Владелец карты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: owner, proprietor, holder, master, possessor, wearer, tenant, keeper, proprietary
владелец трущоб - slum lord
бенефициарный владелец - beneficial owner
владелец кассового остатка - the owner of the cash balance
владелец замка - owner of the castle
владелец таверны - the owner of the tavern
единственный владелец - sole owner
новый владелец - new owner
владелец футбольного клуба - the owner of the football club
владелец скота - livestock owner
владелец акции - stock owner
Синонимы к владелец: владелец, обладатель, собственник, собеседник, спутник, компаньон, акционер, господин, барин, мистер
Антонимы к владелец: слуга, квартирант
Значение владелец: Тот, кто владеет чем-н..
карта Solo - Solo card
беспроводная карта - wireless card
генетическая карта - genetic map
карта Barclaycard Financing Visa - barclaycard financing visa card
карта Карно - Karnaugh map
медицинская карта - medical record
амбулаторная карта - outpatient card
карта сети - network map
карта покрытия - coverage map
лотерея грин карта - green card lottery
Синонимы к карта: план, схема, дама, издание, король, вино, карточка, картинка, листок
Антонимы к карта: глобус
Значение карта: Чертёж земной поверхности (или звёздного неба).
член, аффилированное лицо, партнер, владелец
Владелец карты может использовать ее даже в том случае, если он не является ее владельцем. |
The holder of the card may use it even if not the owner. |
Да, но при мошенничестве владелец карты теряет только 50 долларов, так? |
Yeah, but credit-card holders are only liable for, what, 50 bucks a fraud? |
Владелец кредитной карты получает ежемесячный отчет обо всех операциях. |
The credit card holder receives a monthly account of all transactions. |
Отсутствие аутентификации обеспечивает окно, в течение которого мошеннические покупки могут быть сделаны, пока владелец карты не знает о потере карты. |
Lack of authentication provides a window during which fraudulent purchases can be made while the card owner is unaware of the card's loss. |
Когда карта Leap зарегистрирована, владелец карты может проверить свою историю путешествий/покупок в интернете, но карта больше не является анонимной. |
When a Leap Card is registered, the cardholder can check their travel/purchase history online, but the card is no longer anonymous. |
Владелец более высокой открытой карты выигрывает войну и добавляет все карты на столе в нижнюю часть своей колоды. |
The owner of the higher face-up card wins the war and adds all the cards on the table to the bottom of their deck. |
Затем владелец карты может выбрать, будет ли транзакция обрабатываться в местной или домашней валюте. |
The cardholder can then select whether the transaction is to be processed in the local or home currency. |
В 1999 году владелец кафе основал музыкальный лейбл Café del Mar. |
In 1999, the owner of the cafe founded the Café del Mar Music label. |
И он знал, что этот парень - владелец химчистки, и пошел с ним разобраться. |
And he knew the guy owned a dry cleaners shop, so he went there to confront him. |
Зарегистрирован на ресторан Скайлайн и угадай, кто его владелец? |
It's registered to a business, the Skyline restaurant, and guess who the owner is? |
Тем не менее, военные карты это до сих пор весьма болезненная тема в России. |
Even so, military maps are still a touchy topic in Russia. |
Четыре бубны, - подсказал Лариосику Николка, заглядывая в карты. |
'Four diamonds', Nikolka prompted Lariosik, glancing at his cards. |
Next time put the cards down, go home. |
|
Потому что... - Люпин помедлил, - потому что один из изготовителей этой карты очень хотел бы выманить тебя из школы. Ему бы это показалось страшно забавным. |
“Because. ”Lupin hesitated, “because these mapmakers would have wanted to lure you out of school. They’d think it extremely entertaining.” |
Или, как они называют это в Америке Монте в три карты? |
Or as they call it in America, Three-card Monte. |
Where's the owner of these fine implements? |
|
Эстелла опять обыграла меня и бросила свои карты на стол, словно гнушаясь победой, которую одержала над таким противником. |
I played the game to an end with Estella, and she beggared me. She threw the cards down on the table when she had won them all, as if she despised them for having been won of me. |
Наша единственная надежда это то, что жюри присяжных не увидит костюм, как изменение деловых договоренностей, которые владелец заключил с Сидом. |
Our only hope is that the jury doesn't see the costume as changing the business arrangement the owner implicitly made with Cyd. |
Послушай, моя мама уверена, что владелец ее химчистки мафиози. |
Hey, look, my mom's convinced that her dry cleaner's part of the mob. |
Что игра в карты, когда ты ежедневно сражаешься с Князем Тьмы? |
What's a friendly game of cards when your day job is facing the prince of darkness? |
Новый владелец Fancie's это катастрофа. |
The new ownership of Fancie's is a disaster. |
Я дала ей баночку с пудрой, сухие румяна и помаду, и, отложив карты, она взяла зеркало с ночного столика. |
I gave her the bowl of powder, the rouge compact, and the lipstick, and she put away the cards and took up the hand glass from the table by her side. |
Если честно, черным не всегда было просто получить чье-либо одобрение, будь то обращение для получения кредитной карты, рождение рок-н-ролла или цивилизации в целом. |
To put it mildly, credit hasn't always been the easiest thing for a black man to get, whether it's a credit-card application, the birth of rock 'n' roll, or civilization itself. |
Президент хотел бы что бы Вы поняли,эм, что он сейчас... единственный владелец Латинской Звезды, и он переименовал ее... в Любовь, Бурения и Нефтяная Компания. |
The president would like for you to understand that, uh, he is now the... sole owner of Latin Star, and has rechristened it... the, uh, Love Drilling and Oil Company. |
Said they played gin rummy the whole time. |
|
When they played cards, they always gambled. |
|
У Данило Лукича и Тейта Орвиса были такие карты. |
Danilo Lukic and Tate Orvis had those cards. |
Nature deals us some tricky cards. |
|
Владелец тира говорит, Джо заходил по два-три раза в неделю в течение последних двух месяцев. |
Owner of the gun range says Joe's been coming in two to three times a week the last couple of months. |
Он единоличный владелец его криминального предприятия. |
He is the sole proprietor of his criminal enterprise. |
Для того чтобы донести смысл карты, ее создатель должен спроектировать ее таким образом, чтобы помочь читателю в общем понимании ее предназначения. |
In order to convey the message of the map, the creator must design it in a manner which will aid the reader in the overall understanding of its purpose. |
Предыдущее приключение заканчивается захватом карты крепости-Цитадели в горах, используемой работорговцами в качестве точки маршрута. |
The previous adventure ends with the capture of a map to a fortress citadel in the hills, used by the slavers as a waypoint on their route. |
МДОТ также показал мост на обложке карты автомобильных дорог штата 2007 года, чтобы отпраздновать свое 50-летие. |
MDOT also featured the bridge on the cover of the 2007 state highway map to celebrate its 50th anniversary. |
17 ноября 2016 года компания Qualcomm анонсировала Snapdragon 835 SoC с поддержкой UFS 2.1. Snapdragon 835 также поддерживает SD-карты версии 3.0 и USB 3.1 Type-C. |
On 17 November 2016, Qualcomm announced the Snapdragon 835 SoC with support for UFS 2.1. The Snapdragon 835 also supports SD Card Version 3.0 and USB 3.1 Type-C. |
Расход топлива двигателя изображен в виде трехмерной карты, где расход показан в зависимости от оборотов и крутящего момента. |
The fuel consumption of an engine is depicted as a 3dimensional map where the consumption is shown against RPM and torque. |
Владелец Тома, обвиняя Тома в этом поступке, сердито ловит его в перевернутой корзине, и слон уходит без них. |
Tom's owner, blaming Tom for the act, angrily traps him in the overturned basket and the elephant walks off without them. |
Он и владелец станции забаррикадировались на станции и сорвали несколько попыток властей снять станцию с эфира. |
He and the station owner barricade themselves in the station and thwart several attempts by the authorities to take the station off the air. |
Игроки поочередно разыгрывают карты Земли, разыгрывают заклинания и атакуют противников, пока общее количество жизней всех игроков, кроме одного, не уменьшится до 0. |
Players alternate turns playing land cards, casting spells, and attacking opponents until all but one player's life total is reduced to 0. |
Если дорожное покрытие выходит из строя раньше запланированного срока службы, владелец может понести чрезмерные расходы на ремонт и восстановление. |
When a pavement fails before its intended design life, the owner may have excessive repair and rehabilitation costs. |
Когда карты разработаны, они получают кровотечения, если цвет распространяется на край готового размера разреза. |
When cards are designed, they are given bleeds if color extends to the edge of the finished cut size. |
4-й дивизией командовал Дэвид Уотсон, владелец газеты Квебек Кроникл, который был лично выбран Хьюзом, который высоко ценил его. |
The 4th Division was commanded by David Watson, the owner of the Quebec Chronicle newspaper who been personally chosen by Hughes, who thought highly of him. |
Главный владелец шахты, Джон Д. Рокфеллер-младший, был широко раскритикован за организацию резни. |
The chief owner of the mine, John D. Rockefeller, Jr., was widely excoriated for having orchestrated the massacre. |
Многие ранние участники были велосипедистами, которые проводили исследования с велосипедистами и для велосипедистов, составляя карты велосипедных маршрутов и судоходных трасс. |
Many early contributors were cyclists who survey with and for bicyclists, charting cycleroutes and navigable trails. |
Владелец земли, где разбился самолет Дэвида, призывает Джека подойти к умирающему. |
The owner of the land where David's aircraft crashed urges Jack to come to the dying man's side. |
Затем оператор слегка встряхивал коробку, чтобы заставить карты упасть через гребень на дне коробки. |
The operator would then slightly shake the box to make the cards fall through a comb at the bottom of the box. |
Игроки, сыгравшие свою последнюю карту, выходят из игры и не берут новые карты из колоды. |
Players who have played their last card leave the game and do not draw new cards from the deck. |
Поскольку владелец рук должен знать, что делают оба, утверждение Иисуса здесь, таким образом, обычно считается юмористической гиперболой. |
Since the owner of the hands must know what both are doing, Jesus' statement here is thus generally considered a humorous hyperbole. |
Эти результаты, однако, не исключают роли процессов, зависящих от активности, в поддержании или потенциальной пластичности карты после ее установления. |
These findings, however, do not exclude a role for activity-dependent processes in the maintenance or potential plasticity of the map after it is established. |
Когда карты были разыграны, каждый считал свои трюки; и тот, кто больше всех считал 10 за выигрыш карт; если трюки были равны, ни один не считал вообще. |
When the cards were played out, each counted his tricks; and he that had most reckoned 10 for winning the cards; if the tricks were equal, neither reckoned at all. |
Карты температуры воздуха составляются как из фактических значений, наблюдаемых на поверхности земли, так и из значений, пересчитанных на уровень моря. |
Air temperature maps are compiled both from the actual values observed on the surface of the earth and from values converted to sea level. |
Германия воссоединилась после символического падения Берлинской стены в 1989 году, и карты Центральной и Восточной Европы были вновь перерисованы. |
Germany was reunited, after the symbolic fall of the Berlin Wall in 1989, and the maps of Central and Eastern Europe were redrawn once more. |
Таким образом, регистрация карты и аутентификация могут осуществляться одновременно. |
Card enrollment and authentication can thus be at the same time. |
Обратимые лицевые карты существуют, но не пользуются популярностью. |
Reversible face cards exist but are not popular. |
Карты десятины, начиная с начала 19-го века, обычно показывают границу прихода в то время, когда они были нарисованы. |
Tithe maps, from the early 19th century, usually show the parish boundary at the time they were drawn. |
Люди, которые используют карты, должны интерпретировать эти символы. |
People who use maps must interpret these symbols. |
Retaliation включает в себя четыре новые многопользовательские карты - Park Avenue, Transit, Shipyard и Compound. |
Retaliation features four new multiplayer maps - Park Avenue, Transit, Shipyard, and Compound. |
Старые карты показывают, что он находится недалеко от слияния Зеленой реки и впадающего ручья. |
Old maps show it as being near the confluence of Green River and Intake Creek. |
Они предназначены для использования с любым базовым набором и могут иметь или не иметь уникальные задние карты. |
These are meant to be used with any Base Set, and may or may not have unique card backs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «владелец карты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «владелец карты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: владелец, карты . Также, к фразе «владелец карты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.