Возможность использовать видеоповтор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: opportunity, chance, possibility, opening, potential, potentiality, capacity, ability, power, feasibility
исключить возможность - exclude the possibility of
явная возможность - distinct possibility
возможность удаленного управления - remote management capability
выражает допускаемую возможность - expresses admits the possibility of
неожиданная возможность разбогатеть - unexpected opportunity to get rich
давать возможность делать - to give the opportunity to do
дали возможность ознакомиться - given the opportunity to learn
прекрасная возможность - a great opportunity
возможность ядерной войны - the possibility of nuclear war
возможность использования - the possibility of using
Синонимы к возможность: дело, случай, право, средство, идея, способ, надежда, функция, особенность, способность
Значение возможность: Средство, условие, необходимое для осуществления чего-н., возможное обстоятельство.
глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim
словосочетание: turn to account
использовать как пастбище - graze
неправильно использовать - misuse
использовать тактику задержки - employ delaying tactics
использовать доверчивость покупателя - trade on the credulity of a client
использовать шпаргалку - use the cheat sheet
как использовать - how to use
можно использовать - can be used
мы можем использовать - we can use
также использовать - also use
использовать черную магию - use black magic
Синонимы к использовать: утилизировать, пускать в дело, пустить в дело, пускать в ход, эксплуатировать, проэксплуатировать, эксплуатнуть, истощить, пустить в ход, воспользоваться
Значение использовать: Воспользоваться кем-чем-н., употребить ( -реблять ) с пользой.
Но, возможно, нам удастся выгодно использовать строгую Салли. |
But we might be able to use uptight Sally to our advantage. |
При реализации проекта следует, насколько это возможно, использовать национальный потенциал. |
National capacities should be used as much as possible in the implementation of projects. |
То есть возможно использовать этот магнетит с карты, чтобы выяснить местонахождение нашего, кхм, игрока в покер? |
So is it possible to use the magnetite in the card to get a location on our, um, poker player? |
Мы опрашиваем местных жителей в связи с найденным в вашем районе автомобилем, который, возможно, использовали при похищении молодой женщины. |
We're conducting house-to-house enquiries relating to a vehicle found abandoned on the estate that may have been involved in the abduction of a young woman. |
Хотя эти фишинговые домены, возможно, были использованы для проведения хакерской атаки на Макрона и его сторонников, нет никаких убедительных доказательств того, что эти атаки оказались успешными и что именно они привели к утечке. |
While those phishing domains may have been used to hack Macron and supporters, there's no conclusive evidence showing either that they succeeded or they led to the leak. |
они собираются начать - возможно, в следующем году или в 2014 - использовать универсальную квантовую константу Планка вместо физической. |
they're going to change - next year, possibly, or 2014 - to using Planck's universal quantum constant instead of the physical one. |
Возможно ограниченное использование API-интерфейсов и функций социальных сетей сторонних производителей при условии утверждения их специалистами YouTube. |
Some limited use of third-party social media APIs or features is permitted when approved by YouTube. |
Возможно, нам не следует... использовать визуальные эффекты. |
Maybe we don't... use the visuals. |
Хотя мы рекомендуем использовать последнюю версию Opera, мы понимаем, что это не всегда возможно в зависимости от используемых вами аппаратных средств и операционной системы. |
While we recommend that you use the latest version of Opera, we understand that sometimes this might not be possible, depending on your hardware and operating system. |
Благодаря содержимому файла, возможно проверить что биткойны, использованные в сделке, действительно существуют в публичной счетной книге, разосланной по всей сети. |
Using the contents of the file, it is also possible to ensure that the exchanged bitcoins exist in the public book of accounts, broadcast across the entire network. |
Вы спрашиваете меня, возможно ли, чтобы кто-то использовал шариковую ручку для создания цепочки событий, приводящих к тому, что человека собьет автобус, дважды? |
You're asking me if it is possible for a person to use a ballpoint pen to set off a chain of events that culminates in someone getting killed by a bus twice? |
Возможно, я мог бы поумерить свой гнев, если Ребекка признается, что она жертва своей собственной глупости, что ее любовь, Марсель использовал ее, чтобы вытеснить нашу семью и забрать мой город. |
Perhaps I might temper my rage if Rebekah will admit she was a victim of her own idiocy, that her great love Marcel used her to oust this family and to take my city. |
Поэтому Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть те виды закупок, в отношении которых процедуру электронных реверсивных аукционов можно и нельзя использовать. |
The Working Group may therefore first wish to address the types of procurement that may be and may not be suitable for an electronic reverse auction procedure. |
Один из наших врачей предположил, что, возможно, их кровеносную систему использовали в качестве инкубатора для некоей субстанции. |
One of our doctors thinks that maybe they were being used to incubate the substances in their systems. |
Возможно он использовал ее на дрова. |
He probably busted it up and burned it for heat. |
Возможно, он думает, что мы можем использовать его в нашем деле против полиции Чикаго. |
Probably thinks we can use it in our suit against the Chicago PD. |
Моя программа заставляет меня адаптироваться, насколько это возможно, к шаблонам речи, часто произносимым в моём окружении... но использование слова хотеть было ошибочным. |
My programming compels me to adopt, where appropriate, informal patterns of speech heard frequently in my environment... but to use the word want was misleading. |
Возможно, они думают, что это помешает нам использовать город. |
Maybe they think it will hurt our ability to operate the City. |
Размещение дополнительного поддона возможно только при использовании чрезвычайно сложной схемы укладки. |
Only with a most complicated stowage pattern might one additional pallet be accommodated. |
Возможно, использовалась бы, если бы у них был ваш гений, доктор. |
Perhaps they would have been if they'd had your ingenuity, doctor. |
Мы придумали эти значки, чтобы осуществлять работу марсоходов настолько оперативно, насколько это возможно, и как можно рациональнее использовать наше время. |
So the reason we got these buttons is because we work on Mars time in order to be as efficient as possible with the rover on Mars, to make the best use of our time. |
В случаях, когда консенсус не может быть достигнут, возможно использование процедуры голосования. |
When consensus cannot be attained, voting may be employed. |
Возможно, многие пользователи об этом не знали, и вам приходилось использовать диалог, чтобы рассказать об основных функциях и процессах бота. |
Since many users may not have known to look there, you may have been tempted to use the conversational flow to present your bot's main features and flows. |
«Возможно, какой-то хакер, сидя в гараже во Флориде, мог найти этот код и использовать его, но обычно плохие парни используют свой код снова», — сказал он. |
It could be some hacker in a garage in Florida found this code and re-used it, he said. But historically the bad guys re-use their own code a lot. |
Есть у этой новости и положительные стороны: на предстоящих торгах в России возможно использование средств, изъятых с таких проблемных долговых рынков, как Греция и Испания, что дало бы инвесторам в долговые инструменты желанную возможность диверсифицировать свои вклады в зонах риска. |
On the plus side, Russias upcoming auction may capture outflows from troubled debt markets like Greece or Spain, as debt investors seek to diversify away from risky areas. |
Края резкие, окаймленные потертостями, возможно из-за тупости использованного лезвия. |
Edges are sharp and exhibit a rim of abrasion, probably from the blunt nature of the blade used. |
Это, возможно, служит отражением текущих структурных изменений, т.е. перехода от капиталоемкого производства к производству, опирающемуся на более интенсивное использование нематериальных активов. |
This probably reflects ongoing structural change, i.e. a move from capital intensive production towards production with emphasis on intangible assets. |
Возможно, оно может использовать гравитационные поля для движения. |
It could possibly use gravitational fields for propulsion. |
Возможно лечение с использованием стволовых клеток от генетически совместимого донора. |
A possible treatment using stem cells from a genetically compatible donor. |
По просьбе Рабочей группы секретариат подготовил документ с описанием сценария с использованием шести пунктов погрузки и разгрузки, который Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть. |
At the request of the Working Party the secretariat has prepared a document describing a scenario of six offices of loading and unloading which the Working Party may wish to consider. |
По мере того, как станет легче использовать прочие вещи - возможно, белок, - мы будем работать и с ними. |
And as other things become easier to use - maybe protein - we'll work with those. |
Если критерием успеха вашей кампании является побуждение аудитории к каким-либо действиям в отношении вашей рекламы, возможно, лучше использовать другой закупочный тип. |
If the success measure for your campaign is to drive your audience to act on your ad, then it might be better to use a different buying type. |
Я бы не хотел думать о долгосрочных последствиях жезл боли возможно , придется использовать на ... младенце. |
I would hate to think of the lasting effects a pain stick might have... on an infant. |
Возможно, этим моментом стоит воспользоваться, чтобы окончательно отказаться от использования темы этой войны в политических дискуссиях. |
It could be used to finally put the war to bed as a political issue. |
Но если вы решите не предоставлять персональные данные, необходимые для работы продукта или функции, возможно, вы не сможете использовать этот продукт или функцию. |
But if you choose not to provide personal data that is necessary to provide a product or feature, you may not be able to use that product or feature. |
Сообщение между островами какого-либо атолла возможно только с использованием пирог или моторных лодок. |
Travel between non-contiguous islets of an atoll can only be made by canoe or motorboat. |
Так что, возможно, эти орудия пыток могут использоваться и в качестве толчка к размышлению. |
So perhaps these instruments of torture may act as an aid to contemplation. |
Возможно, придется использовать часть той математики, о которой мы только что услышали. |
Might have to use some of that math. |
Отчасти это страх перед тем, что ракеты-перехватчики, возможно, будут оснащены таким образом, чтобы их можно было использовать в качестве наступательных ракет. Отчасти это боязнь того, что системы ПРО смогут подавить беспорядочные попытки российской армии нанести ответный удар. |
Part of this is a fear that missile defense interceptors could be armed as offensive missiles, part of it is that missile defenses could mop up a disorganized Russian retaliation. |
Женщинам также надо продолжать использовать возможности для развития карьеры на основе прохождения профессиональной подготовки, мобильности или изменения видов деятельности, если это необходимо и возможно. |
Women also need to continue to avail themselves of career opportunities, whether through training, mobility or occupational change where appropriate. |
Всякий раз, когда это возможно, наша политика придерживается того принципа, чтобы осуществлять возврат средств в исходный источник перевода средств, который наши клиенты использовали при открытии аккаунта. |
Whenever possible, it is our policy to make refunds to the original source of remittance that our clients used when the account was opened. |
Если вы обнаружили, что на USB-устройстве флэш-памяти пропали все данные или оно вернулось в ненастроенное состояние, возможно, оно не соответствует всем требованиям для использования с консолью Xbox 360. |
If your USB flash drive suddenly has no data in it, or it has reverted to its pre-configured state, it may not meet all of the requirements for using it with the Xbox 360 console. |
Эта технология позволит добиться практически абсолютной гибкости при срабатывании клапана и, возможно, даже приведет к отказу от использования клапана регулятора в конструкции двигателя. |
This technology would enable almost complete flexibility in valve actuation and may allow for the elimination of the engine's throttle valve. |
Некоторые иностранные официальные лица, возможно, скажут, что, собирая за границей таланты, Соединенные Штаты, на самом деле, будут использовать свою систему образования явно агрессивным и даже враждебным образом. |
Some foreign officials may say that in raiding talent abroad the United States would, in effect, be using its education system in an overly aggressive and even hostile way. |
С большими инвестициями будет возможно повысить фермерский доход, снизить использование энергии на обогрев и охлаждение зданий, достичь большей топливной экономичности автомобилей и более того. |
With greater investments, it will be possible to raise farm yields, lower energy use to heat and cool buildings, achieve greater fuel efficiency for cars, and more. |
Примечание. Если элемент не отображается в журнале загрузок консоли, то, возможно, он был приобретен с использованием другой учетной записи Xbox Live. |
Note: An item is not displayed in download history if it was purchased using a different Xbox Live account. |
Окончательное техническое решение электронного переписного листа, которое будет использоваться для проведения переписи 2006 года, возможно, будет иметь ограниченную пропускную способность в силу финансовых ограничений. |
The final e-Census solution used for the 2006 Census may have a capped load capacity due to funding constraints. |
Везде, где это возможно, для соединения труб следует использовать сварку. |
Joints in copper tubing shall be brazed or have an equally strong metal union. |
Возможно, когда Посланники использовали машину для возвращения в прошлое, они всё же сумели выпустить вирус. |
Well, it is possible that when the Messengers used our machine to go back in time, that somehow they ensured the eventual release of the plague. |
Вы увидите, я тут использовала материалы, вы, возможно, сочтете это дерзостью, может, какая-то часть... |
You'll see. You may think it's irresponsible. |
I might know why he's running this scam. |
|
Несомненно, процветать без вестернизации возможно, так что деспотам не следует отчаиваться. |
It is possible, of course, to prosper without Westernization, so despots need not despair. |
Поехать с ними - мое самое сильное желание, но я должна подождать, возможно, я смогу поехать вместе с отцом. |
It is my dearest wish to travel with them but I think I must wait so that I may travel with my father,. |
Затем кто-то выкрикнул призыв, - возможно, это были пророческие слова, их выкрикнули один или два человека, и быстро подхватили остальные. |
Then came the fateful call, shouted by perhaps one or two people but soon picked up by others. |
Например, возможно, что глобальный список адресов по умолчанию был отключен либо для него был изменен фильтр запросов. |
For example, the Default Global Address List may be disabled, or the query filter for the Default Global Address List may have been changed. |
Возможно, иранцы, став обладателями ядерного оружия, поведут себя иначе, однако история убедительно говорит о том, что это не так. |
Perhaps the Iranians, should they ever develop a nuclear capability, will be different but history strongly suggests otherwise. |
(Агенты Саудовской Аравии проводят только наземные операции.) Путин Обаме: мы, возможно, будем сталкиваться в воздухе и время от времени причинять ущерб дорогостоящему оборудованию шальными снарядами. |
(Saudi proxies only do ground fighting.) Putin to Obama: we could be confronting each other in the air and doing accidental damage to expensive hardware with stray missiles. |
Возможно, Западу, действительно, следовало бы оказать Украине щедрую финансовую поддержку (правда, политические реалии таковы, что он не будет ее оказывать, но это уже другая история). |
The West probably should give Ukraine a generous package of financial assistance (political reality means that it won’t, but that’s a different story). |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возможность использовать видеоповтор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возможность использовать видеоповтор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возможность, использовать, видеоповтор . Также, к фразе «возможность использовать видеоповтор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «возможность использовать видеоповтор» Перевод на испанский
› «возможность использовать видеоповтор» Перевод на немецкий
› «возможность использовать видеоповтор» Перевод на французский
› «возможность использовать видеоповтор» Перевод на итальянский
› «возможность использовать видеоповтор» Перевод на арабский
› «возможность использовать видеоповтор» Перевод на узбекский