Все хорватские граждане - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Все хорватские граждане - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
all croatian citizens
Translate
все хорватские граждане -

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- граждане [имя существительное]

имя существительное: citizenry



Этот закон привел к тому, что хорватские граждане получили возможность получать компенсацию, если они получили серьезные телесные повреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This act resulted in the ability for Croatian citizens to receive compensation if they have endured serious personal injury.

Граждане Абуддина, нет большего приверженца демократии, чем я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizens of Abuddin, no one is a greater champion of democracy than I am.

В конце Республики Альтинум стал муниципалитетом, граждане которого были приписаны к Римскому племени Скаптия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the Republic, Altinum became a municipium, whose citizens were ascribed to the Roman tribe Scaptia.

Многие руандийские граждане, проживающие в настоящее время в других африканских странах, в Европе и Северной Америке, имеют опыт профессиональной деятельности, в котором так нуждается правительство Руанды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Rwandan nationals have professional experience needed by their Government but are currently residing in other African countries, Europe or North America.

Из пункта 7 ясно следует, что граждане и иностранцы пользуются равными гражданскими правами, что является весьма позитивным моментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paragraph 7 made it clear that foreigners enjoyed the same civil rights as nationals, which was very positive.

Дети нелегальных мигрантов, беженцев и просителей убежища имеют такой же доступ к государственным системам образования и здравоохранения, что и граждане Мальты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children of irregular migrants, refugees and asylum seekers have the same access to State education and health services as Maltese nationals.

Точно так же граждане арабских и мусульманских стран относятся к ядерной программе Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same is true of Arab and Muslim attitudes toward Iran’s nuclear program.

Между тем, многие граждане страны, в том числе я, с энтузиазмом ждали подписания революционного соглашения об ассоциации с Евросоюзом, которое должно было состояться в конце ноября 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many, including myself, looked with enthusiasm towards a groundbreaking association agreement with the EU being inked in late November 2013.

Большей частью это граждане Средней Азии: Узбекистана, Таджикистана, Туркмении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mostly these are citizens of Central Asia: Uzbekistan, Tajikistan and Turkmenistan.

Известно, что у правительств некоторых арабских государств есть разногласия с Исламской республикой, но как относятся к Ирану их граждане?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is known that several Arab governments have problems with the Islamic Republic in Tehran, but what of their publics?

Однако сейчас меняются условия, это ведет к тому, что граждане больше не хотят позволять себя контролировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conditions are different now, however, resulting in a citizenry no longer being so willing to let itself be controlled.

Граждане, воодушевившиеся чувством долга, вышли на Холла с ружьями в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public-spirited citizens took down their rifles and went out after him.

И не просто гражданин, а госслужащий, лейтенант метрополии. И граждане имеют право доступа для оценки имеющихся доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not just a citizen but a public servant a lieutenant for the Metro P.D. And the people have a right to access and evaluate all evidence

Комиссар, Вы правда думаете что обычные граждане попытаются убить этого человека?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commissioner, do you really think an ordinary citizen would try to kill this man?

Они обычные граждане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're ordinary citizens.

С другой стороны, и по науке и по здравому смыслу, в государственных делах, в особенности в деле войны, граждане отрекаются от своей личной воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, both political science and common sense teach us that in matters of state, and especially in the matter of war, private citizens must forego their personal individual will.

Совсем не такая, как честные граждане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Totally different from those solid citizens.

(мне не говорили, кто именно) говорил о беспокойстве, которое американские граждане испытывают по поводу, Вы знаете, падения цен на недвижимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(I wasn't told who exactly it was) was talking about the concern that the American citizens had with the, you know, with the housing prices going down.

Возмущенные, испуганные граждане... собрались на Красной площади перед Кремлем... но нельзя сказать, что они не чувствуют страха перед холодом... и перед очередным митингом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angry, frightened citizens... are gathering outside the Kremlin in Red Square... but they're not braving the bitter cold... for yet another political rally.

В 1527 году флорентийские граждане, воодушевленные разграблением Рима, изгнали Медичи и восстановили республику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1527, Florentine citizens, encouraged by the sack of Rome, threw out the Medici and restored the republic.

Многие граждане заболели пневмонией, и по крайней мере один человек умер в результате этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous citizens contracted pneumonia-like illnesses, and at least one person died as a result.

Хорватские гусары были нерегулярными легкими всадниками, характерными для габсбургско-Османской пограничной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Croatian hussars were irregular light horsemen characteristic of the Habsburg-Ottoman border area.

Они не пассивные подданные под властью абсолютного государя, а скорее граждане, которые приносят государству свою собственную силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not passive subjects under the power of an absolute sovereign, but rather citizens that bring their own strength to the State.

Как и в Колумбии, граждане Камбоджи, как правило, занимаются общественной деятельностью за пределами страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly to Colombia, citizens of Cambodia tend to exercise socially outside.

В Саудовской Аравии нет письменного запрета на вождение женщинами, но Саудовское законодательство требует, чтобы граждане пользовались местными лицензиями, находясь в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saudi Arabia has had no written ban on women driving, but Saudi law requires citizens to use a locally issued license while in the country.

16 апреля 15 хорватских гражданских лиц и 7 военнопленных были убиты Арбихами в деревне Трусина к северу от Ябланицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 16 April, 15 Croat civilians and 7 POWs were killed by the ARBiH in the village of Trusina, north of Jablanica.

В ночь с 8 на 9 сентября по меньшей мере 13 хорватских мирных жителей были убиты Арбихами в ходе резни в Грабовице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the night of 8/9 September, at least 13 Croat civilians were killed by the ARBiH in the Grabovica massacre.

Граждане могут баллотироваться и голосовать на парламентских, муниципальных, президентских выборах и выборах в Европейский Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizens can run and vote in parliamentary, municipal, presidential and European Union elections.

Эмерсон упоминает, что граждане контролируют правительство, поэтому они имеют контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emerson mentions that citizens control the government so they have control.

В обязательном порядке все граждане мужского пола в возрасте 18-27 лет призываются на военную службу сроком на один год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is mandatory for all male citizens aged 18–27 to be drafted for a year of service in Armed Forces.

Все граждане Шри-Ланки, достигшие шестнадцатилетнего возраста и старше, обязаны иметь ник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is compulsory for all Sri Lankan citizens who are sixteen years of age and older to have a NIC.

Европейское сообщество и конференция по безопасности и сотрудничеству в Европе настоятельно призвали хорватские власти ввести трехмесячный мораторий на это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Community and the Conference on Security and Cooperation in Europe urged Croatian authorities to place a three-month moratorium on the decision.

Бедные граждане часто сидели в тюрьме дольше, чем их богатые соседи, так как залог редко не принимался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor citizens were often imprisoned for longer than their richer neighbors, as bail was rarely not accepted.

Также считалось, что в юном возрасте он занимался международными музыкальными стилями, такими как хорватский, японский и другие страны Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also believed to be doing international music styles at a young age such as Croatian, Japanese and other countries in the middle east.

Хорватская идентификационная карта действительна на всей территории Европейского Союза, а также может быть использована для поездок по странам Балканского полуострова, не входящим в ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Croatian ID card is valid in the entire European Union, and can also be used to travel throughout the non-EU countries of the Balkans.

Граждане стран-членов ЕС должны быть всегда готовы предъявить документ, удостоверяющий личность, который на законных основаниях выдан государством в их стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizens of EU member countries must be always ready to display an identity document that is legally government-issued in their country.

В первое десятилетие после создания Израиля североафриканские сефарды и берберские евреи часто воспринимались ашкеназами как второсортные граждане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North African Sephardim and Berber Jews were often looked down upon by Ashkenazim as second-class citizens during the first decade after the creation of Israel.

Граждане могут обратиться в национальные органы по надзору за рынком, если есть подозрения в неправильном использовании маркировки CE или если безопасность продукта ставится под сомнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizens may contact national market surveillance authorities if the misuse of the CE marking is suspected or if a product's safety is questioned.

Это может быть трудно для некоторых японцев с иностранным гражданством, например, иранские граждане не могут отказаться от своего иранского гражданства до 25 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be difficult for some Japanese with foreign nationality, for example, Iranian nationals cannot renounce their Iranian nationality until age 25.

Но с другой стороны, они были более важны в контексте хорватской истории, чем венгерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on the other hand, they were more important within the context of Croatian history than Hungarian.

Хорватский историк Желько Крушель публично раскритиковал Живановича и назвал его за это мошенником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Croatian historian, Željko Krušelj, publicly criticized Živanović and labeled him a fraud over this.

Он хотел, чтобы все немецкие граждане имели доступ к автомобилям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted all German citizens to have access to cars.

Граждане некоторых стран ОЭСР и некоторых восточноазиатских стран могут подать заявление на получение аналогичного электронного разрешения бюро путешествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizens of some OECD and some East Asian countries are able to apply for the similar Electronic Travel Authority authorisation.

Итальянские граждане считают политические партии и сам парламент двумя самыми коррумпированными институтами страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italian citizens consider political parties and parliament itself to be the nation's two most corrupt institutions.

Хорватский PzH 2000 на военном параде в Загребе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Croatian PzH 2000 at Zagreb Military Parade.

Граждане Квебека обратились к Эрлу Грею, государственному секретарю по делам колоний, с просьбой принять меры в связи с ожидаемым ростом иммиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quebec citizens petitioned Earl Grey, Secretary of State for the Colonies, to take action in the face of the expected rise in immigration.

Эта фотография была извлечена из архивов КГБ и опубликована в книге Дэвида Кинга обычные граждане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That photograph was retrieved from KGB archives and published in the book Ordinary Citizens by David King.

Температура, указанная в статье, находится в градусах Цельсия, но обычные граждане США понятия не имеют, что такое температура в градусах Фаренгейта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temperatures provided in the article are in Celsius, but everyday U.S. citizens will have no idea what the temperature is in Fahrenheit.

Хорватский игрок Лука Модрич был признан лучшим игроком турнира, выигравшим Золотой мяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Croatian player Luka Modrić was voted the tournament's best player winning the Golden Ball.

В 1947 году граждане роли приняли форму правления, основанную на совете управляющих, нынешнюю форму правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1947, Raleigh citizens adopted a council–manager form of government, the current form.

Большинство говорящих в Далмации до Венецианской оккупации пользовались хорватским языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most of speakers in Dalmatia were using Croatian language before Venetian occupation.

Граждане обладают большей властью, чем в представительной демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizens have more power than in a representative democracy.

Хорватские диалекты в Далмации-это Чакавский и Икавский, Стокавский на юге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Croatian dialects in Dalmatia are Chakavian and Ikavian, Stokavian in the south.

В то время он имел четыре местных литературных языка, используемых для повседневных дел: словенский, Македонский, сербский и хорватский, как отдельные письменные языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It then had four local literary languages used for everyday business, Slovenian, Macedonian, Serbian and Croatian as seperate in writing.

Согласно этой статье, граждане имеют право знать содержание административных документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under this article, citizens have a right to know the content of administrative documents.

Самыми резкими интернет-промоутерами Трампа были не граждане США, а платные российские пропагандисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most strident Internet promoters of Trump were not U.S. citizens but paid Russian propagandists.

Его развитие тесно связано с угнетением, с которым столкнулись афроамериканцы, сначала как рабы, а затем как граждане второго сорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its development is intertwined with the oppression African Americans encountered, first as slaves and later as second-class citizens.

Европейские граждане 28 государств-членов ЕС имеют законное право в рамках внутреннего рынка на трудоустройство в Нидерландах на любую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European citizens of the 28 member EU states have the legal right under internal market to employment in the Netherlands in any work.

В ноябре 2016 года ДНР объявила, что все ее граждане имеют двойное гражданство Украины и Донецкой Народной Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2016 the DPR announced that all of its citizens had dual Ukrainian/Donetsk People's Republic citizenship.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все хорватские граждане». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все хорватские граждане» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, хорватские, граждане . Также, к фразе «все хорватские граждане» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information