Война в Европе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Война в Европе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the war in europe
Translate
война в Европе -

- война [имя существительное]

имя существительное: war, warfare, arms, sword

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- Европе

Europe a



Последовавшая за этим война за независимость была частью общего хаотического периода гражданских и новых пограничных войн в Восточной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war of independence that followed was part of a general chaotic period of civil and new border wars in Eastern Europe.

Я собираюсь сделать небольшую правку, чтобы удалить ссылку на то, что Вторая мировая война была последней войной в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am going to make a small edit to remove the reference to WWII being the last war in Europe.

Когда в 1939 году в Европе разразилась война, Ученая рука заняла антиизоляционистскую позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When war broke out in Europe in 1939, Learned Hand adopted an anti-isolationist stance.

Отец, совершал свои таинственные операции в Сити, жившем кипучей жизнью в те дни, когда война бушевала по всей Европе и судьбы империй ставились на карту; когда газета

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Papa conducted his mysterious operations in the City-a stirring place in those days, when war was raging all over Europe, and empires were being staked; when the

Когда война закончилась, он вернулся в Агентство Кистоун и путешествовал по всей Европе в качестве внештатного репортера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the war ended, he returned to the Keystone Agency and travelled all over Europe as a freelance reporter.

Когда в Европе началась война, более ранние Mk Is были в значительной степени заменены Mk IIs, более старыми машинами, направляющимися на Ближний Восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although largely overshadowed by the men that took part in the conflict, women played a substantial role in the Irish War of Independence.

Испанская война кончилась, длительный мир, который обещал воцариться в Европе, мог повредить карьере Фернана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war with Spain being ended, Fernand's career was checked by the long peace which seemed likely to endure throughout Europe.

Вторая Мировая Война в Европе закончилась за несколько недель до ее запланированного первого полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World War II in Europe ended a few weeks before its scheduled first flight.

Пенхоллоу считает, что в Европе будет большая война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penhallow believes there will be a Great War in Europe.

В 1914 году, как раз когда в Европе разразилась Первая Мировая война, он проходил военную подготовку в молдавском кадетском училище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1914, just as World War I broke out elsewhere in Europe, he was undergoing military training at a Moldavian cadet school.

Когда в Европе началась война, более ранние Mk Is были в значительной степени заменены Mk IIs, более старыми машинами, направляющимися на Ближний Восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When war broke out in Europe, the earlier Mk Is had been largely replaced by Mk IIs, the older machines heading for the Middle East.

Когда в Европе разразилась Первая Мировая война, президент Вудро Вильсон пообещал американцам нейтралитет на протяжении всей войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When World War I broke out in Europe, President Woodrow Wilson promised American neutrality throughout the war.

Фактически Европе чертовски повезло: эта война могла превратиться в настоящее столкновение между Соединенными Штатами и Россией, что имело бы пагубные последствия для Украины и многих других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, Europe was damn lucky; that war could have developed into a real collision between the United States and Russia, with dire consequences for Ukraine and many others.

В Европе начинается война, отечеству нужны мужчины, чтобы сражаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A war is coming in Europe, the mother country needs men to fight for her.

Действительно, война в Европе в настоящее время в целом немыслима, с созданием большого благосостояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, war in Europe is now mostly unthinkable, with much wealth created.

Вторая Мировая война закончилась в Европе поражением Германии в мае 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Second World War ended in Europe with Germany's defeat in May 1945.

Все успокоится как только война в Европе закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will all be settled as soon as war breaks out in Europe.

К 1763 году война в Центральной Европе была по существу тупиковой ситуацией между Пруссией и Австрией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1763, the war in central Europe was essentially a stalemate between Prussia and Austria.

Получившаяся в результате этого морская война не принесла Британии никакой выгоды, кроме поддержания довоенного потока поставок из Новой Англии в британскую армию в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting Naval war was not profitable to Britain, other than maintaining the pre-war flow of supplies from New England to Britain's Army in Europe.

Если когда-нибудь начнется Третья мировая война, это произойдет не на Ближнем Востоке, в Южной Азии или Восточной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If World War III ever breaks out, its origins will not lie in the Middle East, South Asia, or Eastern Europe.

В Европе полыхает война, хоть отсюда нам и кажется, что это очень далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are war rumbles in Europe, though it seems so far away up here.

Вторая Мировая война была такой же катастрофой для порядка в Европе, как и первая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Second World War was as disastrous for the Order in Europe as the first.

Когда война в Европе закончилась, для войск, отправленных на Дальний Восток, начали выпускать новую форму джунглей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the war in Europe was over, a new jungle uniform began to be produced for troops posted to the Far East.

Когда в Европе разразилась Вторая Мировая война, Военное министерство быстро расширилось в ожидании, что Соединенные Штаты будут втянуты в конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When World War II broke out in Europe, the War Department rapidly expanded in anticipation that the United States would be drawn into the conflict.

В начале 40-х годов, когда война начала приобретать все большее значение в Европе, целью голливудских студий по-прежнему было развлекать людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early '40s, as war was starting to gain importance in Europe, the goal of Hollywood studios was still to entertain.

Когда началась Холодная война, основное внимание было сосредоточено на Европе, но она начала расширяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Cold War began, the focus was on Europe, but it began to expand.

Понимая, что война неизбежна, Пруссия нанесла упреждающий удар по Саксонии и быстро захватила ее. Результат вызвал переполох по всей Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Realizing that war was imminent, Prussia pre-emptively struck Saxony and quickly overran it. The result caused uproar across Europe.

Во времена Ренессанса и раннего Нового времени осадная война доминировала в ведении военных действий в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Renaissance and the early modern period, siege warfare dominated the conduct of war in Europe.

Теперь война в Европе закончилась до того, как бомба была закончена, и тогда было решено, что она может быть использована против Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the war in Europe ended before the bomb was finished, and then it was decided that it could be used against Japan instead.

В 1944-1945 годах, когда Вторая Мировая Война в Европе подошла к концу, германское верховное командование развернуло все большее число подразделений Фольксштурма для выполнения боевых задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1944–1945, as World War II came to a close in Europe, the German high command deployed increasing numbers of Volkssturm units to combat duties.

В Канаде, как и в Европе, эта эпоха известна как Семилетняя война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada, as in Europe, this era is known as the Seven Years' War.

Года через два, примерно в сезон охоты на куропаток, в Европе будет война, и Британия будет в самом центре событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In two years, round about grouse-shooting time, there'll be a European war, with Britain plumb in the middle of it.

Однако в 1733 году в Центральной Европе разразилась еще одна война, на этот раз за польское наследство, и Франция присоединилась к войне против Австрийской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in 1733 another war broke in central Europe, this time about the Polish succession, and France joined the war against the Austrian Empire.

Гражданский эксперт V-2 был пассажиром U-234, направлявшегося в Японию в мае 1945 года, когда в Европе закончилась война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A civilian V-2 expert was a passenger on U-234, bound for Japan in May 1945 when the war ended in Europe.

Когда в Европе разразилась Первая Мировая война, охрана жизненно важных морских путей через Атлантический океан стала насущной необходимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As World War I raged in Europe, guarding the vital shipping lanes across the Atlantic Ocean became imperative.

Гендер и Война в Восточной Европе ХХ века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gender and War in Twentieth Century Eastern Europe.

В Америке одно из самых крупных, точнее в Америке и в Европе, — это Вторая мировая война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in America, one of the big - actually, America and Europe - one of the biggest ones is World War II.

Когда война в Европе закончилась в мае 1945 года, до двух миллионов бывших российских граждан были насильственно репатриированы в СССР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the war in Europe ended in May 1945, as many as two million former Russian citizens were forcefully repatriated into the USSR.

В эпоху барокко Тридцатилетняя война в Центральной Европе уничтожила население страны на 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Baroque period the Thirty Years' War in Central Europe decimated the population by up to 20%.

Бывший заместитель верховного главнокомандующего объединенными вооруженными силами НАТО в Европе генерал Сэр Ричард Ширрефф (Richard Shirreff) в своей новой книге «2017 год: Война с Россией» (2017: War with Russia) рассказывает об угрозе неизбежной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former deputy commander of NATO and British general Sir Alexander Richard Shirref, in his book 2017: War with Russia, makes no bones about the imminent danger of war.

Первая Мировая Война в Европе увеличила спрос на металлолом, поэтому линия была быстро разорвана и лом продан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World War I in Europe had increased the demand for scrap metals, so the line was quickly ripped up and the scrap sold.

Как считают специалисты из Европы и США, альтернативой этому является очередная и вполне вероятная холодная война либо даже «горячая» война в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alternative, according to experts in both Europe and the US, is another potential Cold War or even a future European hot war.

В 1944-1945 годах, когда Вторая Мировая Война в Европе подошла к концу, германское верховное командование развернуло все большее число подразделений Фольксштурма для выполнения боевых задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1944–1945, as World War II came to a close in Europe, the German high command deployed increasing numbers of Volkssturm units to combat duties.

Европе грозила новая война, а без организационного и направляющего таланта Туполева советская авиация оказалась в хаосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War was threatening Europe, and without its guiding spirit, Soviet aviation was in chaos.

Вторая мировая война заложила основу для советского господства в Восточной Европе и создания Варшавского договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World War II laid the groundwork for Soviet domination of Eastern Europe and the creation of the Warsaw Pact.

В контексте либеральных революций 1848 года, прокатившихся по Европе, неудачная первая война за независимость была объявлена Австрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the context of the 1848 liberal revolutions that swept through Europe, an unsuccessful first war of independence was declared on Austria.

А поскольку это война в Европе, Олланд и Меркель встревожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering it’s a war in Europe, Hollande and Merkel are worried.

Гражданская война в Испании и Вторая Мировая война также оказали разрушительное влияние на разведение лошадей по всей Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spanish Civil War and World War II also had a devastating impact on horse breeding throughout Europe.

Многие войны, и особенно Тридцатилетняя война, в разное время разрушили университетский ландшафт по всей Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many wars, and especially the Thirty Years' War, disrupted the university landscape throughout Europe at different times.

Когда в Европе началась война, он уехал из Германии в Соединенные Штаты и в 1942 году открыл Центр Веданты в Филадельфии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the war started in Europe, he left Germany for United States and in 1942 started a Vedanta centre in Philadelphia.

Кроме того, летчикам, летавшим в Европе на F-111, F-16 показался огромным шагом назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, to F-111 pilots flying air-to-ground missions in Europe, the F-16 seemed like a giant step backward.

Непосредственный предмет статьи Дила – гражданская война в Сирии, призывы вмешаться в которую регулярно появляются в последние месяцы в редакционных статьях Post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diehl's more immediate subject is the current Syrian civil war, into which a U.S. armed intervention has been a favorite cause of the Post's editorial page for many months.

Кажется будто война, ее ужасы и мерзости... свалились с моих плеч. Как будто случилось чудо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems as though all war and terror and grossness... had fallen away from me... like a miracle.

Корейская война закончилась в 1950 г.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Korean War broke out in 1950.

И часа не прошло после побега Эскобара из Ла Кафедраль, как всей Колумбии стало известно: война возвращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less than an hour after Escobar escaped La Catedral, word had spread all over Colombia that war was coming again.

Прежде чем решите нанять его, спросите у него, как на санскрите будет война и как он понимает это слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you commit to him, ask him the Sanskrit word for war and its translation.

Затем война обернулась в пользу персов, когда флот Эвагора был уничтожен в битве при Ситии, и он был вынужден бежать в Саламин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war then turned in the Persian favor when Evagoras' fleet was destroyed at the Battle of Citium, and he was compelled to flee to Salamis.

Как правило, это связано с дефицитом рождаемости, например, когда война или голод сокращают число рождений по сравнению с нормальными или ожидаемыми показателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically this is due to a deficit of births, such as when a war or a famine reduces the number of births from normal or expected rates.

К 1921 году война в Анатолии обошлась Греции в сумму, эквивалентную 100 000 000 долларов по курсу 1921 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1921 the war in Anatolia had cost Greece a sum equivalent to $100,000,000 at the rate of exchange in 1921.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «война в Европе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «война в Европе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: война, в, Европе . Также, к фразе «война в Европе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information