Вредные социальные и культурные практики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вредные выброс - emissions
вредные газы - harmful gases
вредные навыки - harmful skills
вредные мутации - deleterious mutations
вредные парниковые газы - harmful greenhouse gas
Вредные побочные эффекты - deleterious side effects
вредные цели - harmful purposes
другие вредные вещества, - other harmful substances
водные вредные вещества - water hazardous substances
экологически вредные вещества - environmentally harmful substances
Синонимы к вредные: солящий, пакостничающий, пакостящий, вредящий, говнящийся
неблагополучие в социально экономическом или моральном отношении - trouble in the social economy or morally
психология социального познания - Psychology of social cognition
социальная незащищенность - social insecurity
Министерство здравоохранения и социального развития РФ - Ministry of Health and Social Development of the Russian Federation
активная социальная политика - active social policy
социально-экономические результаты - socioeconomic outcomes
социальная бедность - social poverty
труд и социальная политика - labour and social policies
успешная социальная интеграция - successful social integration
социальная работа с - social work with
ходить туда и сюда - go round and round
терпение и труд все перетрут - patience and a little effort
парень и девушка - boy and girl
права и обязанности - rights and obligations
толстый и быстрый - thick and fast
чистый и рывок - clean and jerk
круг круглый и круглый - circle round and round
водить клин между (себя и) - drive a wedge between (oneself and)
правила и положения - rules and regulations
на ловца и зверь бежит - the ball comes to the player
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
Музей азиатских культур - asian civilisations museum
культура повседневности - Culture of everyday Life
высокоурожайная культура - high-yield crop
разнообразие культур - diversity of cultures
Азиатская культура - asian culture
аппарат чистых культур - pure culture machine
доверие разнообразия культур глобальных - global crop diversity trust
культура предпринимательства - culture of entrepreneurship
культура школы - school culture
м-культура - m-cultures
Синонимы к культурные: культуроведческий, общекультурологический, культурфилософский
боевая практика - combat practice
гигиеническая практика - hygienic practice
комплексная практика - comprehensive practice
практика этого - the practice of this
отличная практика - excellent practice
финансовая практика - finance practice
немецкий практика - german practice
Монополии и ограничительная практика торговли - the monopolies and restrictive trade practices
навыки и практика - skills and practices
набор практик - set of practices
Синонимы к практики: стажировки, тренинги
Культурное давление в большинстве случаев приводит к его устранению, поскольку оно может рассматриваться как социальное клеймо. |
Cultural pressure leads most to remove it, as it may be viewed as a social stigma. |
Этот контраст привел к теории социального дарвинизма Герберта Спенсера и теории культурной эволюции Льюиса Генри Моргана. |
This contrast led to Herbert Spencer's theory of Social Darwinism and Lewis Henry Morgan's theory of cultural evolution. |
Это место имеет сильную или особую связь с определенной общиной или культурной группой по социальным, культурным или духовным причинам. |
The place has a strong or special association with a particular community or cultural group for social, cultural or spiritual reasons. |
Развитие нефтепроводов создает значительные риски для культурного, социального и экономического образа жизни коренного населения Канады. |
Pipeline development poses significant risks to the cultural, social, and economic way of life of Canada's Indigenous populations. |
Кроме того, маркировка диеты как причуды постоянно меняется, меняется социально, культурно, своевременно и субъективно. |
Furthermore, labeling a diet as a fad is ever-changing, varying socially, culturally, timely and subjectively. |
Тем не менее, осуждение несло в себе социальное клеймо, и для некоторых более поздних австралийцев происхождение осужденных в стране прививало чувство стыда и культурного рабства. |
However, convictism carried a social stigma, and for some later Australians, the nation's convict origins instilled a sense of shame and cultural cringe. |
Во всей Атлантической Канаде, но особенно в Ньюфаундленде, промысел трески был источником социальной и культурной самобытности. |
Throughout Atlantic Canada, but especially in Newfoundland, the cod fishery was a source of social and cultural identity. |
Культуры подвергаются внешнему воздействию в результате контактов между обществами, которые также могут вызывать—или тормозить—социальные сдвиги и изменения в культурной практике. |
Cultures are externally affected via contact between societies, which may also produce—or inhibit—social shifts and changes in cultural practices. |
Сегодня в здании находится общество Waag, исследовательский фонд ИКТ, работающий в социальной и культурной сфере, а на первом этаже находится кафе/ресторан. |
Today the building houses the Waag Society, an ICT research foundation working in the social and cultural domain, and there is a café/restaurant on the ground floor. |
Их могут вынуждать к этому любые из ряда факторов давления, в том числе культурного, социального, экономического или политического. |
They may be driven by any of several forces, including cultural, social, economic or political pressures. |
Лексические единицы, отражающие отдельное социальное и культурное развитие. |
Lexical items that reflect separate social and cultural development. |
Это место имеет сильную или особую связь с определенной общиной или культурной группой в Новом Южном Уэльсе по социальным, культурным или духовным причинам. |
The place has strong or special association with a particular community or cultural group in New South Wales for social, cultural or spiritual reasons. |
Совет является ведущим органом по осуществлению политики и мер, направленных на содействие повышению культурного уровня, социальной интеграции и обеспечению равноправия. |
The Council is a governing body that promotes policies and measures that contribute to cultural development and social inclusion, and guarantee the right to equality. |
С другой стороны, они могут выбрать для получения своей социальной реальности другие источники, такие как непосредственный опыт или культурная среда. |
Alternatively, they may choose to derive their social reality from other sources, such as first-hand experience or cultural environment. |
Во время Культурной революции всеобщее поощрение социального равенства было главным приоритетом. |
During the Cultural Revolution, universal fostering of social equality was an overriding priority. |
Население утроилось, было построено много новых дворцов, монастырей, особняков, улиц, и город стал центром социальной и культурной жизни региона. |
The population tripled; many new palaces, monasteries, mansions, and streets were built, and the city was the centre of social and cultural life of the region. |
В последнее время ученые больше склоняются к культурной истории, чем к социальной. |
Scholars have recently been moving toward cultural history rather than social history. |
Культурная передача, также известная как культурное обучение, представляет собой процесс и метод передачи социально усвоенной информации. |
Cultural transmission, also known as cultural learning, is the process and method of passing on socially learned information. |
В Нигерии существует глубокое культурное убеждение, что бить женщину, чтобы наказать супруга, является социально приемлемым. |
There is a deep cultural belief in Nigeria that it is socially acceptable to hit a woman to discipline a spouse. |
В статьях З, 23 и 31 содержится требование о том, чтобы коренные народы определяли и контролировали направление своего экономического, социального и культурного развития. |
Articles 3, 23 and 31 all require that indigenous peoples determine and control the direction of our economic, social and cultural development. |
Сабар сосредоточила свои исследования на социальной и культурной жизни просителей убежища. |
Sabar has focused her research on the asylum seekers’ social and cultural lives. |
На его творчество оказала влияние социальная, культурная и экономическая атмосфера его родного города Лос-Анджелеса. |
His writing was influenced by the social, cultural, and economic ambiance of his home city of Los Angeles. |
Эти структуры часто не имеют никакого социального и культурного значения, и очень мало известно об их присутствии у животных. |
Quite a bit graduating students of institute continued studies in the Institute of master's degree in foreign universities. |
При интерпретации риска каждый индивид учитывает свои семейные потребности, социальное окружение, культурное происхождение и религиозные убеждения. |
Each individual considers their family needs, social setting, cultural background, and religious beliefs when interpreting their risk. |
Архив исследует художественные практики в контексте более широкой культурной и социальной сферы. |
A review of the literature and the research fails to demonstrate any need, reducing it to a fashion accessory. |
Культурная память отражает властные отношения, которые влияют на социальные категории и социальные идентичности. |
The cultural memories reflects upon the power relations that affect social categories and social identities. |
Если это будет реализовано в молодом возрасте, то оно с большей вероятностью перенесется во взрослую жизнь, тем самым формируя более социально и культурно компетентного взрослого человека. |
If this is implemented at a young age, it is more likely to carry into adulthood, thus molding a more socially and culturally competent adult. |
Книга дает исчерпывающую картину социальной, политической, экономической и культурной жизни Британии в то время, когда социализм только начинал набирать силу. |
The book provides a comprehensive picture of social, political, economic and cultural life in Britain at a time when socialism was beginning to gain ground. |
Постепенно улучшалось социально-экономическое положение и образование населения, пробуждалось национальное мышление и культурная жизнь. |
The socio-economic condition and education of the population had gradually improved, as well as national thinking and cultural life had awakened. |
Использование китайской фамилии в той или иной форме или при определенных обстоятельствах, как правило, является признаком культурной самоидентификации как этнического китайца или соответствия китайской социальной системе. |
Use of a Chinese surname, in some form or circumstance, is generally a sign of cultural self-identification as ethnic Chinese or alignment with a Chinese social system. |
Музей является инструментом культурного, экономического и социального развития региона. |
The museum is a tool for cultural, economic and social development of the region. |
Оно по-разному классифицируется: как экономическое право, как социальное право и как культурное право. |
It has been variously classified as an economic right, a social right and a cultural right. |
Таким образом, термин Каджун стал социально-экономической классификацией мультикультурной амальгамы нескольких культурно и лингвистически различных групп. |
The term Cajun thus became a socioeconomic classification for the multicultural amalgam of several culturally and linguistically distinct groups. |
В популярном воображении звезды Мишлен могут быть впечатляющим достижением, но они, похоже, не оказывают большого культурного и социального влияния. |
In the popular imagination Michelin stars may be an impressive achievement, but they seem to impart little cultural and societal impact. |
Эти эмоции могут восприниматься как просоциальные, и некоторые говорят, что они могут рассматриваться как мотивы для следования социально и культурно приемлемому поведению. |
These emotions can be perceived as pro-social, and some say they can be seen as motives for following socially and culturally acceptable behavior. |
Эти структуры часто не имеют никакого социального и культурного значения, и очень мало известно об их присутствии у животных. |
These structures often have no social and cultural significance, and very little is known about their presence in animals. |
Архив исследует художественные практики в контексте более широкой культурной и социальной сферы. |
Archive investigates art practices in the context of a larger cultural and social sphere. |
Ему не хватает культурного фона, социальных норм и невысказанных предположений, бессознательно разделяемых людьми. |
He lacks the cultural background, social norms and unspoken assumptions unconsciously shared by humans. |
Однако эти цели, как правило, преследуются, не заботясь о том, как подобные меры вносят вклад (если вообще вносят) в нечто, имеющее большее социальное, культурное и даже экономическое значение. |
Yet, this agenda tends to be pursued without much concern for how – or if – these measures feed into something of greater social, cultural, and even economic relevance. |
Для многих комментаторов накопительная культурная адаптация, или социальная обучаемость, является делом прошлого, финалом. |
Now to many commentators, cumulative cultural adaptation, or social learning, is job done, end of story. |
Многие из них имеют происхождение из среднего класса, но в меньшей степени социально и культурно связаны с искусством и гуманитарными науками. |
Many of them have middle-class origins but are less engaged socially and culturally with the arts and humanities. |
В начале XX столетия модернизм включал в себя науку и технологию в качестве движущей силы социального и культурного развития. |
In the early 20th century, modernism embraced science and technology as a driving force for social and cultural development. |
В 1977 году Пьер Бурдье выдвинул идею о том, что образование ведет к социальному воспроизводству и расслоению общества путем почитания культурного капитала элитных классов. |
In 1977, Pierre Bourdieu presented the idea that education leads to social reproduction and a stratified society by honoring the cultural capital of elite classes. |
Ее члены объединены общими интересами в социальной, экономической, научной, профессиональной, технической, образовательной, гуманитарной и культурной областях. |
Its members accomplish their common social, economic, scientific, professional, technical, educational, humanitarian and cultural interests. |
Алкоголь имеет значительное социальное и культурное значение и играет важную социальную роль во многих странах мира. |
Alcohol has considerable societal and cultural significance and has important social roles in much of the world. |
В силу факторов экономического, социального, культурного и психологического характера в особенно уязвимом положении находятся девушки. |
Girls are especially vulnerable because of economic, social, cultural and physiological factors. |
Каждый из этих народов обладает культурной самобытностью, и, хотя Коста-Рика является небольшой страной, каждый из них характеризуется достаточно выраженными социально-культурными особенностями. |
Each of these peoples has its own cultural tradition and, although Costa Rica is a small country, each has quite distinct social and cultural characteristics. |
Несмотря на политическую и социальную изоляцию этих судов, вклад Италии в культурное и историческое наследие Европы и мира остается огромным. |
Despite the political and social isolation of these courts, Italy's contribution to the cultural and historical heritage of Europe and the world remain immense. |
Бесплатные клиники позволяют студентам-добровольцам стать более социально осведомленными и культурно компетентными в своем медицинском опыте. |
Free clinics allow student volunteers to become more socially aware and culturally competent in their medical experience. |
Северо-Западная культурная область, например, имела общие черты, такие как ловля лосося, деревообработка, большие деревни или города и иерархическая социальная структура. |
The northwest culture area, for example shared common traits such as salmon fishing, woodworking, and large villages or towns and a hierarchical social structure. |
Она-24-летняя, социально неуклюжая женщина, с нетерпением ожидающая своего 25-летия, после которого она будет иметь право на доступ к наследству, завещанному ее отцом. |
She is a 24-year-old, socially awkward woman looking forward to her 25th birthday after which she will be entitled to access the fortune her father bequeathed. |
В послевоенный период постепенно создавалась комплексная система социального обеспечения. |
During the postwar period, a comprehensive system of social security was gradually established. |
Сломанная социальная сцена получила две награды из пяти номинаций. |
Broken Social Scene has won two awards from five nominations. |
Макс страдает от кластерных головных болей, крайней паранойи, галлюцинаций и социального тревожного расстройства. |
Max suffers from cluster headaches, extreme paranoia, hallucinations, and social anxiety disorder. |
По данным Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения, было зарегистрировано 15 732 рождения и 12 157 смертей. |
There were 15,732 births and 12,157 deaths according to the Ministry of Health, Labour and Welfare. |
Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения Японии предоставляет список, который показывает, какие части тела видов можно употреблять в пищу. |
The Ministry of Health, Labour and Welfare of Japan provides a list that shows which species' body parts can be consumed. |
Было широко установлено, что риск заболеть диабетом 2-го типа связан с более низким социально-экономическим положением в разных странах. |
The risk of getting type 2 diabetes has been widely found to be associated with lower socio-economic position across countries. |
Все части я позволяют людям изменять, изменять, дополнять и видоизменять свои аспекты, чтобы добиться социального признания в обществе. |
All parts of the self enable people to alter, change, add, and modify aspects of themselves in order to gain social acceptance in society. |
Эта социальная теория продвигает цели человеческой эмансипации, сохраняя при этом инклюзивные универсалистские моральные рамки. |
This social theory advances the goals of human emancipation, while maintaining an inclusive universalist moral framework. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вредные социальные и культурные практики».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вредные социальные и культурные практики» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вредные, социальные, и, культурные, практики . Также, к фразе «вредные социальные и культурные практики» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «вредные социальные и культурные практики» Перевод на испанский
› «вредные социальные и культурные практики» Перевод на хинди
› «вредные социальные и культурные практики» Перевод на немецкий
› «вредные социальные и культурные практики» Перевод на французский
› «вредные социальные и культурные практики» Перевод на итальянский
› «вредные социальные и культурные практики» Перевод на арабский
› «вредные социальные и культурные практики» Перевод на узбекский