Возвышала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он чувствовал, что без музыки она уже вызывает такие сильные эмоции, что ему трудно сочинить такую, которая возвышала бы сцены, не отвлекая от них. |
He felt that it already elicited such strong emotions without music that he found it difficult to compose one that would elevate scenes without distracting from them. |
Даже простая принадлежность к Гильдии возвышала человека над своими современниками. |
Just belonging set a man a notch above his contemporaries. |
Средневековая церковь презирала телесное и возвышала духовное. |
The medieval church despised the body and exalted the spirit. |
В каждых воротах на низких круглых пьедесталах возвышались высокие граненые столбы, увенчанные каменными капителями. |
Low, round pedestals supporting tall, squarish pillars topped with stone heads stood between each gate. |
Стентонский технологический институт стоял на холме, его зубчатые стены подобно короне возвышались над распростёртым внизу городом. |
The Stanton Institute of Technology stood on a hill, its crenelated walls raised as a crown over the city stretched below. |
Окей, чувак возвышался надо мной. |
Okay, the dude towers over me. |
Броневые пластины рулевого отсека возвышались примерно на два фута над линией палубы. |
The steering compartment's armour plates stood about two feet proud of the deck line. |
У оконечности полуострова находилась довольно высокая гора, на которой возвышались несколько рослых деревьев. |
Near the tip of the isthmus was a reasonably high hill and growing on the hill were several good-sized trees. |
Один был настолько массивен, что возвышался над зданиями фермерского двора с копьем в руке. |
Odin was so massive that he towered over the farm-yard buildings, spear in hand. |
Вот уже более 200 лет колоколообразный купол возвышался над горизонтом старого Дрездена, доминируя над городом. |
For more than 200 years, the bell-shaped dome stood over the skyline of old Dresden, dominating the city. |
а аэродромом возвышались высокие коралловые горы, окружающие остров. |
Looming behind the airfield Were high coral ridges that spanned the island. |
С северо-западной стороны возвышалась гора Франклина, закрывавшая значительную часть горизонта. |
To the northwest rose Mount Franklin, which concealed a great part of the horizon. |
На востоке, севере и юге возвышались горы, чьи заснеженные вершины купались в облаках. |
Mountains topped with snow and clouds rose to the east and north and south. |
По обеим сторонам узкой тропы, которая огибала заснеженный двор примерно в десяти шагах от стен, возвышались белые холмистые насыпи. |
On both sides of the path which ran round the yard at a distance of ten paces from the walls, a hilly parapet of snow had been shovelled up. |
На пьедестале посреди зала, сияя крошечными электрическими лампочками, возвышался макет очередного капитолия. |
A scale model of the new state capitol stood displayed on a pedestal in the middle of the room, ablaze with tiny electric bulbs. |
Портал возвышался над горизонтом Белфаста и стал важной местной достопримечательностью, как это сделали Самсон и Голиаф пятьдесят лет спустя. |
The Gantry dominated the skyline of Belfast and became an important local landmark, as Samson and Goliath would do again fifty years later. |
Внутри был круглый зал с фонтаном, а над залом возвышался купол, освещенный сверху фонарем. |
Inside was a round hall with a fountain and the hall was topped by a cupola illuminated from above by a lanterns. |
Сиденье было таким низким, что колени Стумпа очутились почти на уровне его подбородка, а длинный ствол ружья, словно пика, возвышался на несколько футов над головой. |
The lowness of the seat brought his knees upon a level with his chin, the tall rifle rising like a pikestaff several feet above his head. |
Напротив королевской ложи, в центре западной галереи, возвышался другой помост, украшенный еще пестрее, хотя не так роскошно. |
Opposite to this royal gallery was another, elevated to the same height, on the western side of the lists; and more gaily, if less sumptuously decorated, than that destined for the Prince himself. |
Мадам Анжу. Дамские шляпы возвышались за его спиной, несколько темня свет из пыльного окна, завешенного узористым тюлем. |
'Madame Anjou, Ladies' millinery' rose behind him, shutting out some of the light from the dusty window hung with lacy tulle. |
Справа от него возвышались развалины города -остовы зданий, разрушенные стены, горы хлама. |
To the right the ruins of a town rose up, a few walls and heaps of debris. |
На расстоянии нескольких сот ярдов возвышался небольшой крутой холм. |
Some few hundred yards in front of them rose a small, steep hill. |
Обсерватория этого медика возвышалась над лабиринтом, словно одинокая мощная колонна с маленьким домиком на месте капители. |
The doctor's observatory rose above the labyrinth like a great isolated column, with a tiny house for a capital. |
Я стояла на скалистом выступе посреди беспросветной бурной ночи, а передо мной возвышался маяк. |
I was on a rocky outcrop in the darkest gale-torn night, and before me stood a lighthouse. |
Впереди возвышалась кучка штукатурки, и на ней Уинстон разглядел ярко-красное пятно. |
There was a little pile of plaster lying on the pavement ahead of him, and in the middle of it he could see a bright red streak. |
Сбоку его на скале возвышалась на сто пятьдесят метров решетчатая башня, соединенная подземным ходом со спальней Гарина. |
On a high rock near by stood a five-hundred-foot tower communicating with Garin's bedroom by an underground passage. |
Возвышался полуразрушенный остов Колизея, арка Константина рухнула. |
The Colosseum was a dilapidated shell, and the Arch of Constantine had fallen. |
Они увидели круглую поляну, на которой стаяли четыре хижины, а посередине возвышалась невысокая площадка. |
They looked forth into a circular area containing four huts, a low central platform. |
На востоке от Эриадора возвышались Туманные горы, которые тянулись с далекого севера к Изенгарду, дому волшебника Сарумана, на юге. |
On the east of Eriador stood the Misty Mountains, which ran from the far north to Isengard, home of the wizard Saruman, in the south. |
Две первые вехи находились на площадях, в центре которых возвышались обелиски. |
The first two markers had been located on or near piazzas that contained obelisks! |
После этого они пошли к той части горы, которая была обращена на северо-запад и возвышалась над большим лесом. |
They now walked to that part of the hill which looks to the north-west, and which hangs over a vast and extensive wood. |
Узкий и длинный, с тремя высокими мачтами, похожий очертаниями на быстроходный клипер, на корме и носу его возвышались странные решетчатые башни. |
It was a long, narrow vessel with three tall masts, her lines like those of a fast-sailing clipper; fore and aft rose two strange latticed towers. |
На крыше возвышался необычный деревянный телевизионный портал. |
The roof had an unusual wooden television gantry perched on top. |
Судно представляло собой массивную горизонтальную платформу на четырех огромных опорах, укрепленных на понтонах, - платформа возвышалась на тридцать футов над поверхностью воды. |
The vessel was essentially a massive horizontal platform floating thirty feet above the ocean on four huge struts affixed to pontoons. |
На склонах стены, покрытых густой травой, возвышались группы деревьев. |
Clumps of trees grew on these slopes, which were also carpeted with thick grass. |
Он остановился, испуганными глазами окинул эту одетую в хаки толпу, над которой возвышался на целую голову. |
He halted and, with bewildered and horrified eyes, stared round him at the khaki mob, in the midst of which, overtopping it by a full head, he stood. |
В центре кольца возвышалась часовая башня с облупившейся штукатуркой, увенчанная семью циферблатами. |
At the center of the circle stood a dilapidated clock tower with seven fads. |
По правую руку от меня возвышалась скала, вышиной в несколько сот футов, а по левую сторону оказался такой же крутой, почти отвесный спуск, ведущий на дно скалистого оврага. |
The cliff arose for several hundred feet on my right, and on my left was an equal and nearly perpendicular drop to the bottom of a rocky ravine. |
Ближе к западной стороне на поверхности лавы возвышался конус, вершина его курилась беловатым дымом. |
Close to the western edge of the crater there was a conical eminence on the surface of the lava around which white smoke curled. |
Надо всем возвышалась высокочувствительная антенна, венчающая длинный стержень и наведенная на Землю. |
The high-gain antenna rose above it all, perched on the end of a long stalk and trained on Earth. |
Даже после того, как он был позже провозглашен Nəgusä Nägäst, Тафари Маконнен никогда не возвышал других, таких как Хайлу Текле Хайманот, до положения негуса. |
Even after he was later proclaimed Nəgusä Nägäst, Tafari Makonnen never elevated others, like Hailu Tekle Haymanot, to the position of Negus. |
На голове великого комбинатора возвышалась шапка. |
The grand strategist's head was crowned with a towering cap. |
Если мужчина был когда-нибудь ее поклонником, у нее всегда сохранялось убеждение, что он в какой-то мере принадлежит ей и все его славные деяния возвышали ее в собственных глазах. |
Once a man had been her beau, she never lost the conviction that he belonged to her, and all his good deeds redounded to her credit. |
Сьерра-де-Альгайрен возвышалась позади Альмонасид-де-ла-Сьерра. |
Sierra de Algairén towering behind Almonacid de la Sierra. |
Ее голова возвышалась над изувеченными фигурами и окровавленными конечностями. |
Her own head topped shattered torsos and bloodied limbs. |
В глубине ангара возвышались аккуратно составленные почти до потолка штабеля пустых ящиков и коробок. |
Empty crates and cartons were stacked almost to the ceiling at one end of the building. |
внезапно он видит фигуру, падающую с крыши биологической лаборатории, которая возвышалась над теплицей. |
suddenly, he sees a figure fall from the top of the biology lab that rose above the hothouse. |
Над ним возвышалось огромное дерево с горизонтально вытянутыми ветвями. |
A huge tree overshadowed it, with limbs extending horizontally. |
Между Тутмосом и Мегиддо возвышалась горная гряда, уходящая вглубь материка от горы Кармель, и у него было три возможных маршрута. |
A ridge of mountains jutting inland from Mount Carmel stood between Thutmose and Megiddo and he had three potential routes to take. |
Дальше по берегам глубокого озера возвышались суровые стены гор. |
Sheer rock walls rose up around the rest of the deep mountain lake. |
Этот стол возвышался посреди мастерской подобно алтарю. |
It had the appearance of the altar of some chapel in the middle of the shop. |
Красивое строгое здание под купой вековых деревьев величественно возвышалось среди пышных газонов, цветников, усыпанных песком дорожек и цветущих изгородей. |
Under great trees rather grandly overtopping its eighteen feet of height, it was surrounded by a veritable tangle of paths, hedges, flower gardens, and kitchen gardens. |
Частокол возвышался над устьем речонки, и Джим предполагал остаться здесь до тех пор, пока не спустится к низовьям Браун. |
The stockade commanded the mouth of the creek, and Jim meant to remain there till Brown had passed below. |
Над входом возвышалась четырехцентровая арка в стиле Тюдоров, а над аркой - вывеска, на которую падал сейчас свет фонаря, висевшего напротив. |
A four-centred Tudor arch was over the entrance, and over the arch the signboard, now visible in the rays of an opposite lamp. |
У входа во дворец возвышались беломраморные колонны с золочеными капителями. |
White columns towered outside the entrance to the palace. |
Представление о том, что Священное может существовать вне храма, центральное для ессеев, разделялось и возвышалось фарисеями. |
The notion that the sacred could exist outside the Temple, a view central to the Essenes, was shared and elevated by the Pharisees. |
Бальт заметил, что с двух сторон возвышались башенки с бойницами. |
Balthus noted that the gate was flanked by a tower on each side, the summits of which rose above the stockade. |
- слоновая кость возвышалась - ivory-towered
- возвышалась над - elevated over
- над толпой возвышалась странная фигура - strange figure rose from among the crowd