Выглядеть как проклятый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выглядеть как проклятый - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
look like a goddamn
Translate
выглядеть как проклятый -

- выглядеть

глагол: look, wear

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- проклятый

имя прилагательное: cursed, damned, goddamn, goddam, blasted, blessed, infernal, darned, goddamned, accursed

сокращение: d-d



Тем не менее, я думаю, что было бы лучше получить идеи о том, как должна или не должна выглядеть новая главная страница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I think it may have been a better idea to get ideas for what the new main page should or shouldn't look like.

С их проклятыми законами и фабриками, судами и банками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With their bloody laws and factories and courts and banks.

Все прочие попытки закрепиться на Проклятых Берегах неизменно оканчивались провалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All other attempts to colonize the Cursed Shores had failed.

Проклятие, этот проклятый пляж, полный осколков, стекла, мусора!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curse this damn beach, full of splinters, glass, rubbish!

Я сдал его проклятым придуркам в отдел имущества, и теперь они не могут его найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave it to the freaking rubber guns at the property clerk, and now they can't find it.

Почему кости у него в голове перестали кувыркаться, когда Илэйн упомянула об этих проклятых комнатах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why hadthe dice in his head stopped tumbling as soon as Elayne mentioned these bloody rooms?

Детская должна выглядеть, как безопасное и уютное место, ассоциирующееся у ребенка со спокойствием, надежностью, теплом и комфортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your nursery should feel like a safe and cozy place that your baby associates with restfulness, security, warm, and comfort.

Мы все не можем выглядеть как фея Динь-Динь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't all pull off the ethereal Tinker Bell look.

Это могло выглядеть как Малдер, но это не Малдер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may have looked like Mulder, but it wasn't Mulder.

Совсем скоро во дворце правительства и императора начнут праздновать нашу кончину,.. ...мы будем прокляты и опозорены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very shortly, in government chambers and public assemblies they'll exalt over our demise, accusing us of infamies.

Будьте прокляты Богом! - кричал он. -Проклятие на ваших детей и на нерожденных младенцев!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God's curse on all of you! he cried out. On your children, and on your babes unborn.

Вы бесцельно стоите на этом углу последние 20 минут... -... будто вы владеете этим проклятым местом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been loitering on this corner for the last 20 minutes... like you own the goddamn place.

А то, проклятых, видела я; это тоже ночью, зимой, вьюга была.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I saw some fiends too, one wintry night, when it was snowing.

Или, может, ваша чертова компания в одной шайке с этими проклятыми нью-йоркскими акулами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe your dam company's in a conspiracy with those dam eastern sharks.

Это один из этих проклятых джедайских щенков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's one of those blasted Jedi whelps!

Да бросьте вы эти проклятые цифры, Скарлетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave those damned figures alone, Scarlett.

Я не проверял, отравлены ли проклятые вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't the damn wine taster.

Где стенания проклятых - бесконечны из-за того, что сердца их черные разрезаны на части И брошены в самое пекло вечного огня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the lamentations of the damned are without end for their black hearts are ripped asunder and cast into the pit of everlasting fire!

Вот проклятые собаки... Чего они, как ты думаешь, разбесились?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's those blasted dogs... What do you think set them off like that?

Проклятые драматурги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those bloody dramatists.'

И прокляты руки, создавшие тебя, пусть это были мои собственные!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cursed (although I curse myself) be the hands that formed you!

Верно, это он, проклятый Белый Кит, обстриг мою палубу, превратил меня на веки вечные в жалкого, неуклюжего калеку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aye, aye! it was that accursed white whale that razeed me; made a poor pegging lubber of me for ever and a day!

Только мне придётся отправляться на проклятый пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only I've got to go off on some damn silly guard duty.

А я весь день работаю как проклятый, оставляю у него все свои деньги, и вот как он со мной обращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I work like a dog all day long, and I spend all my money here. And he treats me like shit.

Везде они легли, эти проклятые дыхания, везде они чувствуются, на всяком месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those accursed breaths saturated her entire body. She felt them everywhere, in every place.

Продолжим этот проклятый инструктаж, а то так до конца войны не управимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let's continue this goddam briefing before the war ends.

Мы должны выглядеть крутыми, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got to look tough, right?

О, где мой богом проклятый мобильник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, where is my goddamned cell phone?

Это будет выглядеть слишком подозрительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd raise too many suspicions.

Кто знал, что здоровая пища может выглядеть так вкусно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knew healthy food could look so tasty?

Будьте вы прокляты за всех людей, погибших только потому, что вы вмешиваетесь в дело, в котором ничего не смыслите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn you to hell for all the men you've killed by interfering in matters you know nothing of.

Это будет хорошо выглядеть на чьем угодно фирменном бланке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's gonna look good on anyone's letterhead.

Единственное, что ты видишь, это твои очередные проклятые затеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing you ever look to is your next swashbuckling bloody daydream.

Проклятый увалень! - завопила вдруг г-жа Лорилле, державшаяся до сих пор вполне прилично, даже чинно: один из гарсонов, поднимая блюдо, капнул ей чем-то на шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Lorilleux, who up to then had been very genteel, very much the lady, suddenly let fly with a curse. One of the waiters had spilled something wet down her neck while removing a dish.

Должно было выглядеть, будто ЗСА убили невинного мусульманина, чтобы возбудить антиамериканские настроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guess is to make it look like PFA is killing innocent Muslims, stir up anti-American sentiment.

Итак, как должен выглядеть обломок метеорита?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what are we looking for? What does a piece of that asteroid look like?

Ну если бы тебя сегодня записали в чёрный список ты бы тоже обиделся,так что давай отыщем эти проклятые личные дела, а я пока загружу этого малыша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were on these rich freaks' hit list, you would be touchy too. So take a look at the damn files and I'm gonna boot up this bad boy.

Мы должны взглянуть правде в глаза и действовать на основании истины. или быть проклятыми за нашу неправду навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must face the truth and we must act upon it or be damned by our lies forever.

Я очень люблю слушать, как он играет, но иногда мне хочется перевернуть его проклятый рояль вверх тормашками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I certainly like to hear him play, but sometimes you feel like turning his goddam piano over.

— Ага, слава богу, что я запустил эти проклятые фейерверки, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, thank God I shot off those frigging fireworks, huh?

Я даже провёл многие часы в продовольственном магазине пытаясь выглядеть беспомощным в продуктовом отделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've even spent hours in the grocery store trying to look helpless in the produce department.

В наши дни одежда не должна выглядеть серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clothes simply must not be serious nowadays.

Проклятый француз смотрел с усиленно скромным видом и отводя от меня глаза, как бы для того, чтобы не видеть моего смущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the cursed Frenchman was eyeing me discreetly and askance, as though he wished to avoid witnessing my confusion.

Два раза я попадал в эти проклятые полевые лазареты и оба раза меня выгоняли из них прямо-на передовую, а отпуска для выздоравливающих так и не дали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twice I've been in one of these damn field hospitals and each time right out to the front again, without any leave at all.

Проклятый родник вот там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cursed spring is over there.

Когда же большой колокол хватит тебя по башке и вгонит на сто футов в землю, проклятый звонарь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When will you be coiffed with your big bell a hundred feet under ground, cursed bellringer?

Вот результат хваленой политики старого ФицУрса - ведь это он подзадоривал этих проклятых рабов бунтовать против нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is old Fitzurse's boasted policy, encouraging these malapert knaves to rebel against us!

А потом наступил день, когда в открытую дверь хижины Белый Клык увидел, как хозяин укладывает вещи в тот самый проклятый чемодан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then came the day when, through the open cabin door, White Fang saw the fatal grip on the floor and the love-master packing things into it.

Вероятно, причиной всему был этот проклятый только что отошедший поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently it was that damned train going away.

Ты никогда не приспособишься, если будешь выглядеть, как человек с материка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're never gonna fit in here - looking like you're from the mainland.

Сколько проклятых душ осталось на полях сражений за всю историю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many cursed souls have died on the battle fields of history?

Они - живительная прохлада для проклятых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're refreshing for the damned.

Проклятый лотерейный номер, серия 1194 в 1245.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cursed Room Lottery, episode 1194 to 1245.

Вы противодействуете своей очевидной цели, чтобы заставить FG выглядеть хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are counteracting your evident purpose, to make FG look good.

Зеленый будет выглядеть намного лучше, и так же, как здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green would look so much better, and as it does here.

Съемки также проходили на морском пирсе Чертово колесо; весь район был обработан грязью и ржавчиной, чтобы выглядеть более мрачным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filming also took place at the Navy Pier Ferris Wheel; the entire area was treated with dirt and rust to appear more dystopian.

Подкатегории могут выглядеть и работать так же, как и сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subcategories could look and work the same as they do now.

Эта книга была экранизирована в фильме под названием проклятые Юнайтед с Майклом Шином в главной роли и выпущена в 2009 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book was adapted into a film called The Damned United, starring Michael Sheen and released in 2009.

Тейлор был изображен Тимоти Споллом в фильме Проклятый Юнайтед, вышедшем в 2009 году по мотивам злополучного заклинания Клафа в Лидс Юнайтед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taylor was portrayed by Timothy Spall in The Damned United, a film released in 2009 based on Clough's ill-fated spell at Leeds United.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выглядеть как проклятый». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выглядеть как проклятый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выглядеть, как, проклятый . Также, к фразе «выглядеть как проклятый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information