Влюбленный как сопливый юнец - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: enamored, in love, amorous, passionate, sweet, soft, spooney, spoony, enamoured
словосочетание: stuck on
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как только - as soon as
выполнять как - perform as
везет, как утопленнику - tough luck
кататься как сыр в масле - live in clover
как постелешь, так и поспишь - as one make his bed, so he will sleep
как дела у - what about
глупый как пробка - stupid as an owl
не далее как вчера - only yesterday
делимый как угодно мелко - finely separable
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
имя существительное: youngster, shaver, stripling, chicken, cub, shaveling
словосочетание: young shaver
неопытный юнец - inexperienced youth
глупый юнец - stupid youth
зеленый юнец - green youth
желторотый юнец - yellow-faced youth
Синонимы к юнец: мальчик, юноша, юнец, детеныш, бритва, паренек, молокосос, новичок, щенок, невоспитанный мальчик
Значение юнец: Юноша, мальчик.
Всё, чего я желаю, сэр, это быть счастливой и влюблённой, и с моим мужем. |
All I wish for, sir, is to be happy and in love and with my husband. |
Цветы и конфеты-любимые подарки, которые влюбленные посылают друг другу. |
Flowers and candy are favourite presents which sweethearts send to each other. |
А что если влюбленные являются обладателями особых магнитов, которые притягивают своих хозяев друг к другу. |
Possibly, sweethearts possess peculiar magnets that attract their hosts to each other. |
Напомнил ему, что состояние влюбленности здорово вдохновляет поэтов... |
Reminded him that the state of love was a good stunt for poets. |
Хочешь верить в это - верь, но вряд ли ей удасться убедить столь влюбленного мужчину, что его сердце принадлежит другой. |
Believe her to be deceived, by all means, but she can hardly convince a man so much in love that he's in love with someone else instead! |
Сражавшемуся с волокитой и влюбленному в свободный рынок экс-президенту Грузии Михаилу Саакашвили недавно предъявили уголовное обвинение. Его обвиняют в превышении служебных полномочий. |
Saakasvhili, the red-tape cutting and free market loving former president of Georgia, recently had criminal charges filed against him alleging abuse of office. |
Это не значит, что такие настоящие влюбленные, какими вы являетесь не могут сбавить обороты в этой гонке. |
That doesn't mean true blue sweeties like yourselves aren't gonna have a flag on the play. |
Возможно, это были богатые наследники или влюбленные. |
They may have been wealthy heirs or courting couples. |
А исполнительный директор... несет книги, как влюблённый школьник. |
And the COO... he lugs the books like a schoolboy with a crush. |
So the lovebirds are back together? |
|
Вы, влюбленные дурачки, должны аплодировать его преданности. |
You, of all lovesick fools, should applaud his devotion. |
Кайзер - очень изменчивый человек. То он - полководец, а то вдруг - влюбленный поэт. |
The Kaiser is such a mercurial figure, one minute the warlord, the next a lovelorn poet. |
Эта песня посвящается всем влюбленным в этой комнате. |
This song is dedicated to all the lovers in the room. |
Было что-то странное в таком союзе ученого и влюбленного, самого настоящего идолопоклонства и научных исследований любви. |
There was something exceedingly odd in this combination of lover and man of science, of downright idolatry of a woman with the love of knowledge. |
В эпоху океанов, влюбленные каждую ночь поднимались из вод, дабы совершить таинство любви в небе. |
In the time of oceans, the celestial lovers rose from the sea each night to consummate their love in the sky. |
Разве могут влюбленные довольствоваться перепиской, оставаясь на расстоянии полета стрелы! |
They are but lukewarm lovers who can content themselves with a dialogue carried on at bowshot distance. |
Какой-то влюбленный школьник? |
by some schoolboy with a crush? |
Who was Pam's first celebrity crush? |
|
Это почти тоже самое, что быть чрезвычайно сильно влюбленным. |
It's almost like being too intensely in love. |
Увлеченный,очарованный, влюбленный. |
Infatuated, enamored, in love with. |
Но не настаиваю. Я не настолько безумен, чтобы спорить с влюбленным человеком. |
I am not so foolish as to argue with an infatuated man. |
Это было мелодраматическое заявление страстно влюбленного мужчины, который боялся того же, что и мы все - что его любимая покинет его. |
These are the melodramatic statements of a passionate man in love who fears what we all fear- being left by the one we love. |
Я была не по годам развитой шестилетней влюблённой девочкой. |
I was a precocious six year old in love. |
Но свидания одного определенного типа, самого распространенного, а именно свидания счастливых влюбленных, редко назначались в амфитеатре. |
But one kind of appointment-in itself the most common of any-seldom had place in the Amphitheatre: that of happy lovers. |
Я могу раскрутить несчастных влюбленных из Дистрикта 12. |
Now I can sell the star cross lovers from District 12. |
О беззащитности влюбленных... о том, как любовь постепенно поглощает человека, как смертельный вирус. |
It's about the powerlessness of being in love... and how it devours the insides of a person like a deadly virus. |
Когда-то, давным-давно в самом сердце Испании Riante, жил монах, влюбленный в девушку. |
Once upon a time, indeed for a long time, in the heart of Riante Spain, A monk had fallen in love with a girl. |
Проходя сквозь строй насмешливых взглядов, он естественно тянулся к ее влюбленному взгляду, как растение к свету. |
Passing through rows of ironical eyes, he was drawn as naturally to her loving glance as a plant to the sun. |
Тронули они и Лидгейта, и порывы его первой влюбленности в Розамонду перемешались со множеством иных воспоминаний, нахлынувших на него в этот миг глубокого душевного волнения. |
It touched Lydgate now, and mingled the early moments of his love for her with all the other memories which were stirred in this crisis of deep trouble. |
С тех пор мы всё время обслуживаем влюблённые пары. |
And we have catered to couples ever since. |
Я предпочитаю тебя видеть влюбленным, нежели якобинцем. |
I like you better as a lover than as a Jacobin. |
Где источник того огня, что окружает сиянием влюбленную женщину, отмечая ее среди всех? |
Whence comes this flame that radiates from a woman in love and distinguishes her above all others? |
Well, I don't have any rules against men falling in love. |
|
В заключение, мы услышим дуэт Роберта Шумана о могилах двух влюбленных. |
To conclude, we'll listen to a duet by Robert Schumann about the graves of two lovers. |
Это против моего мнения, но трудно спорить с влюбленным мужчиной. |
It's against my better judgment, but it's tough convincing a man in love. |
Влюбленного поэта, если уж поощрять, то непременно и как влюбленного, и как поэта, не иначе. |
A poet in love must be encouraged in both capacities, or neither. |
Я хотела быть безымянной путницей, молодой женой, влюбленной в мужа, а не женой Максима де Уинтера, впервые приезжающей в Мэндерли. |
I wanted to be a traveller on the road, a bride in love with her husband. Not myself coming to Manderley for the first time, the wife of Maxim de Winter. |
Я во что бы то ни стало должен обладать этой женщиной, чтобы не оказаться, в смешном положении влюбленного, ибо до чего только не доведет неудовлетворенное желание! |
I must possess this woman, lest I should be so ridiculous as to be in love; for whither may we not be led by frustrated desire? |
Это звучит, как классические симптомы влюбленности. |
That sounds like a classic case of falling in love. |
Разумеется, нет, - отвечал влюбленный. |
No, certainly not! replied the lover. |
Выбор жены я всегда почитал делом, требующим спокойного, твердого суждения, на которое влюбленный не способен. |
The choice of a wife I had always held to be a matter needing a calm, unbiassed judgment, such as no lover could possibly bring to bear upon the subject. |
It would seem that he had interrupted a pair of lovers. |
|
Твой влюбленный щенок. |
Your lovesick puppy dog. |
Ну, для точного определения влюблённости есть несколько надежных физиологических признаков. |
Well, short of an open declaration of affection, there are some fairly reliable physiological responses. |
Безумно влюбленный, перерабатывающий итальянец, который останавливается у каждого телефона автомата, чтобы позвонить своей жене, и покупает невероятное количество открыток. |
A madly in love, overworked Italian, who stops at every pay phone to call his wife and buys an incredible amount of postcards. |
Гора Уиллс имеет прыжок влюбленных с видом на Камберленд сужается на западной стороне Камберленда, штат Мэриленд. |
Wills Mountain has a Lovers' Leap overlooking Cumberland Narrows on the west side of Cumberland, Maryland. |
Эти переходы от надежды к отчаянию, отсрочке и Новой надежде служат для того, чтобы подчеркнуть трагедию, когда последняя надежда терпит неудачу и оба влюбленных умирают в конце. |
These shifts from hope to despair, reprieve, and new hope serve to emphasise the tragedy when the final hope fails and both the lovers die at the end. |
One day, he encounters the young lovers Fidus and Amata. |
|
Грисволд, влюбленный в Осгуда, сопровождал ее в литературные салоны и стал самым верным ее защитником. |
Griswold, who was smitten with Osgood, escorted her to literary salons and became her staunchest defender. |
Таково воздействие физической близости на двух влюбленных людей. |
This is the effect of physical closeness upon two people who are in love. |
Истории о привидениях и прыжках влюбленных относятся к этой категории, как и многие истории об НЛО и рассказы о сверхъестественных существах и событиях. |
Ghost and lovers' leap stories belong in this category, as do many UFO stories and stories of supernatural beings and events. |
Бэннон стал свидетелем беззастенчивой влюбленности младшей сестры в старшую. |
Bannon witnessed a younger sorority sister's unabashed infatuation with the older sister. |
Однако описания изменившейся внешности Шукумара и шобы начинают намекать на нечто гораздо большее, чем ссора влюбленных. |
However, descriptions of Shukumar and Shoba's changed physical appearances begin to hint at something much more than a lovers’ quarrel. |
Кларенс-неуклюжий молодой человек, влюбленный в бармена по имени Алекс. |
Clarence is an awkward young man who is in love with a bartender named Alex. |
Воины пагтуги окружили влюбленных, когда Магайон выхватил нож из боков Панганорона и выкрикнул его имя, прежде чем ударить себя. |
Pagtuga's warriors surrounded the lovers as Magayon took the knife from Panganoron's side and shouted Panganoron's name before stabbing herself. |
Ширер и Лесли Ховард, с общим возрастом более 75 лет, играли влюбленных подростков в версии фильма Джорджа Кьюкора MGM 1936 года. |
Shearer and Leslie Howard, with a combined age over 75, played the teenage lovers in George Cukor's MGM 1936 film version. |
Раз в год, в 7-й день 7-го лунного месяца, стая сороков собиралась на мосту, чтобы воссоединить влюбленных на один день. |
Once a year, on the 7th day of the 7th lunar month, a flock of magpies would form a bridge to reunite the lovers for one day. |
Влюбленные решают, что события прошлой ночи, должно быть, были сном. |
The lovers decide that the previous night's events must have been a dream. |
Поэтому Баффибот изначально запрограммирован быть влюбленным в Спайка и сделает все, чтобы угодить ему. |
Therefore, the Buffybot is initially programmed to be in love with Spike and will do anything to please him. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «влюбленный как сопливый юнец».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «влюбленный как сопливый юнец» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: влюбленный, как, сопливый, юнец . Также, к фразе «влюбленный как сопливый юнец» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.