Всегда быть благодарным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: always, ever, e’er, anytime, every time, perennially, aye, ay
словосочетание: right along, night and day, in season and out of season
всегда будет дорожить - will always cherish
всегда будет работать - will always work
всегда быть лучшим - always be the best
всегда вниз - always down
всегда возврат - always return
всегда выше, - always-higher
всегда есть для меня - are always there for me
всегда ищут способы - always looking for ways
всегда можно доверять - can always trust
всегда на пользу - always benefited
Синонимы к всегда: всегда, постоянно, вечно, вообще, в любое время, когда-либо, только
Значение всегда: Во всякое время, постоянно.
быть достойным - to deserve
быть творцом - be a creator
быть в состоянии сделать - be able to do
быть одетым в - be dressed in
быть лишенным - be devoid of
быть низким на - be low on
быть лишенными - be deprived of
быть громом - be a thunderbolt
быть домицилированным - be domiciled
быть в двух умах - be in two minds
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
благодарственная жертва - thank-offering
выразить благодарность - To express gratitude
Благодарим наших партнеров - thank our partners
благодарны за все - thankful for everything
Благодаря беспрецедентным - featuring an unprecedented
будет бесконечно благодарен - will be forever grateful
это мое удовольствие благодарственного - it is my pleasure to thank
мы благодарим Тебя - we thank thee
мы должны благодарить - we have to thank
мы также благодарны - we are also grateful to
Синонимы к благодарным: благодарный, благодарность, благодарны, признателен, поблагодарив, спасибо, благодарен, благодарна, признательны, поблагодарил
Нет, благодарю вас, - почти любезно ответила старая леди. - Как вам известно, мое здоровье всегда оставляло желать лучшего... |
Almost graciously, the old lady wheezed out: No, thank you. My health's never good, as you know - |
Прощайте же, друзья мои, я всегда буду вспоминать о вас с благодарностью и любовью... |
Farewell, my friends. I'll always remember you with gratitude and love... |
Торре-дель-Юнко всегда был частью Ла-Альгайды, являясь одним из самых больших и узнаваемых районов благодаря своим обильным урожаям. |
Torre del Junco was always part of La Algaida, being one of the largest and most recognized areas by their abundant crops. |
Благодарю тебя, благодарю тебя, Эдмон! -воскликнула она, схватив руку графа и поднося ее к губам. - Таким ты всегда грезился мне, таким я всегда любила тебя. |
Oh, said she, seizing the count's hand and raising it to her lips; oh, thank you, thank you, Edmond! Now you are exactly what I dreamt you were,-the man I always loved. |
Она ведь всегда приглашала нас на День благодарения. |
She's always invited us up for Thanksgiving. |
Слишком глубоко укоренилось во мне чувство благодарности за то, что он всегда любил меня так сильно, так волновался, не ушиблась ли я, еще когда мы были детьми. |
It has taken such deep root in me-my gratitude to him for always loving me best, and minding so much if I hurt myself, from the time when we were very little. |
Я Вам буду всегда благодарна за это. Но я не могу здесь больше оставаться. |
I'm eternally grateful but I can't stay here any longer. |
Правда, мы всегда плевали на уговор, благодаря глубокой, преданной братской любви. Но не в этот раз, да, Сэмми? |
Of course, we always ignored that because of our deep, abiding love for each another, but not this time, right, Sammy? |
Всегда отличная прическа, отлично выглядит, и такой счастливый вид, и ей следовало благодарить за это Берни. |
She had nice hair, she looked good, she seemed happy, and she had Bernie to thank for that. |
Не заботьтесь ни о чём, но всегда в молитве и прошении с благодарением открывайте свои желания пред Богом, |
Have no anxiety about anything, - but in everything by prayer and supplication with thanksgiving - let your requests be made known to God. |
Твое имя всегда будет выгравировано на моем сердце, Котолай, я никогда не забуду... потому что благодаря тебе, стало возможным построить первый монастырь моего устава |
I'll always have your name engraved on my heart, Cotolay, and I'll never forget that because it was possible to build the first monastery of my order. |
Во многом за это следует благодарить ЦЕРН, работодателя ученого. В 1993 году он объявил, что сеть будет открыта для всех, что любой всегда сможет использовать и развивать ее, причем бесплатно. |
That’s largely because Berners-Lee’s employer, CERN, announced to the world in 1993 that the web would be open for anyone to use and build upon, royalty free, forever. |
На протяжении сорока лет с ней соперничал Советский Союз, но Соединенные Штаты всегда были сильнее благодаря своей экономике, географическому положению и союзам. |
For four decades, the Soviet Union rivaled it, but the United States was always stronger because of its economy, geography and alliances. |
Я должен сказать, ты наконец доказал, что ты тот сын, которого я всегда хотел, и я благодарю тебя за указание моей ошибки. |
I must say, you finally proved yourself to be the son I've always wanted. And I thank you for showing me so clearly the error of my ways. |
За чье мудрое руководство в первые годы моего правления я всегда буду глубоко благодарна. |
And for whose wise guidance, during the early years of my reign, I shall always be so profoundly grateful. |
I know it's cheesy, but I always really liked Thanksgiving. |
|
Я всегда буду ей благодарен ведь она открыла мне столько чудесных возможностей. |
I'll always be grateful to her for opening up so many magnificent new doors for me. |
Оленина всегда была важным мясным продуктом, благодаря обилию белохвостых оленей в этом районе. |
Venison has always been an important meat staple, due to the abundance of white-tailed deer in the area. |
Сон заканчивается выпуском ее сына-инвалида, где он благодарит ее за то, что она всегда бросала ему вызов. |
The dream ends with her disabled son's graduation, where he thanks her for always challenging him. |
У нас есть расхождения во мнениях, но к дню Благодарения мы всегда улаживаем разногласия. |
We have disagreements, but we always seem to smooth things out by Thanksgiving, |
We are forever grateful and ever in your service. |
|
Генри всегда верил, что его почка и выздоровление наступили благодаря заступничеству Эскривы. |
Henry always believed that his kidney and his recovery came about through Escriva's intercession. |
Чан говорит, что он всегда хотел быть примером для подражания детям и оставался популярным среди них благодаря своему добродушному актерскому стилю. |
Chan says he has always wanted to be a role model to children, and has remained popular with them due to his good-natured acting style. |
Его память всегда будет дорога благодарной нации, в защите свобод которой он так храбро отличился. |
His memory will ever be dear to a grateful Nation in the defence of whose liberties he so bravely distinguished himself. |
Использование Гиппархом вавилонских источников всегда было известно в общих чертах, благодаря утверждениям Птолемея. |
Hipparchus's use of Babylonian sources has always been known in a general way, because of Ptolemy's statements. |
Поэтому он планировал использовать золотую косточку желаний, чтобы благодарить самого себя и получать благодарность, о которой всегда мечтал. |
So he planned to use the golden wishbone to have Thanksgiving to himself, and receive the thanks that he always wanted. |
Я всегда буду благодарен тебе за то, что ты перевернул мою жизнь, но теперь, благодаря тебе, я наконец-то получил шанс изменить жизнь моей мамы так, как ты изменил мою. |
I'll always be grateful to you for turning my life around, but now, thanks to you, I finally have a chance to transform my mom's life in the same way you transformed mine. |
Я благодарен вам за надлежащее отношение к вашей работе, и я всегда испытывал глубочайшее уважение к Департаменту в суде и вне его. |
I appreciate you people are just doing your job. I've always had the deepest respect for the Department in and out of court. |
Во-первых, я хочу сказать, что глубоко уважаю мужчин и женщин в форме, и благодарности за службу не всегда легко принимаю. |
Well, first of all, I would like to say, that, uh, I have the greatest respect for the men and women in blue, and commendations for service are not something I take lightly. |
Благодарение богу, репутация моя всегда была такой же незапятнанной, как и моя жизнь; пусть сама ложь обвинит меня в чем-нибудь, если посмеет. |
My fame, I thank heaven, hath been always as spotless as my life; and let falsehood itself accuse that if it dare. |
Мы всегда будем благодарны, даже если вы решите возбудить дело. |
We will always be grateful, even if you decide to bring a lawsuit. |
Старуха тоже... да! и ты всегда вел себя с нами почтительно, нежно, как родной, благодарный сын. |
And my wife the same . . . yes! And you've always been tender and respectful to us, like a grateful son. |
We were always thanking him for that-I and the others. |
|
Рэйну всегда внушали, будто их необыкновенные свойства были обнаружены благодаря случаю. |
An accident had revealed their unique properties, or so Reyn had always been told. |
Поэтому он планировал использовать золотую косточку желаний, чтобы благодарить самого себя и получать благодарность, о которой всегда мечтал. |
So he planned to use the golden wishbone to have Thanksgiving to himself, and receive the thanks that he always wanted. |
Самая незначительная ласка со стороны тех, кого она любила, всегда наполняла это робкое сердце благодарностью. |
A small kindness from those she loved made that timid heart grateful. |
И я благодарю вас за чувство такта, которое вам всегда было свойственно. |
And I thank you for displaying that tact, which we all know you for. |
Благодаря мутаротации Глюкоза всегда присутствует в небольшой степени в виде альдегида с открытой цепью. |
Due to mutarotation, glucose is always present to a small extent as an open-chain aldehyde. |
Она была олицетворением ласковости и доброты, всегда благодарная, всегда милая, даже когда миссис Клеп выходила из себя и настойчиво требовала платы за квартиру. |
She had been all sweetness and kindness, always thankful, always gentle, even when Mrs. Clapp lost her own temper and pressed for the rent. |
Это всегда немного трудно – начинать любое общественное собрание, требуется полная тишина, так что благодарю мистера Моттерсхеда и его семью за решение этой своеобразной проблемы. |
It's always a bit of a challenge, that moment at the start of any public meeting, when one must request silence, so my thanks to Mr Mottershead and family for removing that particular hurdle. |
На День Благодарения у нас всегда была приготовлена ходячая птица. |
We'd always have walking bird on Thanksgiving, with all the trimmings. |
Теперь благодаря им вы можете всегда быть счастливы: читайте себе на здоровье комиксы, разные там любовные исповеди и торгово-рекламные издания. |
Today, thanks to them, you can stay happy all the time, you are allowed to read comics, the good old confessions, or trade?journals. |
Также он фанат комиксов и научной фантастики, а они всегда чрезвычайно благодарны, не упускай шанс. |
Also he's a comics and sci-fi geek, they're always tremendously grateful, really put the hours in. |
Мембрана системы всегда остается чистой благодаря встроенной автоматической промывки и процедуры самоочистки. |
Built-in the automatic flushing and self-cleaning procedure, its membrane always remains clean. |
Передай своей матери, что я благодарна за подарки, и что я, как и всегда, высоко ценю ее... дружбу. |
Tell your mother that I am grateful for the gifts and that I treasure her friendship as always. |
Все излучаемое излучение может прекрасно усиливать себя, благодаря чему гребни волн и впадины волн всегда накладываются друг на друга наилучшим образом. |
All emitted radiation can reinforce itself perfectly whereby wave crests and wave troughs are always superimposed on one another in the best possible way. |
И он всегда выдерживал эту роль только благодаря силе воли. |
And never could maintain his part but in the force of his will. |
Стволовые клетки всегда представляли огромный интерес для ученых благодаря своим уникальным свойствам, которые делают их непохожими ни на одну другую клетку в организме. |
Stem cells have always been a huge interest for scientists due to their unique properties that make them unlike any other cell in the body. |
Однако фигуры урны способны всегда наслаждаться своей красотой и страстью благодаря своему художественному постоянству. |
However, the figures of the urn are able to always enjoy their beauty and passion because of their artistic permanence. |
Стволовые клетки всегда представляли огромный интерес для ученых благодаря своим уникальным свойствам, которые делают их непохожими ни на одну другую клетку в организме. |
This procedure is based on the assumption that the decompression model will produce equivalent predictions for the same pressure ratio. |
Мне всегда легко давалось изучение нового иностранного языка, Профессор. |
I've always enjoyed studying a new tongue, Professor. |
Maybe you've always wanted to make Jake angry because... |
|
Законности олигархи всегда предпочитали панибратский капитализм и клептократию. |
Oligarchs prefer crony capitalism and kleptocracy to the rule of law. |
Примите уверение в моей преданной благодарности, уважаемый сэр. |
Receive the assurance of my devoted gratitude, dear sir. |
Долго буду я вспоминать ваше лицо и благодарить бога за то, что покидаю моего благородного избавителя в союзе с той... |
Long, long will I remember your features, and bless God that I leave my noble deliverer united with- |
В благодарность он дает Джокеру ранний черновик для документального фильма, который он намерен сделать о призрачных ворах, прежде чем Джокер покинет Токио. |
In gratitude, he gives Joker an early draft for a documentary he intends to make regarding the Phantom Thieves before Joker he leaves Tokyo. |
Такие стратегии, как поиск юмора и ведение дневника—особенно журнала благодарности—также эффективны. |
Strategies like finding humor and journaling—especially gratitude journaling—are also effective. |
Он поручил мне передать вам наилучшую благодарность за ваш дружеский подарок, который так богат воспоминаниями. |
He has directed me to send you his best thanks for your friendly gift which is so rich in memories. |
В благодарность Ричард предлагает ей недавно освободившуюся должность финансового директора в Крысолове, и она соглашается, окончательно порвав отношения с Лори. |
In gratitude, Richard offers her the newly vacated role of CFO at Pied Piper, and she accepts, finally cutting ties with Laurie. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всегда быть благодарным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всегда быть благодарным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всегда, быть, благодарным . Также, к фразе «всегда быть благодарным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.