Втереться в доверие босса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
втереться - to wriggle
втереться в доверие - get a leg in
втереться в чье-л. общество - wriggle into smb. society
втереться к кому-л. в доверие - wriggle smb. in trust
втереть - rub
втереть очки - rub glasses
втереться в доверие босса - ingratiate oneself with the boss
втереться в офис - to wriggle into office
втереться в пользу - to wriggle into favour
Синонимы к втереться: затесаться, влезть без мыла, пролезть, проникнуть, влезть, втереться, впитаться, проничь, пробраться, протереться
сдать в ремонт - repair
отправлять в архив - archive
повышать в должности - raise
оставаться в живых - stay alive
сдача в аренду - rental
в том числе - including
короткая телеграмма в газету - flash
платить в срок - pay on time
рыться в поисках потерянного - ransack
класть в футляр - sheathe
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: trust, confidence, credence, faith, reliance, credit, belief, dependence, affiance
восстановить доверие - restore confidence
пользоваться чьим-л. доверием - use smb. trust
злоупотребление общественным доверием - abuse of public trust
доверие дал нам - trust given us
доверие к качеству - confidence in the quality
доверие к удаче - trust to luck
доверие учета - trust accounting
выразить доверие - to express confidence
получить мое доверие - gain my trust
мы благодарим Вас за оказанное доверие - we thank you for the trust
Синонимы к доверие: вера, препоручение, взаимодоверие, доверенность, кредит, милость, конфиденция
Значение доверие: Уверенность в чьей-н. добросовестности, искренности, в правильности чего-н. и основанное на этом отношении к кому-н..
выстрел босса - boss shot
кабинет босса - boss's office
моего босса - my boss
важно для босса - matter for the boss
втереться в доверие босса - ingratiate oneself with the boss
победить босса - defeat the boss
спросить босса - ask the boss
нет босса - no boss
якудза босса - yakuza boss
я сказал своим боссам - i told my bosses
Синонимы к босса: боса, бусса, буссе, каганер
Я могу сделать продукцию качественнее для него, втереться в доверие. |
I can make a better product for him, gain his trust. |
Надо же было как-то втереться к вам в доверие. |
I had to break the ice with you girls somehow. |
He's always trying to ingratiate himself to me. |
|
А если я работаю на Сэма, пытаясь втереться к тебе в доверие? |
What if I'm working for Sam, trying to win your confidence? |
Каким образом ему удалось до такой степени втереться в доверие лиц, возглавляющих финансовые учреждения города? |
How did he come to be identified so closely with the financial administration of the city? |
Тебе удалось втереться в доверие к Лео Вонгу. |
You have ingratiated yourself with Leo Wong. |
Возможно, чтобы втереться в доверие королю Неаполя Ферранте? |
Perhaps to curry favor with King Ferrante of Naples? |
Найти детей с доступом к деньгам... увезти их подальше от родителей, кормить полуфабрикатами... втереться к ним в доверие, а затем начать религиозную промывку мозгов. |
Find kids with access to cash, get 'em away from their parents, lots of junk food. Win their confidence, then start with the religious indoctrination. |
I see you've managed to ingratiate yourself with the help. |
|
Но Ваши старшие офицеры могли счесть, что Вы пытаетесь втереться к ним в доверие. |
But your senior officers might have thought that you were trying to ingratiate yourself. |
Поведение Вильгельма сделал мало, чтобы втереться в доверие к царю. |
Wilhelm's behaviour did little to ingratiate himself to the tsar. |
Эта поездка - моя единственная возможность втереться в доверие людям. |
The plane tour is the one chance I have to curry favor with the people. |
Должен был изображать бойца реакционного подполья, втереться в доверие к Маркучу и выудить всю информацию. |
He was supposed to act like a reactionary underground soldier, win his trust and get as much information as possible. |
My brother's always trying to ingratiate himself with me. |
|
В более общем плане проблема заключается в доказательстве того, что завещатель намеревался создать доверие. |
Curtis, a World War I ace who headed Avro, had ignored Diefenbaker and spirited one of the Arrows away to be saved for posterity. |
Ей удалось сбежать после того, как она завоевала доверие своего друга-похитителя Джеральда, флиртуя с ним. |
She managed to escape after gaining the trust of her captor Gerald Friend through flirting with him. |
Ключ под шевроном символизирует власть и доверие; 1789 год-это год, когда был создан Департамент Казначейства. |
The key below the chevron represents authority and trust; 1789 is the year that the Department of the Treasury was established. |
Все вопросы и ответы мы выложили в открытый доступ в Фейсбуке, потому что решили, что прозрачность очень важна, если хочешь завоевать доверие. |
And we put all the questions I got and all the answers on an open Facebook because we thought transparency is important if you want to establish trust. |
Доверие — иллюзорное понятие, однако наша жизнь построена на нём. |
Trust is an elusive concept, and yet we depend on it for our lives to function. |
Международное сообщество не должно допускать освобождения от проверки отдельных стран; любые ограничения в этой области будут подрывать взаимное доверие. |
The international community could not allow special cases to escape verification, and any limitations would undermine mutual confidence. |
Доверие американской общественности к американской разведке, и так уже подорванное политикой «грязных штучек» ЦРУ за годы холодной войны, упало еще больше. |
Public faith in US intelligence, already poisoned by the CIA’s cold war regime of dirty tricks, plummeted further. |
Но ослабевает также и доверие между гражданским обществом и народом. |
But the trust between civil society and people is also going down. |
А доверие, в свою очередь, может быть восстановлено, только если будет полностью перестроена финансовая система. |
And confidence can be restored only if the financial system is fully overhauled. |
Занимая пост премьер-министра с 1981 по 1989 годы, он заслужил доверие благодаря проведению Ирана через критический постреволюционный период, а также за ирано-иракскую войну. |
As Prime Minister from 1981 to 1989, he was credited for steering Iran through the crises of the early revolutionary period and the Iran-Iraq war. |
You'll erode confidence in the entire bond market. |
|
Доверие Их Милостивейшего Величества оказанное скромному Колумбу оправдано. |
Their Gracious Majesties' confidence in humble Columbus is vindicated. |
Публичная компания, зависит от дотаций правительства, что требует восстановить общественное доверие. |
As a publicly held company, dependent upon the government for our operating capital, it is incumbent upon this board to restore public trust. |
Из-за чего именно ты решил предать мое доверие, я могу только предполагать. |
Now exactly why you chose to breach my trust, I can only speculate. |
Вы поменялись и сели со мной, чтобы войти ко мне в доверие. |
You switched seats to be next to me, which made you trustworthy. |
Волт втерся в доверие больше чем ты предполагаешь. |
Walt has rubbed off on you, more than you realize. |
Сначала они меня побаивались Но постепенно я сумел завоевать их доверие |
they were wary of me at the beginning, but slowly,i began to earn their trust. |
Такое доверие, господа, оказано вам после долгого и тщательного отбора. |
This trust, after long and careful consideration... was lent to you. |
Нет, директора считают, что если сейчас закрыться, то это подорвет доверие туристов. |
No, the directors feel that to close down now would hurt tourist confidence. |
Earning this gang's trust inch by inch. |
|
I gain his trust, everything else falls into place. |
|
и в тот момент, когда мне больше всего нужно было твое доверие, ты заставил меня сомневаться в тебе. |
And in the moment I needed to trust you the most, you made me doubt you. |
Ваше лицо внушает мне доверие, я думаю, вы умны, добры и опытны. Скажите мне, ради всего святого, почему вы обращаетесь ко мне с такими необычными речами? |
Your face inspires me with confidence; you seem wise, good, and experienced; tell me, for heaven's sake, why you accost me in so odd a fashion? |
Думаете это разумно, что один из шпионов Моргана проделал такое расстояние, чтобы завоевать наше доверие? |
Does it seem reasonable that one of Morgan's spies... would go to that length to gain our confidence? |
Сегодня надо только установить контакт и доверие. |
Today is about establishing a contact and trust. |
О мои благодетели! Неужто вся моя любовь, моя жизнь, мое чувство долга недостаточны, чтобы отплатить вам за ваше доверие? |
O my benefactors! may not my love, my life, my duty, try to repay the confidence you have shown me? |
Спасительная вера - это знание, принятие и доверие обетованию Евангелия. |
Saving faith is the knowledge of, acceptance of, and trust in the promise of the Gospel. |
Даже после того, как Король ты произвел впечатление на Баоси, он продолжал злоупотреблять предупреждающими сигналами и потерял доверие знати. |
Even after King You had impressed Baosi, he continued to abuse his use of warning beacons and lost the trust of the nobles. |
Часто насильники изначально внимательны, обаятельны и любящи, завоевывая доверие индивидуума, который в конечном итоге становится жертвой, также известной как выживший. |
Often the abusers are initially attentive, charming and loving, gaining the trust of the individual that will ultimately become the victim, also known as the survivor. |
Непредставленные стороны часто подрывают доверие к себе или замедляют работу суда из-за своей неопытности. |
Unrepresented parties often damage their own credibility or slow the court down as a result of their inexperience. |
По мнению почти всех серьезных исследователей и экспертов в этой области, подсчеты тел имеют наименьшее доверие для получения общего числа насильственных смертей. |
Body counts have the least credibility of all for getting a total number of violent deaths according to nearly all serious researchers and experts in this field. |
В этой работе Хан утверждал, что Лейбористская партия должна была воссоединиться с британскими мусульманами, утверждая, что она потеряла доверие этой общины в результате войны в Ираке. |
In this work, Khan argued that the Labour Party had to reconnect with British Muslims, arguing that it had lost the trust of this community as a result of the Iraq War. |
Обещания Чавеса о широкомасштабных социальных и экономических реформах завоевали доверие и благосклонность прежде всего бедного и рабочего класса. |
Chávez's promises of widespread social and economic reforms won the trust and favor of the primarily poor and working class. |
Пристыженная и возмущенная тем, что муж обманул ее доверие, она оставила новорожденного и вернулась в море. |
Ashamed and disgusted by her husband's breach of trust, she abandoned the newborn and returned to sea. |
По мере того как доверие короля к де Мелу росло, он все больше доверял ему контроль над государством. |
As the King's confidence in de Melo increased, the King entrusted him with more control of the state. |
Однако в этом деле истцы потерпели неудачу, поскольку доверие было необоснованным и обещание не было однозначным. |
However, the plaintiffs were unsuccessful in that case because the reliance was unreasonable and the promise not unequivocal. |
Вы должны были быть там, и вы должны были построить доверие. |
You had to be there and you had to build trust. |
Видящие приобрели большое доверие в кругах Интегралистов и карлистов. |
Seers gained much credence in Integrist and Carlist circles. |
Не обижайся, Давемон, но я действительно не думаю, что у тебя есть хоть какое-то доверие к теме тройной богини. |
No offense, Davemon, but I really don't think you have any credibility regarding the subject of Triple Goddess. |
Такие слова, как Абелян, брошенные вокруг как таковые, являются очевидными индикаторами того, что автор стремится извлечь доверие из доверчивых. |
Words like Abelian, thrown around as such, are obvious indicators that the author is looking to extract credibility from the gullible. |
Доверие к мастеру Дук ген Чхве-это не для вас, чтобы говорить. |
Master Duk Kyung Choi's credibility isn't for you to say. |
Синонимы включают мошенничество, игру в доверие, схему доверия, мошенничество, мошенничество и стратагему. |
Synonyms include con, confidence game, confidence scheme, ripoff, scam, and stratagem. |
Единственный способ, которым люди будут иметь доверие, чтобы отдать все свои силы своей работе, - это если они чувствуют, что их вклад признается и ценится. |
The only way people will have the trust to give their all to their job is if they feel like their contribution is recognized and valued. |
Доверие к королю как к конституционному монарху было серьезно подорвано попыткой побега. |
The credibility of the king as a constitutional monarch had been seriously undermined by the escape attempt. |
Эта квалификация также дает им доверие к преподаванию. |
This qualification also gives them the credibility to teach. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «втереться в доверие босса».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «втереться в доверие босса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: втереться, в, доверие, босса . Также, к фразе «втереться в доверие босса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.