Владелец лена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: owner, proprietor, holder, master, possessor, wearer, tenant, keeper, proprietary
владелец трущоб - slum lord
владелец зоопарка - zoo owner
владелец питомника - nurseryman
владелец пристани или его управляющий - the owner of the marina or the manager
владелец склада - warehouseman
владелец страхового полиса - the owner of the insurance policy
район охвата обслуживанием (в пределах которого владелец магазина может рассчитывать на спрос населения) - catchment area (within which the shop owner can count on a demand of the population)
владелец конюшни - stables owner
владелец лицензии - licensee
владелец карты - card holder
Синонимы к владелец: владелец, обладатель, собственник, собеседник, спутник, компаньон, акционер, господин, барин, мистер
Антонимы к владелец: слуга, квартирант
Значение владелец: Тот, кто владеет чем-н..
Река Лена - Lena River
совет лёна - county council
Синонимы к лена: река, елена
ленник
Владелец авторских прав решительно возражает против нашего использования контента. |
The copyright owner vigorously objects to our use of the content. |
Я удалил ссылку тролли-Р-США, поскольку, похоже, владелец Джон Форд закрыл совет директоров. |
I’ve removed Trolls-r-us link since it seems the owner John Ford has closed the board. |
И поэтому, если владелец не может сдерживать, держать под контролем, иметь надлежащий уход за этим животным, то любая собака может стать очень опасной. |
And so if the owner can't restrain, keep control, have a proper care of that animal, then any dog can become more dangerous. |
Лена принимает участие в уроках декоративно-прикладного искусства. |
Lena attends arts and crafts classes. |
Лена невысокого роста, но она по-своему красива. |
Lena isn't very tall, but she is pretty in her own way. |
Лицо Ленайны сморщилось в гадливую гримасу. |
Her face wrinkled up into a grimace of disgust. |
He's a club owner, not a mafia don. |
|
Ленайна чувствовала себя вправе - после дня, наполненного странным и ужасным, - предаться абсолютнейшему сомоотдыху. |
LENINA felt herself entitled, after this day of queerness and horror, to a complete and absolute holiday. |
В носочках, туфельках и в белой круглой шапочке набекрень Ленайна пошла к Джону. |
Still wearing her shoes and socks, and her rakishly tilted round white cap, she advanced towards him. |
Lena, my sweet, explain why I was thumping. |
|
Это было, когда Лена Cмит завершила дело по разработке Фишера, потому что оно не привело к получению разведданных. |
It was at this time Lena Smith terminated the mission to cultivate Fischer because It failed to yield intel. |
Как владелец почти всех крупных скандальных изданий президент сам получает прибыль с большинства фотографий. |
As the owner of every major gossip magazine the president makes a profit on most photos. |
Владелец ресторана Ганьванчи на собственные средства построил это сооружение и назвал его Башней мира, которая символизирует гармонию между двумя заведениями |
The owner of Shitty Wok has actually paid for what he calls a tower of peace to symbolize harmony between the two restaurants. |
Раскрыл зеленый чемодан, и тут же в ноздри, в легкие хлынул запах Ленайны, ее духи, ее эфирная сущность. |
He opened the green suit-case; and all at once he was breathing Lenina's perfume, filling his lungs with her essential being. |
Я - всего лишь попечитель, а не владелец, дорогая. |
I am a custodian, my dear, not an owner. |
Лена и я поем одну и ту же часть, значит мы должны быть единым целым, не так ли? |
Lena and I sing the same part, and we're to harmonize, aren't we? |
Жаль только, что владелец дома надменный и нелюбезный человек. |
A pity then, its owner should be such a proud and disagreeable man. |
Но чистота - залог благофордия, - не успокаивалась Ленайна. |
But cleanliness is next to fordliness, she insisted. |
Прелестно, - воскликнула Фанни в восторге, она не умела долго противиться чарам Ленайны. |
Perfect! cried Fanny enthusiastically. She could never resist Lenina's charm for long. |
Where's the owner of these fine implements? |
|
Что касается моего другого бизнеса, там я теперь скорее номинальный владелец. |
And as for my other business, I'm really more of a figurehead now. |
Чудесно колыхнуло, прямо как на американских горках, - засмеялась Ленайна от удовольствия. |
What a marvellous switchback! Lenina laughed delightedly. |
Ленайна, - повторил он, предчувствуя недоброе. |
Lenina! he repeated apprehensively. |
The RFID chip in this dog says your its registered owner. |
|
Did Marriott tell you who owned the jade he was buying back? |
|
Владелец купил дом в Джексон Хол. |
He bought a place in Jackson Hole. |
Послушай, моя мама уверена, что владелец ее химчистки мафиози. |
Hey, look, my mom's convinced that her dry cleaner's part of the mob. |
That's probably part of what chased Leonard away. |
|
Прихворну хотя бы чуть, сразу к доктору лечу, -бодро процитировал он гипнопедическую поговорку, для вящей убедительности хлопнув Ленайну по плечу. |
A doctor a day keeps the jim-jams away, he added heartily, driving home his hypnopaedic adage with a clap on the shoulder. |
А теперь, если вы уже поели, мы вернемся в Кенсингтон и послушаем, что нам расскажет владелец Братьев Хардинг. |
And now, if you have quite finished, we will hark back to Kensington and see what the manager of Harding Brothers has to say to the matter. |
Когда мы подписали документы на регистрацию, нам сказали, что предыдущий владелец этой машины... умер в ней, отравившись угарным газом. |
When we signed the registration papers at Town Hall... they told us the man who owned that car last... died in it of carbon monoxide poisoning. |
В настоящее время владелец будет проживать в данной собственности неопределённое время |
The hitherto owner will be entitled to reside in the property indefinitely. |
Это новый владелец Муланру. |
This is the new owner of Moorangroo. |
That is the owner of the brougham! he said to himself. |
|
Ленайна поглядела и отшатнулась от окна: - Но там ведь ужас! |
But it's horrible, said Lenina, shrinking back from the window. |
Лейтенант, сэр. Владелец магазина говорит, что они украли деньги из кассы. |
Lieutenant, sir, the owner says they stole cash from the register. |
Я пошел и стащил бутылку пива, но владелец магазина меня поймал. |
So I went and I shoplifted a pint of Jack, but the shop owner caught me. |
Это был владелец зоомагазина, которого жена скормила собакам. |
It was the pet-shop owner whose wife fed him to the dogs. |
Президент хотел бы что бы Вы поняли,эм, что он сейчас... единственный владелец Латинской Звезды, и он переименовал ее... в Любовь, Бурения и Нефтяная Компания. |
The president would like for you to understand that, uh, he is now the... sole owner of Latin Star, and has rechristened it... the, uh, Love Drilling and Oil Company. |
Mercedes takes a shot at him. Detective Conklin returns fire. |
|
Видя, как его предыдущий владелец умер. |
Seeing as its previous owner is deceased. |
Yeah, you should see Lena dance. |
|
Он единоличный владелец его криминального предприятия. |
He is the sole proprietor of his criminal enterprise. |
Ленард, подожди. |
Leonard, wait. |
Я так же, как и вы, джентльмен с собственностью, законный владелец Хоуп-Холла в Йоркшире, о котором вы, возможно, слышали. |
I am, much like yourself, a propertied gentleman, the rightful owner of Hope Hall in Yorkshire which you may well have heard of. |
Первоначальный план Столлмана состоял в том, чтобы переписать существующий компилятор из лаборатории Лоуренса Ливермора с Pastel на C с некоторой помощью Лена Тауэра и других. |
Stallman's initial plan was to rewrite an existing compiler from Lawrence Livermore Laboratory from Pastel to C with some help from Len Tower and others. |
Владелец Тома, обвиняя Тома в этом поступке, сердито ловит его в перевернутой корзине, и слон уходит без них. |
Tom's owner, blaming Tom for the act, angrily traps him in the overturned basket and the elephant walks off without them. |
Он и владелец станции забаррикадировались на станции и сорвали несколько попыток властей снять станцию с эфира. |
He and the station owner barricade themselves in the station and thwart several attempts by the authorities to take the station off the air. |
Он также известен как основной владелец бейсбольной команды ORIX Buffaloes в профессиональном бейсболе Nippon. |
It is also known for being the majority owner of the ORIX Buffaloes baseball team in Nippon Professional Baseball. |
4-й дивизией командовал Дэвид Уотсон, владелец газеты Квебек Кроникл, который был лично выбран Хьюзом, который высоко ценил его. |
The 4th Division was commanded by David Watson, the owner of the Quebec Chronicle newspaper who been personally chosen by Hughes, who thought highly of him. |
Ленапе-коренное американское племя и первые нации группы правительства. |
The Lenape are a Native American tribe and First Nations band government. |
Владелец карты может использовать ее даже в том случае, если он не является ее владельцем. |
The holder of the card may use it even if not the owner. |
Главный владелец шахты, Джон Д. Рокфеллер-младший, был широко раскритикован за организацию резни. |
The chief owner of the mine, John D. Rockefeller, Jr., was widely excoriated for having orchestrated the massacre. |
Владелец и контролер предметов несут солидарную ответственность за ущерб, причиненный предметами любого рода. |
The owner and supervisor of items are jointly and severally liable for damage caused by items of any kind. |
Первые попытки пайпа были явно неудачными, его первый победитель пришел с хит-парадом в торговом барьере в Тонтоне в мае 1975 года под руководством Лена лунго. |
Pipe's initial efforts were conspicuously unsuccessful, his first winner coming with Hit Parade in a selling hurdle at Taunton in May 1975 under Len Lungo. |
Если переговоры не увенчаются успехом, владелец может принять решение о реализации. |
If the negotiations fail, the owner can decide about the implementation. |
У людей, получавших леналидомид, мобилизация стволовых клеток для аутотрансплантации может оказаться более сложной задачей. |
It may be more difficult to mobilize stem cells for autograft in people who have received lenalidomide. |
Леназия населена преимущественно англоговорящими южноафриканцами индийского происхождения. |
Lenasia is predominantly populated by English-speaking South Africans of Indian descent. |
Сын Лена, покойный Джоуи Росси, пошел по стопам отца в профессиональном плане. |
It is the art of putting together or assembling of small pieces of paper, tiles, marble, stones, etc. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «владелец лена».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «владелец лена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: владелец, лена . Также, к фразе «владелец лена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.