы являются крупнейшим вкладчиком в отходы sharps. |
With more than sixteen billion injections administered annually worldwide, needles are the largest contributor to sharps waste. |
Похоже, он-постоянный вкладчик, вот и все. |
It seems he's a lasting contributor, is all. |
- были вкладчиками в - were contributors to
- вкладчиками сбережения - depositors savings
- массовое изъятие вкладчиками депозитов из банка - run on a bank