Вывел на сцену - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вновь вывел - again brought
вывел - He brought
вывел на дорогу - He gave way
вывели наружу - brought out
вывела - withdrawn
вывел его из - put him out
вывел его из его страдания - put him out of his misery
вывел меня - brought me out
вывел на сцену - brought to the stage
вывел тебя - brought thee forth
Синонимы к вывел: уничтоживший
мальчик на побегушках - errand boy
преимущественное право на оплату - preference
обеспечивать успех на выборах - deliver
подавать мяч на середину поля - middle
выступать на сцене - perform on stage
высокое зеркало на ножках - psyche
украшение на облачении - apparel
сплав на оловянной основе - pewter
посылать на топ мачты - masthead
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
выход актера на сцену - entry
устроить сцену - make a scene
выходит на сцену - takes the stage
подниматься на сцену - go up on stage
дать сцену - give a scene
что делает сцену - making a scene
помогите мне приветствовать на сцену - help me welcome to the stage
оставляя сцену - leaving the scene
покинул сцену - left the scene
установить сцену - to set the scene
Комедию вывел на сцену Джордж М. Коэн. |
The comedy was brought to the stage by George M. Cohan. |
На следующий день Си Цзиньпин вывел новый состав Постоянного комитета Политбюро на сцену в своем первом публичном выступлении. |
The following day Xi led the new line-up of the Politburo Standing Committee onto the stage in their first public appearance. |
He sailed the yacht out of danger... and into his future. |
|
Killing Abby put the Netslayer onto the big stage. |
|
Вопрос солдата вывел их из настроения, навеянного печалью и светом звезд. |
A soldier's question, pulling them back from a mood shaped of sorrow and starlight. |
He escorted one family to the street, then another. |
|
Then a figure tread onto the stage as if it were rising from hell. |
|
И я попрошу одного-двух человек подняться на сцену и помочь мне. |
And I may ask one or two of you to come up on stage and help me. |
Думаю, для Кристиана мысль о том, что ему предстоит выйти на сцену и петь с двумя парнями и по-прежнему владеть ситуацией, чтобы победить, это большой вызов. |
For Christian, I think just believing that he can go out and sing with two guys on stage and still own it and make it his own is going to be his challenge. |
Однако многие аналитики считают, что, несмотря на низкие рейтинги, экс-премьер ждет своего часа и пока готовится к возвращению на политическую сцену. |
But many analysts believe that despite his low poll numbers, the former prime minister is biding his time while he prepares for a return to the political spotlight. |
Но тут рассердился фон Лембке и имел с Юлией Михайловной опять оживленную сцену. |
But at this Von Lembke was angry, and again had a lively scene with Yulia Mihailovna. |
На минуту он убежал в кухню, светски пританцовывая, а когда вернулся назад, неся на блюде какую-то парадную рыбу, то увидел страшную сцену разграбления стола. |
He ducked into the kitchen for a moment, prancing ceremoniously, but when he returned with some extra-special fish on a platter, he witnessed a horrifying scene of plunder. |
Можно как-то забраться на сцену? |
Any way I can get up onstage by the podium? |
Сегодня... мы возвращаемся в наше священное прошлое... дабы воссоздать для вас... сцену второго падения могучего Карфагена! |
On this day we reach back to hallowed antiquity to bring you a recreation of the second fall of mighty Carthage! |
Вы разыгрываете сцену, в которой кучка идиотов всю ночь проторчала на морозе в ожидании сражения, которое так и не началось. |
You guys re-enact the time... a bunch of pigheaded morons stood outside all night... in the freezing snow, waiting for a battle that never happened. |
Ну и свалка! - с довольным видом пробормотал Мэтт, наблюдавший эту сцену с порога хижины. - Нечего с ними церемониться, волк! |
Talk about your rough-houses, Matt murmured gleefully, standing in the doorway and looking on. |
Tom went down to the mine to retrieve the fugitive from her hideaway. |
|
Они загрузили сюжеты около 500 успешных фильмов, разбили их на элементы и бац! тебе говорят, где в твоем сценарии надо вставить погоню, любовную сцену, разговор с приятелем... |
They've plugged in the plots from 500 successful movies, breaking down their elements and bam, they tell you your screenplay needs a car chase here, a love scene there, a sidekick... |
Ты же не поручал Лотти организовать ужасную сцену возвращения домой? |
You haven't let Lottie put on some frightful homecoming production, have you? |
Неожиданный случай вывел ее из затруднения: дворецкий доложил о приезде Ситникова. |
An unexpected incident rescued her from her embarrassment: the butler announced the arrival of Sitnikov. |
Который, если бы его опубликовали, вывел бы stealaglance из бизнеса. |
Which, if it were ever released, would effectively put stealaglance out of business. |
Двое крутых парней вышли на сцену и поразили публику музыкой и современным стилем. |
A couple of cool guys took to the stage and wowed the audience with music and up-to-the-minute styles. |
А все молодые критики нашего времени, писцы, ученики и т. п., объявили сцену низкой и громко выражали свое неудовольствие. |
And all the young critics of the age, the clerks, apprentices, &c., called it low, and fell a groaning. |
После знакомства и общения вы выходите на сцену и представляете Кэролин, вот ваша речь. |
Okay, after meet-and-greets, you're gonna take the stage and introduce Carolyn, and here is your speech. |
Биби-Люпен богат, от отжил свое время; этот ваш блюститель закона - двурушник, и, если бы вы пожелали дать мне волю, я бы его вывел на чистую воду через неделю. |
Bibi-Lupin is rich; he has served his turn; he is a double-faced rascal. And if you set me to work against him, I would catch him red-handed in some trick within a week. |
Увидев эту сцену, остальные новобранцы побледнели; будем надеяться, что это их припугнет. |
The others have turned pale; let's hope it deters them. |
Они затащили этих идиотов на сцену и склоняют их недостатки. |
They drag these idiots up on stage and then blindside 'em. |
Если бы Ганнар не положил мои стихи на музыку, не вытащил бы меня на сцену и не заставил бы петь, этого всего возможно никогда бы не случилось. |
If Gunnar hadn't have put one of my poems to music, dragged me up onstage, and forced me to sing it, we might never have happened at all. |
Stepping out by myself on stage is going to be quite a lonely affair. |
|
Быть может, он вывел ее из равновесия просто оттого, что она таких никогда еще не встречала. |
Perhaps his kind of man had never come within her ken before, and this was why he threw her off-balance. |
'Между тем я наткнулся на сцену из кино Индианы Джонс.' |
'Meanwhile, I'd stumbled on a scene from an Indiana Jones movie.' |
The king's lead them out of the palace through the back door. |
|
He traversed a corridor and came upon a staircase. |
|
I haven't been on the stage in years. |
|
Я хочу играть в оркестре, в большом коллективе, ... а не выходить на сцену в одиночку. |
I want to play in an orchestra, be part of a team effort. Not sit down in a stage, alone and exposed. |
A well-aimed hit broke the padlock, and he wheeled the motorcycle out of the shed. |
|
And I've decided to leave the stage and just be a mother. |
|
After this, he's retiring from the stage forever. |
|
Как вам известно, я оставил сцену, - сообщил сэр Чарлз. - Но в |
Well, said Sir Charles, I've retired from the stage now, as you know. |
Ты был здесь, когда Джинни Хёрн поднялась на сцену, и ты был за рулём машины Брюса, когда Джинни пришла в сознание, на пуганная и не понимающая, как Чёрт возьми она сюда попала с Поезда Призрака. |
You were here when Jeannie Hearne got on the stage and you were there at the wheel of Bruce's car when Jeannie came to, afraid and wondering how the hell she got there from the ghost train. |
Мой бывший студент, Джеймс Уотерс, был клерком в регистрационном бюро рождений, смертей и браков, и он вывел меня на всех вас. |
My former student, James Waters, was a registry clerk at Births, Deaths and Marriages, and he led me to you all. |
Я тут просто психую. Я выхожу, на сцену, смотрю в камеру и... |
Look, I'm just worried I'm gonna be stood in front of the camera thinking, |
В то же время государство пыталось подвергнуть цензуре и подавить анти-истеблишментскую музыкальную сцену. |
At the same time, the state was trying to censor and suppress the anti-establishment music scene. |
Это сыграло важную роль в том, что Фредди стал вовлечен в подпольную художественную сцену Нью-Йорка и стал партнером Basquiat. |
This was instrumental in Freddy becoming involved in the underground NYC art scene and becoming an affiliate of Basquiat. |
Редактор вставляет сцену в соответствующую катушку animatic или Leica для просмотра в контексте с другими сценами. |
The editor inserts the scene into the relevant animatic or Leica reel for viewing in context with other scenes. |
Сундстрем спроектировал звуковую сцену так, чтобы она как можно ближе подходила к актерам, чтобы было слышно сердцебиение, дыхание и глотание. |
Sundström designed the soundscape to come as close to the actors as possible, with audible heartbeats, breathing, and swallowing. |
Ряд фильмов и телевизионных шоу, снятых в период с 1920-х по 1950-е годы, использовали рекламные щиты на обочинах дорог Бирмы, чтобы помочь установить сцену. |
A number of films and television shows set between the 1920s and 1950s have used the Burma-Shave roadside billboards to help set the scene. |
Исследование, проведенное в 1982 году, показало, что 60% детей, ставших свидетелями жестокого обращения между своими родителями, впоследствии разыгрывали сцену со своими братьями и сестрами. |
A 1982 study found that of 60 per cent of children who witnessed abuse between their parents later acted out the scene with their siblings. |
В живом исполнении вы никогда не почувствуете стука в груди, когда танцоры выходят на сцену, независимо от того, сколько их там. |
In a live performance, you would never feel a thump in your chest when dancers hit the stage, no matter how many there are. |
Вскоре после этого он спускается на сцену в лифте, одетый в черный комбинезон и наушники. |
Shortly after, he descends to the stage in an elevator, wearing a black jumpsuit and a headset. |
После периода бездействия они вошли в бурно развивающуюся панк-сцену как одна из немногих волосатых групп, почитаемых новой гвардией. |
After a period of inactivity they entered the burgeoning punk scene as one of the few 'hairy' bands revered by the new guard. |
Это будет одна из гигантских серий, которая поможет сформировать всю сцену. |
This will be one of the giant series that will help shape the entire scene. |
Эти две группы часто делили сцену, играя безостановочные концерты из нескольких сетов. |
In the last chapter, Yudhishthira 'returns' as Mahatma Gandhi. |
Ее литература часто была познавательной, рассказывала о путешествиях или описывала лондонскую сцену. |
Her literature often was educational, told of travel, or described the London scene. |
Как и его шоу 1998 года для Cirque du Soleil, Le Rêve широко использовал специально разработанную водную сцену. |
Like his 1998 show O for Cirque du Soleil, Le Rêve made extensive use of a custom-designed water stage. |
Ричард Плетчер, основатель и продюсер, посвятил сцену Театра круглый Барн Штейну в 1997 году во время постановки жены пекаря. |
Richard Pletcher, founder and producer, dedicated The Round Barn Theatre stage to Stein in 1997 during its production of The Baker's Wife. |
Даже когда показывают сцену во дворце, смотровая площадка часто кажется расположенной на высоте нескольких метров. |
Even when a scene in a palace is shown, the viewpoint often appears to be from a point some metres in the air. |
Постановка Алисы в местном театре была первой вылазкой Оливии де Хэвилленд на сцену. |
A community theater production of Alice was Olivia de Havilland's first foray onto the stage. |
Декомпрессия часто утверждается как результат растущего влияния манги на международную сцену комиксов. |
Decompression is often claimed to be a result of the growing influence of manga on the international comics scene. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вывел на сцену».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вывел на сцену» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вывел, на, сцену . Также, к фразе «вывел на сцену» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.