Выгонять криками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выгонять криками - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hoot off
Translate
выгонять криками -

- выгонять [глагол]

глагол: expel, eject, kick, out, chase, drive out, cast out, chuck out, throw out, kick out

словосочетание: send packing

- крик [имя существительное]

имя существительное: cry, shout, call, outcry, vociferation, crying, noise, holla, holler, hollo



Один мужчина, как сообщается, заметил проблему и крикнул ей, чтобы она не зажигала фитили, но его крики были заглушены криками толпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One man reportedly spotted the problem and shouted to her not to light the fuses, but his cries were drowned out by the cheering of the crowd.

Если увидишь, как кто-то с криками бежит, ты не бойся. Это буду я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you see anyone come running out screaming, it's just me.

Разве есть необходимость выгонять детей из школы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it really necessary? Excluding the kids from school...

Я тут до конца месяца, а потом, придется силой меня выгонять!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like it or not, I'm staying till the end of the month.

Но как мы узнали от Саманты Пауэр в её рассказе о Серджио Виейра де Мелло, нельзя врываться с криками: Вы дураки, а я умный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as we learned from Samantha Power, in her story about Sergio Vieira de Mello, you can't just go charging in, saying, You're wrong, and I'm right.

Так, просто продолжай меня выгонять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, just keep trying to kick me out.

Только пообещай, что тебя не придется выгонять снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just have to promise not to get thrown out again.

Вы не имеете права выгонять нас из страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have the authority to kick us out of the country.

Знаешь, ты не должна была выгонять Дэна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you didn't have to kick Dan out.

Над головой с бередящими душу криками проносились стаи перелетных птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Migrating flocks of birds passed overhead with their haunting cries.

Поэтому никто не погонится за ним с громкими криками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they could not pursue him with loud outcry.

Какие-то оборванцы с криками и смехом играли в карты или в кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huddled groups of men in worn, dirty clothes shouted with excitement or burst into laughter around games of cards and dice.

Священник сказал, что нельзя выгонять людей со славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bishop said we can't chase people away from the feast.

Так всегда бывает перед криками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always get dizzy before the screams.

Слушай, я не хотел тебя выгонять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I didn't mean to blow you off.

Сопровождаемая одобрительными криками толпы, Антилопа отъехала, и вскоре жестяные флаги и черепичные скаты костела скрылись из глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hailed by the crowd, the Antelope took off, and soon the tin flags and the tiled roofs of the cathedral disappeared from view.

Показания соседки, разбуженной криками и бранью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witness statement from a neighbour woken by bellowing and cursing.

Когда наступила ночь, я вышел из своего убежища и побрел по лесу; здесь, не опасаясь быть услышанным, я выразил свою муку ужасными криками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When night came I quitted my retreat and wandered in the wood; and now, no longer restrained by the fear of discovery, I gave vent to my anguish in fearful howlings.

Навечно уши наши заполнятся криками мучимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forever more, our ears will resound with the screams of the tormented.

Это было блестящее зрелище! Бригада выступала среди многолюдной толпы, приветствовавшей ее на каждом шагу оглушительными криками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a brilliant spectacle, and was hailed with acclamations all along the line, as it took its stately way through the packed multitudes of citizens.

Шахтеры не имеют права выгонять вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The miners have no right to force you out.

Да, но необязательно выгонять его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but you don't have to force him out.

Никто не будет выгонять этих чужаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one is going to throw out those outsiders.

Затем она начала просыпаться ночью с криками ужаса, пугая двух других детей и приводя в смятение весь дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this she progressed to wakening in the late night hours, screaming with terror, frightening the other two children and alarming the house.

Когда леди Ровена заняла свое место, раздалась торжественная музыка, наполовину заглушаемая приветственными криками толпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sooner was Rowena seated, than a burst of music, half-drowned by the shouts of the multitude, greeted her new dignity.

Будешь управлять лошадью в упряжке, выращивать пшеницу, и выгонять своих детей на улицу, если они будут тебе перечить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you gonna drive a horse and buggy, grow a long beard, and throw your children on the streets when they tell you to?

Решил их не выгонять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chose not to put 'em in the thoroughfare.

Вы не имели права выгонять его из класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had no right to kick him out of class.

Мы видели среди них вооруженных священников, милорд, подстрекающих мятежников криками Убейте их, убейте их

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among them, my lord, we saw armed priests. Urging on these rebellion's names and cries 'kill them, kill them'.

И не горстке французских антихристов выгонять меня на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a handful of French antichrists won't see me off.

Священник сказал, что нельзя выгонять людей со славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bishop said we can't chase people away from the feast.

Мне что, их ночью на улицу выгонять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I have them cast out into the street at night?

Что вы мне прикажете, выгонять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would you have me do, cast them out?

У вас нету права выгонять меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no right to kick me out of it.

Милый, мы уже решили не выгонять Хайда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey, we already decided not to kick Hyde out.

Он ничего не передавал, и они не нашли его первые, поэтому не вижу причин выгонять меня из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't transmitting, and they didn't find it first, so there's no reason to kick me out of the house.

Мы почти садимся за стол переговоров со звёздной командой общественных активистов и пытаемся убедить их, что это нормально выгонять людей из их домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're about to sit down with the community activist all-star team and try to convince them it's okay to kick people out their houses.

Тревожимый криками и свистом и поняв наконец, что находится на свободе, волк пустился крадущейся рысцой к югу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, on finding himself free, as well as hissed and hooted at, he started off at a slinking trot toward the south, where the land seemed broken.

Через правильные промежутки бежавшие ложились на землю, разом подымались на ноги и с возобновленными криками бежали дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At regular intervals the running men fell to the ground, got to their feet all at once, and with renewed shouting ran on further.

Раз я тоже выдвигаюсь, решил выгонять меня из каждого дела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're gonna freeze me out of every investigation we got just cause I'm running against you

Между криками боли, Шнайдер быстренько рассказал обо всем, что касается тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between his screams of agony, Schneider brought me up to speed on everything concerning your case.

Ты еще не прошел свою подготовку до конца, и я не хотела бы быстрее выгонять тебя на поле боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You haven't undergone all of your training, and I would hate to rush you out into the field.

Констебль Кларк принял ее под контроль. потом в дверях с криками появился отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constable Clarke was bringing her under control here... when the father appeared in the doorway, shouting.

Дети встретили Белого Клыка радостными криками и кинулись ему навстречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children welcomed White Fang with glad cries and ran to meet him.

Самого хозяина не было дома, но Клу-Куч встретила Белого Клыка радостными криками, дала ему целую свежую рыбину, и он лег и стал ждать возвращения Серого Бобра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grey Beaver was not there; but Kloo-kooch welcomed him with glad cries and the whole of a fresh-caught fish, and he lay down to wait Grey Beaver's coming.

Прости, я буквально в банке с детскими криками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, I'm in a literal bell jar of baby noises.

Защита экологии... осуществляется нашими силами... а не криками и паникерами, предсказывающими апокалипсис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protection of our environment... starts with our sewers... not with the prophets of imminent doom and war.

Чем больше я нарублю, тем больше получу денег, а если справлюсь и Арне оставит меня в артели, буду выгонять в неделю не меньше двадцати фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much I earn depends on how much sugar I cut, and if I'm good enough to cut with Arne's gang I'll be pulling in more than twenty quid a week.

Нет, я не хочу выгонять вас, абсолютно нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I don't want to kick you out, absolutely not.

На улице автомобиль диктатора приветствовали криками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the streets the dictator's car was greeted with shouts of welcome.

Но криками, обычно, никто ничего не добивается, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But shouting, really, it never gets anyone anywhere, does it?

Бегите с криками мимо камеры!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Run screaming past the camera!

Толпа бежала за Бёртом с криками и гудками...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mob chased Burt home with hollers and hoots...

Например, члены Объединенного демократического фронта, связанного с АНК, собрались у дома Бико Гинзберга с криками У-Стив Бико, я-ЦРУ!.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, members of the ANC-affiliated United Democratic Front assembled outside Biko's Ginsberg home shouting U-Steve Biko, I-CIA!

Абигейл и девочки бегают вокруг с криками, утверждая, что дух Мэри нападает на них в виде желтой птицы, которую никто больше не может видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abigail and the girls run about screaming, claiming Mary's spirit is attacking them in the form of a yellow bird, which nobody else is able to see.

Когда он приходит в себя, они предлагают ему жениться, но Махарши сходит с ума от этого предложения и убегает с криками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he recovers, they suggest that he get married, but Maharshi turns crazy at the suggestion and runs away shouting.

Вдохновленный трэш-металлом и традиционным хэви-металлом, groove metal отличается скрипучим пением и криками, низко настроенными гитарами, тяжелыми гитарными риффами и синкопированными ритмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspired by thrash metal and traditional heavy metal, groove metal features raspy singing and screaming, down-tuned guitars, heavy guitar riffs, and syncopated rhythms.

Наконец женщины вышли, и Мангум, полуодетый, с криками бродил по двору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women eventually came out, and Mangum roamed around the yard half-dressed and shouting.

Такие действия, однако, служили объединяющими криками для суверенистов и оттолкнули многих франкоязычных квебекцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such actions, however, served as rallying cries for sovereigntists and alienated many Francophone Quebeckers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выгонять криками». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выгонять криками» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выгонять, криками . Также, к фразе «выгонять криками» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information