Выжить сегодня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выжить сегодня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
survive today
Translate
выжить сегодня -

- выжить

to survive

  • едва выжить - barely survive

  • чтобы выжить - to survive

  • Синонимы к выжить: остаться в живых, невымереть, непогибнуть, выкурить, уцелеть, прогнать

- сегодня [наречие]

наречие: today

имя существительное: present day



Многие другие отправились в изгнание, чтобы выжить, и многие остаются в изгнании и сегодня, несмотря на возвращение демократии в 1983 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many others went into exile to survive and many remain in exile today despite the return of democracy in 1983.

Сегодня более 8 миллионов афганцев нуждаются в помощи для того, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, more than 8 million Afghans need assistance to survive.

Расширенные методы допроса будут тоже опробованы на вас, если вас поймают, так что сегодня мы вас научим как выжить, уклониться, и противостоять им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enhanced interrogation techniques will also be used on you if you're ever caught, so today we're going to teach you how to survive, evade, and resist them.

Сегодня в этом зале мы возвращаемся к именам и традициям наших предков, потому что именно они дали нам неискоренимую волю к выживанию, стратегии и способы исцеления, пронесённые через океаны африканскими женщинами, передаваемые из поколения в поколение чернокожих женщин в Америке, которые использовали эти навыки, чтобы выжить во времена рабства и поощряемой государством дискриминации ради того, чтобы мы могли стоять сегодня на этой сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We call the names and rituals of our ancestors into this room today because from them we received a powerful blueprint for survival, strategies and tactics for healing carried across oceans by African women, passed down to generations of black women in America who used those skills to navigate institutions of slavery and state-sponsored discrimination in order that we might stand on this stage.

Оксфам помогает семьям, страдающим от бедности, получать продовольствие и медицинскую помощь, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxfam helps families suffering from poverty receive food and healthcare to survive.

Сегодня по разным причинам многие, похоже, перестали верить в возможность счастливого будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of us, nowadays, seem to believe that a happy future is something impossible to achieve.

Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers.

Если посмотреть на это с точки зрения биологии, станет очевидно, что ни одна из существующих сегодня наций не существовала 5 000 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look from a biological perspective, obviously none of the nations that exist today existed 5,000 years ago.

Для тех, кто не смотрел: это фильм об астронавте, который, будучи оставленным на Марсе, пытался выжить, пока ждал помощь с Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for those of you who did not, it's a movie about an astronaut who is stranded on Mars, and his efforts to stay alive until the Earth can send a rescue mission to bring him back to Earth.

Итак, сегодня Хэллоуин, и говоря о генетической модификации, нельзя не упомянуть одного самого известного персонажа, без которого немыслим этот праздник, я говорю о Франкенштейне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So again, today it's Halloween and when we talk about genetic modification, there's one Halloween-associated character that is talked about or invoked more than anything else, and that is Frankenstein.

И это подводит меня к вызову, стоящему перед нами сегодня как следствие автоматизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this brings me to the challenge that we face today, the challenge that automation poses for us.

Беседовать с оркестром о симфонии он сегодня не хочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clive wouldn't address the orchestra today about the piece.

Все друзья и родственники собрались здесь сегодня на церемонию обрезания

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the friends and family are gathered for the circumcision

Сегодня она сообщила то, что касается этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got big news today that pertains to that very question.

Я кажется видел, как ты сегодня утром давал интервью спортивному каналу И-Эс-Пи-Эн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I see you give an interview to ESPN this morning?

Мы с ним сегодня в клубе играем в сквош, и вместе ужинаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am playing squash with him tonight at the club, and we're having dinner.

Сегодня мы хотели проверить, способны ли они разработать и осуществить какой-то другой план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we wanted to test was whether they could devise and execute an alternate plan given proper conditions.

Я должен был похоронить еще одну из куриц сегодня, Эдгар... старушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to bury another one of my chickens today, Edgar...

Все эти мешки надо взвесить сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these must be finished today.

Эксплуатирует каждый герой будет транскрибируется выжить в воспоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exploits of each hero will be written down to survive in memory.

Американское руководство уверяет пуэрториканцев, что те не смогут выжить самостоятельно, однако пример Кубы свидетельствует об обратном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States leaders had told the Puerto Rican people that they could not survive on their own, but the example of Cuba had proved the contrary.

Единственный удел одной пятой человечества - борьба за то, чтобы выжить на один доллар в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only option for one fifth of humankind is to survive on $1 per day.

Сегодня утром я не знал, кто вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This morning, I spoke without knowing who you were.

Сегодня он занимается составлением проекта закона об амнистии, которая прощает те силы безопасности, которые хотели его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today he is writing, drafting the legislation for an amnesty to forgive the security forces that wanted to kill him.

Мы скорбим сегодня по миллионам утраченных человеческих жизней и невыразимым людским страданиям, отголоски которых слышны и по сей день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are mourning today the millions of lost human lives and inexpressible human suffering, whose echoes can be heard even now.

Сегодня в Детройте около трех таких хакер-клубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's about three hackerspaces or more in Detroit.

Ты купил это сегодня или вчера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you buy it today or yesterday?

Сегодня в России примерно у 1,5 миллиона человек выявляют ВИЧ или СПИД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roughly 1.5 million people currently in Russia have been diagnosed with HIV or AIDS.

Но вместо того чтобы выступать за коммунистическую классовую борьбу, Москва сегодня сосредоточилась на ослаблении американского авторитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, rather than advocating Communist class struggle, Moscow is focused on diminishing American credibility.

Те же недостатки и ошибки, которые были характерны для Советского Союза четверть века назад, начали появляться сегодня и в путинской России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same failings of the Soviet Union a quarter of a century ago are starting to reappear in Putin’s Russia today.

Приход этой авиакомпании из верхнего сегмента рынка на Украину доказывает, что сегодня все больше украинцев готовы приобретать дорогостоящие услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arrival of this upmarket airline shows that more Ukrainians are ready to buy expensive travel services.

Если так и было когда-то, сегодня ситуация совершенно иная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That caricature, if ever true, is certainly not true today.

Британская полиция сегодня вручила уведомление о выдаче основателя WikiLeaks Джулиана Ассанжа, который укрылся в посольстве Эквадора в Лондоне и попросил убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Btitish police served an extradition notice today on WikiLeaks founder Julian Assange, who has taken refuge in Ecuador's embassy in London and requested asylum.

Сегодня мы знаем, что 70%-80% звезд имеют планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Now we think that 70 to 80 percent of stars actually have them.

Том Брэнсон придет сегодня на ужин, так что я снова начну готовить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom Branson's here this evening, so I shall be back in training.

Тех, кому удается выжить, ждет незавидная судьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those who do survive, the future looks grim.

Если я смогу найти способ передать квантовые данные, что найду там, они могут выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I can find a way to transmit the quantum data I'll find in there they might still make it.

Я как глава этой семьи обязан учить младших тому, как выжить в этом холодном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, as a patriarch of the family, you're responsible for teaching your young ones how to survive in this cold world.

Мы должны избавиться от них, если человечество собирается выжить в этом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We gotta take them out if humankind is gonna carry on in this world.

Ты думаешь, кто-то из потомков смог выжить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think the bloodline has survived?

Все что мне нужно - это выпивка, спутниковое ТВ и домоправительница, и я смогу выжить даже в пещере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I need is booze, satellite TV and a housekeeper and I could survive in a cave.

Если хочешь выжить в Лохонарнии, тебе придется измениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to survive in the netherworld of the uncool, you can't think how you used to think.

Как Вы объясняете тот факт, что Вам удалось выжить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you account for the fact that you survive each time?

Если точно выстрелить, мы быстро до него доберёмся, и у него хороший шанс выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the bullet's on target, we get to him quick enough to avoid too much blood loss, there's a good chance, Captain, he could survive it.

И достаточно силён, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And strong enough, not to give in to her!

Кто-то, кто знает правду, должен выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone who knows the truth has to live through this.

Ты единственный, кто помогал мне выжить последние 30 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the one who's been freezing me out for the last 30 minutes.

Им пришлось заниматься каннибализмом, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had to resort to cannibalism in order to stay alive.

Вы знаете, кто будет бороться, чтобы выжить, до конца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know who would fight to survive, to the bitter end?

И если агент Латтимер удержится от попыток меня убить, мы можем даже выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if Agent Lattimer here can refrain from trying to kill me, we may even survive this.

Так что без вмешательства человека такая книга может выжить в лучшем случае ещё сотню лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

sowithout human intervention, a book like this might last, at best,another hundred years.

Она будет стараться выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll try and survive;

Без какого-либо обучения, врождённый страх помогает им выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without any instruction, an innate fear helps them to survive.

Это пошатнет веру во власть Кая, а без сильного Кая Бэйджор не может выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would shatter faith in the Kai, and without a strong Kai, Bajor cannot survive.

Согласно Бойеру, ранний человек был вынужден искать пищу и кров, чтобы выжить, постоянно руководствуясь своими инстинктами и чувствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Boyer, early man was forced to locate food and shelter in order to survive, while constantly being directed by his instincts and senses.

Видео было осуждено в социальных сетях, но она защищала свое поведение, говоря, что это было необходимо в то время, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video was condemned on social media but she defended her behavior, saying it was necessary at the time for her to survive.

Смерть Бартлби указывает на последствия депрессии—не имея мотивации выжить, он воздерживается от еды до самой смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bartleby's death suggests the effects of depression—having no motivation to survive, he refrains from eating until he dies.

Уолтер объясняет, что коконы теперь не могут пережить путешествие обратно на Антарею, но смогут выжить на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walter explains that the cocoons cannot now survive the trip back to Antarea, but will be able to survive on Earth.

Незаконнорожденные дети из низших семей должны были полагаться на родственные связи, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bastard children of lower families had to rely on relations for survival.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выжить сегодня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выжить сегодня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выжить, сегодня . Также, к фразе «выжить сегодня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information