Выдавать сброс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: issue, extradite, betray, give away, rat, give, produce, distribute, hand out, tell
выдавать лицензию - issue a license
выдавать замуж - marry
выдавать кредит - issue credit
выдавать впоследствии - to issue afterwards
выдавать дутый чек - to kite a cheque
выдавать материальные средства - reissue supplies
выдавать последовательность - issue a sequence
выдавать прямые заказы - issue direct orders
выдавать транспортные средства - detach transportation
остались бы выдавать желаемое за действительное - would remain wishful thinking
Синонимы к выдавать: вручать, высказываться, изменять, обнаруживать, определять, опубликовывать, закладывать, публиковать, продавать, выдавать с головой
имя существительное: dropping, throw, shedding, fault, discard, chop, jump, downthrow
образовать сброс - fault
предохранительный клапан сброса давления - pressure safety relief valve
аварийная организация сброса - emergency relief organization
заблокирован сброс - blocked discharge
перепускной клапан сброса давления - surge relief valve
клапан сброса избыточного давления - overpressure relief valve
зона сброса - drop zone
сбросить меня - dump me on
рукоятка аварийного сброса люка - door jettison handle
объём транзитного сброса из водохранилища - reservoir spill
Синонимы к сброс: сброс, угнетение, гнет, подавление, зажимание, стирание, аннулирование, обнуление
Это инопланетяне, которые учатся выдавать себя за землян. |
These are some kind of aliens learning to pose as humans. |
Вы сбросили его на пол, у постели. |
You had thrown it on the floor at the foot of the bed. |
Механизм сброса бомбы располагался с правой стороны от позиции бомбардира. |
The bomb-release mechanism was located on the right side of the bombardier's position. |
Вы можете забыть про этот ядерный латте, потому что современное ядерное оружие в 100 раз мощнее, даже чем то, что мы сбросили на Хиросиму и Нагасаки. |
But you can forget that nuclear latte, because today's nuclear weapons are hundreds of times more powerful even than those we dropped on Hiroshima and Nagasaki. |
Его, очевидно, сбросили в люк, и тело немного прокатилось по дну. |
It was obvious that he had simply been dumped through the manhole at street level, his body rolling slightly when it hit the bottom. |
Сбрось с себя этот дьявольский красный наряд и сожги! |
Cast that devil's red from you and burn it! |
И кто-то должен сбросить этого антиквара с тепленького места. |
And someone must knock this fake antiquarian off his perch. |
Пруды-отстойники используются при добыче на месте залегания для удаления радия и/или других токсичных веществ перед сбросом раствора. |
Settling ponds are employed at in situ mining operations to remove radium and/or other toxic substances from solution prior to discharge. |
Это как гусеница - она должна сбросить свой кокон, чтобы стать прекрасной бабочкой. |
It's like a caterpillar, it has to shake his skin off to become a beautiful butterfly. |
Можно сбросить на город атомную бомбу, и 30 лет спустя он живёт. |
You could drop an atom bomb on a city, and 30 years later it's surviving. |
Сбросьте пароль пользователя и сообщите ему новый временный пароль. |
Reset the user’s password and notify him or her of the new temporary password. |
Да и для того, чтобы расстаться, достаточно сбросить на «мыло» пару сообщений, а потом нажать клавишу «удалить». |
Break-ups simply involve an e-mail or two, followed by activation of the delete button. |
Они даже не могут точно отметить места авиаударов России, потому что их источники могут ошибиться в вопросе о том, кто именно сбросил бомбу и где (а Министерство обороны России вряд ли можно назвать достоверным источником информации). |
They cannot even pinpoint the Russian strikes because their sources may be wrong about who dropped a bomb where (and the Defense Ministry in Moscow is hardly a trustworthy source). |
Поэтому британское правительство собирается сбросить ее в море. |
Therefore the British government are going to dump that in the sea. |
Что такое пиетистка, папа? - сбросила Кити, уже испуганная тем, что то, что она так высоко ценила в госпоже Шталь, имело название. |
What is a Pietist, papa? asked Kitty, dismayed to find that what she prized so highly in Madame Stahl had a name. |
О чем ты говоришь? другая сломанная система сброса балласта? |
What, you're talking about another broken ballast-control system? |
It is good fun throwing people down from the rooftop. |
|
Сидящий справа от меня Эймос протянул руку и нажал рычаг сброса тросов. |
From the seat to my right, Amos reached up and tripped the lever that released the tow lines. |
Далее - Ницца, где этот наглец посмел выдавать себя за лорда Байрона! |
And next, Nice, where he had the audacity to impersonate Lord Byron. |
Теперь, я говорю мы сбросим эти халаты которые разделяют нас. |
Now, I say we shed these coats that separate us. |
Когда я стараюсь не выдавать секрет Элли, у меня начинается изжога, а это очень мучительно. |
Sorry, man. when i try to keep a secret from ellie, I-i get heartburn, and just, it hurts so bad. |
The ejection system's off line. |
|
Give our guests five minutes to leave or throw them overboard. |
|
Я не буду выдавать себя за свою госпожу. |
I will not impersonate my mistress. |
Жан Вальжан заставил малютку сбросить рубище и заменить его этим траурным платьем. |
He, Jean Valjean, had made her abandon those rags to clothe herself in these mourning habiliments. |
Мы должны сбросить внутреннее давление прямо сейчас и гораздо в больших объёмах и чтобы мощности заряда для этого было достаточно. |
We have to relieve the pressure right now. Another tremendously bigger scale than a four foot hole. |
Then we can dump the peripherals. |
|
Джастина, по обыкновению, сбросила туфли; со страхом смотрел Хартгейм, как она ступает босиком по каменным плитам, по тротуарам, раскаленным, точно сковорода на огне. |
Her shoes were off, as usual; awed, he had watched her walk barefooted on pavements hot enough to fry an egg, and over stony places. |
Он сбросил топливо и сжег его. |
He jettisoned the fuel and ignited it. |
По вечерам мы восседали на них как короли и уже собирались выдавать их напрокат. |
In the evening we used to sit in them like lords, and intended later on to let them out by the hour. |
Он подумал, что этот человек всю жизнь разыгрывал роль и теперь боится сбросить личину даже на несколько мгновений. |
It struck him that the man's whole life was playing a part, and that he felt it to be dangerous to drop his assumed personality even for a moment. |
И нас бы покалечило, да мы вовремя сбросили крест. |
We should have been disabled if we had not dropped the cross in time. |
Ты не можешь выдавать себя за реального человека среди обычных людей. |
You cannot pass yourself off as a real person among actual people. |
Мы сбросим их вглубь нагнетательной скважины. |
Going to shoot it down deep into an injection well. |
Я предлагаю выдавать его лимитированно. |
I was gonna suggest we ration them out. |
Мы готовы к сбросу? |
You know we're ready to drop. |
Ну, у тебя есть склонность выдавать гениальные идеи из твоего котелка. |
Well, you do have a penchant for pulling brilliant ideas out of your butt. |
Kyle's sheet and blanket were pulled apart and off the bed. |
|
Дженни, у которой сердце разрывалось при виде его горя, старалась не выдавать волнения. |
Jennie, whose heart ached for her father, choked back her emotion. |
I lost a ton, but I put it straight back on again. |
|
Поэтому вы одели его в обычную одежду и и сбросили в водосток. |
So you dressed him in his regular clothes and took him to the storm drain. |
Вот если бы Бланд отравил свою жену или сбросил в Эгейское море, чтобы получить деньги и жениться на смазливой блондинке... |
Now if Bland was to feed his wife arsenic or push her into the Aegean in order to inherit her money and marry a slap-up blonde-' |
ТАК ЕГО ПАРНИ И ИХ УБИЛИ И СБРОСИЛИ В КАНАВУ, ХОТЯ НЕКОТОРЬIЕ ЕЩЕ ПЛАКАЛИ. |
And his boys shot 'em all then pushed 'em into a ditch. Some of them was still crying. |
И как патентное бюро может выдавать эти мошеннические патенты одной из самых влиятельных организаций в американском правительстве? |
And how could the patent office then assign these fraudulent patents to some of the most powerful institutions in American government? |
Сперва она приняла свой смиренный, слегка глуповатый вид, но, послушав шерифа минуту-другую, сбросила эту личину и впилась в него взглядом, стараясь прочесть его мысли. |
At first she put on her slightly stupid demure look, but after a few of his words she gave that up and bored into him with her eyes, trying to read his thoughts. |
Он вышел из глубокого застоя после развертывания противоштопорного парашюта, но разбился после того, как не смог сбросить парашют или снова зажечь двигатели. |
It recovered from the deep stall after deploying the anti-spin parachute but crashed after being unable to jettison the chute or relight the engines. |
Кульминационный момент испытаний наступил, когда P2V сбросил спасательный пакет возле ледокола USS Burton Island. |
The high point of the trials came when the P2V dropped a rescue package near the icebreaker USS Burton Island. |
Поверхностные воды естественным образом пополняются осадками и естественным образом теряются в результате сброса в океаны, испарения, испарения и подпитки грунтовых вод. |
Surface water is naturally replenished by precipitation and naturally lost through discharge to the oceans, evaporation, evapotranspiration and groundwater recharge. |
Туннель Оденрид является самым нижним по течению шахтным дренажным туннелем для сброса в ручей Катависса. |
The Audenried Tunnel is the most downstream mine drainage tunnel to discharge into Catawissa Creek. |
Кроме того, он подсчитывает количество циклов, прошедших между сбросом сброса и повышением входного сигнала SDI, и копирует эти данные во внутренний регистр идентификатора чипа. |
Further, it counts the number of cycles that elapse between releasing reset and seeing its SDI input high, and copies that count to an internal chip ID register. |
Силовики сбросили тела некоторых убитых демонстрантов в реку Нил. |
Security forces dumped bodies of some of the killed protesters in the river Nile. |
Идея вертолетных сбросов была возрождена как серьезное политическое предложение в начале 2000-х годов экономистами, учитывающими уроки Японии. |
The idea of helicopter drops was revived as a serious policy proposal in the early 2000s by economists considering the lessons from Japan. |
Когда Brakspear переехал в пивоварню Refresh UK в Уитни, была построена новая пивоварня, которая включала оригинальную систему двойного сброса. |
When Brakspear moved to the Refresh UK's brewery in Witney, a new brewery was built to include the original double dropping system. |
Согласно американскому EPA, переполнение канализационных стоков также происходит из-за неправильного сброса Туманов в систему сбора. |
Per the US EPA, sanitary sewer overflows also occur due to the improper discharge of FOGs to the collection system. |
В любом случае, существует ли процедура, при которой администратор может вручную сбросить мой пароль? |
In any case, is there a procedure where an admin can manually reset my password? |
Замораживание / сброс относится к начальной или конечной точкам моделирования, которые должны быть максимально приближены к устойчивым и ровным условиям. |
Freeze/reset refers to the starting or ending points of a simulation, which should be as close to steady and level conditions as possible. |
Также в 1978 году Венера-11 и Венера-12 пролетели мимо Венеры, сбросив спускаемые аппараты 21 и 25 декабря соответственно. |
Also in 1978, Venera 11 and Venera 12 flew past Venus, dropping descent vehicles on December 21 and December 25 respectively. |
Все индивидуальные блоки CANDU на месте соединены с этим вакуумным зданием большим каналом сброса давления,который также является частью защитной оболочки. |
All individual CANDU units on site are connected to this vacuum building by a large pressure relief duct which is also part of containment. |
В ночь с 29 на 30 апреля поступило сообщение о том, что СА сбросила с воздуха оружие боевикам-хуситам в Таизе. |
Overnight on 29 and 30 April, SA was reported to have airdropped arms to anti-Houthi fighters in Taiz. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выдавать сброс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выдавать сброс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выдавать, сброс . Также, к фразе «выдавать сброс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.