Все более и более сложные ситуации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Все более и более сложные ситуации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
increasingly difficult situations
Translate
все более и более сложные ситуации -

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- более [наречие]

наречие: more, above, yet

- и [частица]

союз: and

- ситуации

situations



Поклонники любят его мелодраматические ситуации и сложные детали, которые он вводит в свой вымышленный мир, такие как построение частичного языка для своих больших обезьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fans love his melodramatic situations and the elaborate details he works into his fictional world, such as his construction of a partial language for his great apes.

Еще более сложные ситуации могут быть созданы или смоделированы путем наложения двух или более параллельных расписаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even more complex situations can be created or simulated by superimposing two or more concurrent schedules.

Лотос ведет Тенно через сложные ситуации, а также дает подсказки, которые помогают игроку победить врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lotus guides the Tenno through difficult situations, as well as gives hints which help the player defeat enemies.

Она важна в общении, поскольку помогает передавать сложные идеи, чувства и конкретные ситуации от одного человека к другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important in communication because of the help it provides in transmitting complex ideas, feelings, and specific situations from one person to another.

Петронеле любил рисовать пикантные ситуации, любовные драмы и психологически сложные ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petronele loved to paint piquant situations, love dramas and psychologically complicated situations.

Было проведено исследование среди профессионалов с высокими достижениями,которые ищут сложные ситуации, требующие устойчивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study was conducted among high achieving professionals who seek challenging situations that require resilience.

Все более сложные чрезвычайные ситуации и вооруженные конфликты создавали чрезвычайно опасные условия для деятельности сотрудников гуманитарных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasingly complex emergencies and armed conflicts exposed humanitarian personnel to highly dangerous environments.

Попадая в сложные ситуации, ты всегда можешь выкрутиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get yourself in a pickle but somehow you always wriggle out of it.

Юмор часто используется для того, чтобы осветить сложные или стрессовые ситуации и скрасить социальную атмосферу в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humour is often used to make light of difficult or stressful situations and to brighten up a social atmosphere in general.

Это предотвращает забывание удалить ресурс, а также обрабатывает более сложные ситуации, такие как исключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prevents forgetting to remove the resource and also handles more complicated situations such as exceptions.

Но когда каждый оказывается в проигрыше, как в ситуации с климатом, договориться намного сложнее без какого-то реального авторитета сверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when you have a lose-lose situation like with climate change, it's much more difficult without some overarching authority, real authority.

Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid.

На рельсы ставят систему, которая останавливает поезд в случаи чрезвычайной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The track is lined with intermittent shoe brakes that'll stop the train in case of an emergency.

Генерал Хэммонд приостановил наши обязанности чтобы мы могли разобраться в этой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Hammond has suspended our offworld duties in order that we may investigate this situation further.

Конфликтные ситуации создают условия, благоприятные для распространения ВИЧ/СПИДа в среде охваченного ими населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Situations of conflict are fertile grounds for the spread of HIV/AIDS among affected populations.

Отправной точкой для этих мер является понимание важности комплексного подхода к каждой конкретной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These steps take as their starting point the importance of a comprehensive approach to each specific conflict situation.

Взаимосвязь между миграцией и нищетой становится все более прямой и ставит перед лидерами наших стран крайне сложные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The correlation between migration and poverty is growing ever more direct and challenges our leaders to the highest degree.

В результате, приходит он к выводу, излишне сложные модели могут регулярно выдавать ошибочную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, he concluded, highly complex models may regularly yield misleading information.

Тем не менее, хотя Михаил Горбачев не отдавал приказаний и не предполагал смерти столь многих людей, его решения, очевидно, внесли свою лепту в создание ситуации, приведшей к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, while Mikhail Gorbachev did not order or intend the deaths of so many, his decisions clearly contributed to the situation that produced them.

Кроме того, 6% — это гораздо ниже того уровня, который многие алармисты пророчили России, поэтому сам по себе такой уровень безработицы не является свидетельством какой-либо чрезвычайной ситуации или кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6% is also quite a bit below where some of the most alarmist projections suggested Russia would head, and, by itself, doesn’t appear indicative of an emergency or crisis.

Если отбросить в сторону всю наигранность ситуации, намерения вполне ясны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Histrionics aside, the intent is clear.

Как мы учились вести себя в конфликтной ситуации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What have we learned about using violence as a conflict-resolution strategy?

Суть в том, что мы вас всех услышали и безустанно работаем над исправлением ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, the point is, we have heard you all, and we are working tirelessly to remedy this situation.

И вдруг она оказывается в ситуации, где сама реальность производит волшебный кинематографический опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of a sudden she finds herself in a situation where reality itself reproduces the magic cinematic experience.

Вряд ли кто-то другой отнесется к вашей ситуации более снисходительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You couldn't have found anyone more sympathetic to your condition.

Ну, это Благодарение в аквариумном кафе, так что я оказываюсь в опасной ситуации и говорю да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well... it is Thanksgiving in an aquarium cafeteria, so I'm gonna go out on a limb here and say yes.

Это позволяет нам думать что ящеры могли издавать сложные звуки... это можно расценивать как потрясающее эволюционное преимущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lets us theorize, theorize, mind you, that the raptor was capable of sophisticated vocalizations which would have been a tremendous evolutionary advantage.

Жизнь наполнена необходимостью принимать сложные решения, подумал сенатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life is filled with difficult decisions, he thought.

В такой же ситуации прогулочное судно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, there is a pleasure boat

Эти бактерии в толстом кишечнике не являются инфекцией. Они вырабатывают энзимы, которые разлагают сложные карбогидраты, содержащиеся в пище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

these bacteria in the large intestine aren't infection they produce enzymes that break down complex carbohydrates in our food

Мы также обнаружили, что станция способна передавать более сложные коды, которые будет намного сложнее расшифровать, но это сознательно игнорируется повстанцами, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've also discovered that the station is able to transmit with more sophisticated codes that will be much harder to decipher, but they were intentionally ignored by the rebels, sir.

Теперь относительно другой ситуации, я давал ему время на размышление,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now as to this other situation.

Я понимаю, почему ты сходишь с ума от этой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand why you might be mad about your situation.

Ты пыталась помочь в ситуации...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tried to help a situation...

В минах установлены довольно сложные инерционные двигатели, на которые не влияют силы гравитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mines have sophisticated engines that are unaffected by gravitational conditions.

Всегда неприятно принимать руководство в подобной ситуации, но, хочу официально заявить, что никаких перестановок не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's never nice taking over in these circumstances, but just for the record, there will be no shake-up.

Однако, в решении ситуации может потребоваться крутой ученый или инженер, и я не являюсь ни тем, ни другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, that situation would require a rocket scientist or an engineer, and I am neither.

Но из-за деликатности ситуации дворец более не будет комментировать ход этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But due to the sensitive nature of the situation, the Palace will have no further comment for the duration of the crisis.

Jet Alone был запрограммирован на всевозможные внештатные ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JA's been programmed to handle all possible contingencies!

На основании вчерашнней погодной ситуации, я думаю, что они совершали пробный полет где-то в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the weather yesterday, I'm guessing she would've done the test flight around here...

Обычно в такой ситуации вам нужна дорогая навигационная система, чтобы проложить альтернативный маршрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally this is where you need some expensive sat-nav system to give you alternative routes.

При нынешней политической ситуации будет безумием, если страна увидит нас танцующими на верхней палубе Титаника, когда он тонет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this current political climate, it would be insane for the country to see us dancing on the upper deck of the Titanic as it's going down.

Я ничего толком не знаю, но... мне доложили о сомнительной ситуации на бирже в Цюрихе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know anything for certain, but... I've been advised of some disturbing movements on the Zurich exchange.

У нас с ней были сложные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She and I had kind of a rocky relationship.

По крайней мере, в моделированной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The simulation equivalent, at least.

Все в комнату разбора ситуации!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone to the situation room!

Как-то нам надо будет вести сложные астрофизические разговоры, используя только лишь фотографическую камеру 1996 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow, we have to have complex astrophysical engineering conversations, using nothing but a still frame camera, from 1996.

Эти пчелы также имеют сложные формы кормления и жужжания крыльев и являются частью комплекса мимикрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These bees also have complex foraging and wing buzzing behaviors and are part of a mimicry complex.

Мое понимание ситуации с веб-сайтами состояло в том, что нагрузка увеличивалась за счет новых запросов на архивирование, которые давали намного больше нагрузки, чем запросы на поиск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My understanding of the WebCite situation was the burden was coming an increase in new archive requests, which put a lot more burden than retrieval requests.

Трудовая этика перестает быть жизнеспособной в такой ситуации, и общество, основанное на труде, оказывается в кризисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work ethic ceases to be viable in such a situation and workbased society is thrown into crisis.

Это формирует логику ситуации, результат тщательной реконструкции всех обстоятельств исторического события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This forms the 'logic of the situation', the result of reconstructing meticulously all circumstances of an historical event.

Вебстер сказал, что дети проходят через различные фазы обучения, на которых они осваивают все более сложные или абстрактные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Webster said that children pass through distinctive learning phases in which they master increasingly complex or abstract tasks.

Говоря простым языком, удовлетворенность может быть состоянием принятия своей ситуации и представляет собой более мягкую и осторожную форму счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colloquially speaking, contentment could be a state of having accepted one's situation and is a milder and more tentative form of happiness.

В связи с этим делом возникли сложные вопросы, касающиеся характера и пределов уголовной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case raised complex questions pertaining to the nature and limits of criminal responsibility.

Вскоре после 700 года стали выпускаться очень сложные крупные броши из драгоценных металлов и драгоценных камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By shortly after 700, highly elaborate, large brooches in precious metal and gems were being produced.

Однако это приводит к ситуации, когда ошибки, в том числе дыры в системе безопасности, видны всем, но не могут быть быстро исправлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this leads to a situation where bugs, including security holes, are visible to all yet may not be quickly fixed.

Я ожидал увидеть шаблон о том, как сделать текст проще, например, используя менее сложные слова и понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was expecting to see a template about making text simpler, as in using less difficult words and concepts.

Между 1800 и 300 годами до нашей эры начали формироваться сложные культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1800 and 300 BC, complex cultures began to form.

Разве многие карикатуры Макса Флишера 1920-х годов не содержали похожие сложные машины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't many of Max Fliescher's cartoons from the 1920s contain simillar complicated machines?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все более и более сложные ситуации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все более и более сложные ситуации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, более, и, более, сложные, ситуации . Также, к фразе «все более и более сложные ситуации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information