Вооруженное тело - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
парусное вооружение - rig
вооружение танка - tank armament
усовершенствование вооружений - sophistication of weapons
вооруженные актеры - armed actors
вооруженные конфликты на территории - armed conflicts in the territory
вооруженные нападения - armed attacks against
спор привёл к вооружённому столкновению - fighting eventuated from a dispute
пункт обеспечения испытаний вооружения - armament test preparation facility
склад вооружения ВМС - naval armament depot
проблема обычных вооружений - the issue of conventional weapons
Синонимы к вооруженное: подняться, приобрести, возмутиться, восстать, настроиться
имя существительное: body, flesh, frame, figure, solid, corpus, carcass, carcase, bone, clay
словосочетание: outward man
небесное тело - heavenly body
мытое тело - mytoe body
тело желчного пузыря - body of gallbladder
идеально упругое тело - ideal elastic body
основное тело программы - baseline code
оживить тело - invigorate the body
покажи свое тело - show your body
тело экранирование - body shielding
тело работает - body is working
сетчатка и стекловидное тело - retina and vitreous
Синонимы к тело: предмет, организм, кандидат, корпус, труп, бездыханное тело, плоть, прах, цилиндр
Значение тело: Отдельный предмет в пространстве, а также часть пространства, заполненная материей, каким-н. веществом или ограниченная замкнутой поверхностью.
Вооруженный черным энергетическим кольцом, Тоун объявил себя Черной вспышкой, пока тело Тоуна не будет возвращено к жизни. |
Equipped with a black power ring, Thawne declared himself as the Black Flash, until Thawne's corpse is brought back to life. |
Тело было уложено с полным вооружением – биметаллический нагрудник, два меча, наконечники для копий и стрел. |
The body had been laid with complete armaments – bimetal breast-plate, two swords, tips for spears and arrows. |
There's no way I'm putting this garbage in my body. |
|
Когда застыло мое лицо, мое тело? |
When did the numbness really begin in my face? In my body? |
Я отрублю ей голову, набью рот чесноком и вобью кол в ее тело. |
I shall cut off her head and fill her mouth with garlic, and I shall drive a stake through her body. |
Тепло, которое излучало его тело, убаюкивало ее. |
The heat radiating from his body made her drowsy. |
Если бы она знала жизнь так, как я Надо дожить до моих лет, чтобы оценить свежий цвет лица, ясные глаза и упругое молодое тело. |
She doesnt know as much of the world as I do. Its when you get to my age that you really appreciate a schoolgirl complexion and a clear eye and a firmly knit young body. |
Если позволите, представьте, что грязное, бледное тело Пименто вытаскивают из люка, раздутое после нескольких дней в канализации. |
If I may, imagine Pimento's dirty, pale body being pulled out of a manhole after a couple days' sewer bloat. |
There's the experience of having a body and of being a body. |
|
Я положил тело отца на заднее сидение, мама села рядом, и я повёл машину обратно из больницы домой. |
I put my father's dead body in the back seat of the car, and my mother besides me, I started driving back from the hospital to the house. |
Подоспел Мурген с помощниками, несущими еще одно тело на грубых носилках. |
Murgen and his crew came jogging up, carrying another body on another crude litter. |
Его, очевидно, сбросили в люк, и тело немного прокатилось по дну. |
It was obvious that he had simply been dumped through the manhole at street level, his body rolling slightly when it hit the bottom. |
Все его тело под сталью, шерстью и вареной кожей покрывали порезы, струпья и синяки. |
Underneath his steel and wool and boiled leather Jaime Lannister was a tapestry of cuts and scabs and bruises. |
Второе тело мало чем отличалось от скелета с черными костями, на котором были обрывки плоти. |
The second body was little more than a black-boned skeleton held together with rags. |
Джоанне показалось, что ее тело расколется на части от оргазма. |
Johanna's body seemed to splinter apart with her orgasm. |
Проходит много времени, перед тем, как замороженное тело оттаивает. |
It takes a long time for a frozen body to thaw. |
Крайне важно, чтобы ты заряжала мое тело с помощью электролитов после каждой непроизвольной потери флюидов. |
It's very important that you replenish my body with electrolytes after every involuntary loss of bodily fluids. |
Мужчина убил жену гирей спрятал тело в чемодан и отправил в Калифорнию. |
A man killed his wife with a window weight put her body in a trunk and shipped it to California. |
What is buried below is a deserted carcass, skin and bones. |
|
Когда Ужасное Чудовище впадает в ярость, всё его тело окутывается пламенем. |
When a Monstrous Nightmare gets mad, his whole body bursts into flames. |
After death, the body immediately begins to decompose. |
|
Процесс расщепления разрушает ваше тело сильнее, чем предполагалось. |
The splinter process has deteriorated your body further than I anticipated. |
Turns up to take a few prints and ends up tripping over a body. |
|
Его тело было выдано семье 13 августа после проведения вскрытия, результаты которого, как утверждается, получить невозможно. |
His body was handed back to his family on 13 August, after an autopsy, the results of which are said to be unavailable. |
Знаешь, было бы классно, если бы ты просто сделал комплимент, не демонстрируя мне свое впечатляющее тело. |
That would be fine if you were just complimenting me and not showing off your... impressive... physique. |
Так что, когда тело чувствует повреждение того или иного органа и образовывает раковую опухоль - это фактически процесс ремонта. |
So, if the body is sensing that you have damage to an organ and then it's initiating cancer, it's almost as if this is a repair response. |
We'll be needing someone to identify the body. |
|
Все они вернулись около полудня, а поскольку тело нашли в 11:40, это значит, что на момент убийства их местонахождение установлено. |
They all arrived back around noon and as the body was found at 11.40, it means they were all accounted for when the murder took place. |
Это я ... это ... это мое тело как искореженная хромающая тюрьма и мой мозг не в состоянии вспомнить. |
It's me... it's... it's my body being this mangled limping prison and my brain not being able to remember. |
Но так приятно было прислониться к его боку, ощущать тепло, идущее от его тела, скроенного по-другому, чем ее тело. |
But it was nice to lean against him, to feel the warmth radiating from his body, the different construction of his frame. |
Руки ее быстро двигались, всё же тело, выражение глаз, брови, жирные губы, белая шея замерли, погруженные в однообразную, механическую работу и, казалось, спали. |
Her hands moved nimbly, while her whole body, her eyes, her eyebrows, her full lips, her white neck were as still as though they were asleep, absorbed in the monotonous, mechanical toil. |
Если мы собираемся сделать это, нам всем нужно съесть по протеиновому батончику, чтобы тело могло жечь каллории ради тепла, кроме того, мы будем тратить энергию, пробиваясь через снег. |
Okay, if we're gonna do this, we should each eat a protein bar, 'cause staying warm burns calories and we'll be expending energy trudging through all that snow. |
Думаешь, один резал тело, а другой создавал место преступления? |
You think one person cut up the body and another composed the crime scene? |
Даю тебе шанс решить, что важнее... ...твои глаза, которые слепо тебя вели к цели, или твоё тело, которое стало инструментом бесконечных пыток твоих жертв, и причинило столько страдания им. |
Now I give you the chance to decide what is more important... your eyes which have led you blindly astray or your body which has caused those around you endless suffering. |
Полицейский врач, доктор Ригг, доложил суду, что осматривал тело дважды - в доме номер девятнадцать по Вильямову Полумесяцу и потом в полиции, - и зачитал свое заключение. |
Doctor Rigg, the police surgeon, having described himself and his qualifications, told of his arrival at 19, Wilbraham Crescent, and of his examination of the dead man. |
Учитывая скорость снижения за ярд и высоту входа в тело жертвы... |
Given the rate of drop per yard traveled, and the height of the entry in the victim's back ... |
Уверен, что она рассматривала моё тело исключительно в рамках лечения. |
I'm sure she viewed my body in a purely clinical way. |
Джейми вспомнил, как извивалось под ним это цветущее прекрасное тело, тогда, давно, под деревьями, на берегу Оранжевой реки. |
He remembered how her rich, full body had writhed beneath him under the trees by the Orange River. |
Знаешь, может быть, мое тело приучено излучать большие влажные неряшливые феромоны. |
Maybe my body's conditioned to emit big, wet, sloppy pheromones. |
Полицейские вытащили тело Лу из реки с двумя пулевыми ранениями. |
The cops pulled Lou out of the river with two bullets in him. |
Лишенное жидкости тело просто превратилось в пыль. |
Without water to keep her hydrated, her body just turned to dust. |
They hid her in a cottage for a week or ten days. |
|
Итак, в ночь на восемнадцатое июля 1910 года мы с Уэстом стояли в нашей подпольной лаборатории, глядя на безмолвное белое тело, залитое ослепительным светом дуговой лампы. |
So on the night of July 18, 191040, Herbert West and I stood in the cellar laboratory and gazed at a white, silent figure beneath the dazzling arc-light. |
Миссис МакДауэлл кто-то взял ваше лицо, ваше тело и ваши отличительные особенности, а потом создал ваш виртуальный образ. |
Mrs. McDowell, someone took your face, your body and your mannerisms, and they made a virtual you. |
Кроме следов ранения в сердце и горло, тело в основном чистое. |
Other than the stab wounds to her heart and her throat, her body was mostly pristine. |
Я не могла защищаться, так как мое тело ослабло и все еще восстанавливалось. |
I couldn't fight back with my body weakened and still healing. |
В конце коридора гул превратился в громоподобный рев. Лэнгдон в буквальном смысле ощутил, как вибрация через подошвы пронизывает все его тело и раздирает барабанные перепонки. |
As they approached the end of the hall, the rumble became almost deafening, vibrating up through Langdon's soles. |
Мы считаем, что кто-то нанес кровь Тимоти Айфилда на тело Лени Коллерсдэйл, чтобы ложно впутать |
Our interpretation is that someone planted Timothy Ifield's blood on Leonie Collersdale's body in order to falsely implicate |
Врач ответил: Почка - это одно, но Вы не можете раздать все Ваше тело по кусочкам. |
The doctor says, A kidney is one thing, but you can't give away your whole body piece by piece. |
To a tornado body with a hand grenade head |
|
Был дан сигнал тревоги, и с помощью речной полиции тело удалось найти. |
The Embankment is not on the direct line to the station. |
Если эта клиника человеческое тело, то ты аппендикс потому что одно время ты должен был функционировать, но это было так давно, что никто уже не помнит зачем. |
If this hospital were a human body, you'd be the appendix because at one time you served some function, but it was so long ago, nobody is quite sure what that was...anymore. |
Кто-то наверняка отгрыз эту ногу и притащил ее сюда, что означает, само тело должно быть где-то поблизости. |
Something must've gnawed this foot off and dragged it out here, which means the rest of the body can't be too far away. |
Он увидел, как ремни и брезент держат без жалости бедное тело, не давая ему распасться. |
He saw how pitilessly the layers of rubber and canvas held together the poor body that should be rotting away. |
Опознают тело, - сказал он. - Это нетрудно -там, в каюте, есть все улики: ее одежда, туфли, кольца на пальцах. |
They'll identify her body,' he said, 'there's everything to tell them, there in the cabin. The clothes she had, the shoes, the rings on her fingers. |
Тайное горе, которое равно гнетет и тело, и душу, легло на нее тяжелым гнетом. |
The secret sorrow that preys on body and mind alike preyed on her. |
Это займет 1,9 сек, чтобы твое тело достигло земли, после того как его сбросят с 19 этажа здания... как это. |
It'd take 1.9 seconds for your body to hit the pavement after being thrown from the 19th floor of a tower... just like this one. |
И наше тело ждет очередное испытание. К этому времени наше тело давно сформировалось, пик его расцвета уже позади. |
Our body is about to face the next challenge by this time of life, our body has already peaked |
Ты уже на шаг впереди, соединяя свои чувства сквозь физическую нагрузку, что значит, что разум и тело связаны. |
You're a step ahead already, channeling your feelings through physical activity, which means, the mind and body connect. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вооруженное тело».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вооруженное тело» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вооруженное, тело . Также, к фразе «вооруженное тело» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.