Вредить человеку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вредить человеку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
harm to human
Translate
вредить человеку -

- вредить

глагол: harm, interfere, affect, wrong, blast, make mischief, stab, blemish, scathe

  • вредить чьему-л. здоровью - harm smb. health

  • вредить людям - harm people

  • вредить здоровью - damage health

  • Синонимы к вредить: причинять вред, наносить ущерб, наносить урон, доставлять неприятность, доставлять убытки, действовать во вред, бить по карману, подставлять ножку, подрывать, портить

    Значение вредить: Причинять вред.

- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.



Оказалось, мой отец переводил деньги - постоянно, годами - человеку по имени Мирза Базани, в Эрбил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found out my dad was transferring money - regularly, for years - to a man called Mirza Barzani, up in Erbil.

Особенно, когда это адресовано человеку, которого любишь, твоей маме, твоему герою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially when it's directed at someone you love, at your mother, your hero.

Он утверждает, что теория Харви о кровообращении бесполезна для медицины и вредна человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He maintains that Harvey's theory on blood circulation is useless to medicine and harmful to man.

Меньшее число испытуемых идентифицируют себя как гомосексуалистов или бисексуалов, чем сообщают о наличии сексуального опыта или влечения к человеку того же пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fewer research subjects identify as homosexual or bisexual than report having had sexual experiences or attraction to a person of the same sex.

Роман — хвала человеку труда и торжеству человека над природой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel is praise to human labour and the triumph of man over nature.

Вместо этого вы имеете вполне нормальный набор даров и способностей, свойственных самому обычному человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead you have the normal array of knacks and lacks that any human has.

Таким образом, человеку, получившему подготовку в одной компании, будет легко перейти на работу в другую, поскольку коды бухгалтерских книг и той и другой будут одинаковыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus a person trained in one company would find it very easy to transfer to another company since the ledger codes of the two companies would be the same.

Она была с самого начала человеку открыть для себя самые основные призываем к новаторству и пересечения границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been since the dawn of man to discover the most fundamental urge to innovate and cross borders.

Нормативные положения в области прав человека носят универсальный характер и применяются к любому человеку без какого-либо различия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human rights law was universal and applied to everyone without distinction.

Вверять свои сбережения человеку, называющемуся консультантом, у которого за плечами меньше пяти лет опыта работы (на себя или на других), рискованно, даже глупо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would normally be foolhardy for anyone to entrust his savings to the skill of a so-called advisor who, working either for himself or others, had less than five years experience.

Вы же понимаете, в каком плачевном положении мы оказались, если человеку с такой репутацией, как у доктора Тэкери, приходится совершать кражу ради спасения пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see what dire straits we're in when a man of Dr. Thackery's reputation must resort to burglary for the sake of his patients.

Что ж, она была свободна (если хотела) вернуться к человеку, который так гнусно обманул и бросил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, she was free (if she liked) to go back to the man who had so vilely deceived and deserted her.

Тогда для того, чтобы стать воистину богатым, человеку надо собирать души?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then in order to be truly wealthy, a man should collect souls?

Ей только что исполнилось восемнадцать лет, и такому человеку, как Фрэнк Каупервуд, она казалась очаровательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time she was only eighteen years of age-decidedly attractive from the point of view of a man of Frank Cowperwood's temperament.

Почему вы верите этому человеку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you give credence to this man?

Ладно, кто-нибудь похож на кровожадного психопата, способного вырезать человеку сердце?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, anybody look like a murderous psychopath who would cut out somebody's heart?

кто подчиняется такому человеку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subordinates of that kind of person should never be near you!

Может быть, грустно ЗА него - каково человеку жить с таким вычурным именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anything, I pity the man who has to go through life with a pretentious name like that.

Однако все это не имеет никакого касательства к моему пребыванию здесь и, вероятно, нисколько не интересно такому сугубо практическому человеку, как вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this, however, is foreign to the mission on which you sent me and will probably be very uninteresting to your severely practical mind.

Человеку дано заглядывать в будущее. Мысли -не ноги, их на месте не удержишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a man's mind can't stay in time the way his body does.

Он беспокоился, что Пери пойдет в полицию, по этому обратился у человеку, который любит его безусловно... к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was worried Peri would go to the police, so he confided in the one person who loved him unconditionally... you.

Я видел, как такая человеку руку оторвала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen it take a man's arm clear off.

Если человеку в течение 4 минут не сделать переливание потеря крови наверняка станет причиной его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the transfusion were not given within 5 or 6 minutes, a haemorrhage would havesureIy caused her death.

Филипа представили ее супругу - высокому человеку средних лет с кроткими голубыми глазами и большой светловолосой головой, которую тронула седина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was introduced to her husband, a tall man of middle age with a large fair head, turning now to gray, and mild blue eyes.

Просто спасите жизнь этому человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just save this man's life.

Что меня смущает, если можно так сказать, это не сама привязанность, а то, что можно быть привязанной к человеку, для которого я не сгорала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What bothered me, if I may say so, wasn't being attached, but being attached to someone I didn't burn for.

Надо уметь и это, - сказал Хастон. - Женатому человеку все надо уметь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fella oughta know, said Huston. Married fella got to know.

В худшем, если что-то пойдет не по плану, демон-тень унесет его сквозь портал к самому противному человеку на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At worst, something goes wrong, and a demonic shadow carries him through a portal to the nastiest person you ever met.

И я могла бы оказать большую услугу человеку, столь влиятельному... И приятному, как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I could be of great service to a man as powerful... and as pleasant as you.

Теперь присяжные не будут проявлять интерес к скучному человеку в белой рубашке, не столь представительному, как Джорджио Армани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the jury will have no interest at all in the boring man in the white shirt, so much less important than Giorgio Armani here.

А это не поможет человеку вылезти из тяжкого испытания, которое выпало сейчас всем нам на долю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doesn't help a man pull himself out of a tough fix, like we're all in now.

Я готов был обнять и вместить в свою короткую жизнь все, доступное человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was ready to embrace and include in my short life every possibility open to man.

Вера! Вот что необходимо человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A faith; this is a necessity for man.

Штраф по пять долларов с носа за то, что не проявили разумного подхода к человеку, явно нездешнему и незнакомому с нашими порядками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are fined five dollars apiece for not exercising good judgment in dealing with a person you knew was a stranger and not used to our ways.

Я знаю, что даже одному человеку под силу изменить ход истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that one man can change the course of history.

А честному человеку так лего говорить правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's easy for an honest man to tell the truth.

Так, рыночная стоимость такого помещения около 5 штук в месяц, но раз уж это ты отдам его твоему человеку за полцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, on the market, this joint would run you about 5 grand a month, but since it's you, I'll give it to your guy for half.

Так вот на чем отныне предстоит ему спать, ему, человеку, так любившему комфорт и роскошь, так умевшему ценить их!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So here was where he was to sleep from now on-he who so craved and appreciated luxury and refinement.

Помыслы о купле-продаже вытеснили из памяти его все остальное — как и пристало человеку, который стремится преуспеть в делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a great deal too full of the market to think of any thing else—which is just as it should be, for a thriving man.

А постороннему человеку нет причин давать фальшивое свидетельство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a stranger's no cause to give false witness.

Зачем бы Человеку с Крюком приходить сюда? Отсюда далеко до 9й мили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would the Hook Man come here, so far from Nine-Mile Road?

Председатель нагнулся к сидевшему у его ног человеку в шитой золотом шапке, в черной мантии, с цепью на шее и жезлом в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president bent down to a man at his feet, who wore a gold cap and a black gown, a chain on his neck and a wand in his hand.

Что если я совершила самую большую ошибку всей жизни и позволила подходящему человеку уйти навсегда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if I made the biggest mistake of my life and let the right person just walk away forever?

Джавади сказал, что его отвели к человеку Акбари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Javadi said he was escorted by Akbari's men.

Я узнал, что отец переводит деньги - человеку по имени Мирза Барзини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found out my dadwas transferring money - to a man called Mirza Barzani.

Безопасность: мы положили в основу два постулата. Ни одному человеку нельзя верить ни в чем - Майку можно верить безгранично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security: Based on double principle; no human being can be trusted with anything-but Mike could be trusted with everything.

Я сел не к тому человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sat next to the wrong person.

Это не кошки, а истинные христиане, только ног у них больше, чем у человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, they are Christians in everything except the number of legs.

Самсон Ходиак, коп-расист в самой расистской полиции в Америке, отнесешься к черному человеку объективно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samson Hodiak, a racist cop in the most fascist police force in America, will actually treat a black man fairly?

Но древнееврейское слово тимшел- можешь господствовать- дает человеку выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Hebrew word, the word timshel-'Thou mayest'-that gives a choice.

Но, скорее всего, она пошла со своими сомнениями прямо к этому человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think she did betray the fact to the person in question.

Каббалистическая доктрина отводит человеку центральную роль в творении, поскольку его душа и тело соответствуют высшим божественным проявлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kabbalistic doctrine gives man the central role in Creation, as his soul and body correspond to the supernal divine manifestations.

То, что исчезает в идее бесполости, - это любое ожидание, что некоторые характеристики и склонности строго приписываются человеку любого биологического пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What disappears in the idea of genderlessness is any expectation that some characteristics and dispositions are strictly attributed to a person of any biological sex.

Как и в любом виде искусства, принятие определенного стиля или проявления юмора зависит от социологических факторов и варьируется от человека к человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with any art form, the acceptance of a particular style or incidence of humour depends on sociological factors and varies from person to person.

Земляне находят миниатюрный магнитофон, который ведет к сумасшедшему астронавту-человеку по имени майор Каген, который думает, что они шпионы гигантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Earthlings find a miniaturized tape recorder that leads to a crazed human astronaut named Major Kagen, who thinks they are spies for the giants.

В доме дьяволов дьяволы подавали мясо и говорили человеку, что он может съесть немного, пока дьяволы добывают золото и серебро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the devils' home, the devils served meat and told the man he could eat some while the devils mined for gold and silver.

В песне говорится, что Пинк скучает по человеку, который причинил ей боль в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song finds Pink missing a person who hurt her in the past.

Это позволило человеку и земле приблизиться к бесконечности Бога и создало универсальность в сочувствии и композиции между всеми вещами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed man and earth to approach the infinity of God, and created a universality in sympathy and composition between all things.

Цвет Верховного короля позволяет человеку преодолеть волю слабовольного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Color of the Supreme King enables one to overpower the will of the weak-willed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вредить человеку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вредить человеку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вредить, человеку . Также, к фразе «вредить человеку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information