Выполнять свои задачи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выполнять свои задачи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fulfil their missions
Translate
выполнять свои задачи -

- выполнять [глагол]

глагол: perform, carry out, implement, put through, fulfill, execute, accomplish, fulfil, do, exercise

- свои [местоимение]

местоимение: their



Нарушение определяется как неспособность выполнять рутинные задачи, будь то профессиональные, академические или социальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impairment is defined as being unable to complete routine tasks whether occupational, academic or social.

Если компоненты взаимодействуют в другом порядке, чем предполагал разработчик, они могут мешать друг другу и мешать программе выполнять свои задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the components interact in a different order than the developer intended, they could interfere with each other and stop the program from completing its tasks.

Когда она разблокирована, можно выполнять следующие задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it is unlocked, you can complete these tasks.

Часы, которые дети проводят во сне, влияют на их способность выполнять познавательные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hours that children spend asleep influence their ability to perform on cognitive tasks.

Мы можем взять аппаратные средства, и с помощью них выполнять различные задачи в разные промежутки времени, или же разные элементы аппаратных средств будут выполнять различные операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can take a hardware and have that hardware do different things at different times, or have different parts of the hardware doing different things.

Ты за них не в ответе, разве только за то, как они выполнят свою часть задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no responsibility for them except in action.

Боты могут автоматизировать задачи и выполнять их гораздо быстрее, чем люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bots can automate tasks and perform them much faster than humans.

Учитывая скудность ресурсов и подчас непоследовательность в их распределении, такая ситуация негативно отразилась на способности Центра выполнять поставленные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With resources spread thinly and sometimes haphazardly, the ability of the Centre to deliver has suffered.

Кроме того, КЭП недавно получил задание выполнять задачи национальной безопасности и курьерской службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, CAP has recently been tasked with homeland security and courier service missions.

Поскольку краудворкерам, выполняющим микрозадачи, платят за каждую задачу, часто финансовый стимул заставляет работников выполнять задачи быстро, а не хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since crowdworkers completing microtasks are paid per task, often a financial incentive causes workers to complete tasks quickly rather than well.

Если их прогнать ритуальной нечистотой, то Кираман Катибин, записывающий поступки людей, и Ангел-Хранитель не будут выполнять возложенные на них задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If driven away by ritual impurity, the Kiraman Katibin, who record people's actions, and the Guardian angel, will not perform their tasks assigned to the individual.

Это может увеличить риск падений и их неспособность эффективно выполнять ежедневные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can increase the risk of falls and their inability to perform daily tasks effectively.

Затем следует легкий завтрак и период отдыха, прежде чем они начнут свой рабочий день, позаботятся о своих молитвах и выполнят различные задачи до вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next is a light breakfast and a period of rest before they begin their work day, attend to their prayers, and complete various tasks until evening.

Адаптивная команда не может точно сообщить, какие задачи они будут выполнять на следующей неделе, но только какие функции они планируют на следующий месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An adaptive team cannot report exactly what tasks they will do next week, but only which features they plan for next month.

Другие приоритетные задачи, такие, как обеспечение соответствия законодательства, выполнялись и продолжают выполняться в рамках национальных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other priorities, such as approximation of legislation, were carried out and are still carried out within national programmes.

Рассматривая естественное поведение конкретных пород собак, можно научить их выполнять специализированные, очень полезные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In considering the natural behaviours of specific breeds of dogs, it is possible to train them to perform specialised, highly useful, tasks.

Поверхность таких слоев может использоваться для размещения весьма многообразных функциональных компонентов, что позволяет выполнять конкретные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These layers can carry a wide variety of functional groups on their surfaces in order to carry out specific tasks.

Вместо планирования, возможно, лучше выполнять задачи в гибком, неструктурированном расписании, которое имеет временные интервалы только для необходимых действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of scheduling, it may be better to execute tasks in a flexible, unstructured schedule which has time slots for only necessary activities.

Для того чтобы работники могли развиваться, они должны находиться в стимулирующей рабочей среде, где надо решать новые проблемы, выполнять новые задачи, стремиться к приобретению дополнительной квалификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less obviously, a country does not want misguided or pointless change;

Участники должны были выполнять многозадачные задачи, оценивая потенциальные угрозы и одновременно контролируя коммуникацию ASM на интерфейсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The participants had to multitask, evaluating potential threats while monitoring the ASM's communications on the interface.

А контекст — это водоизмещение, а не количество кораблей, это боеспособность и прочие показатели, которыми измеряется готовность флота выполнять тактические и оперативные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The context is that this refers to tonnage, not numbers of ships, combat capacity, or other indices used to measure a navy’s fitness to achieve tactical and operational goals.

Чтобы изучить это, они заставили обезьян выполнять задачи, подобные тем, которые обычно используются на человеческих объектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two articles in question were published in a peer reviewed journal, Brief Chronicles.

Конструктор клиент-серверного приложения решает, какие части задачи должны выполняться на клиенте, а какие-на сервере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The designer of a client–server application decides which parts of the task should be executed on the client, and which on the server.

Несмотря на свои впечатляющие мировые рекорды и агрессивную, стройную фигуру, Ба.88-й был неудачным и не мог выполнять боевые задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite its impressive world records and aggressive, slim shape, the Ba.88 was a failure and unable to undertake combat missions.

Кухонные руки помогают выполнять основные задачи по приготовлению пищи под руководством шеф-повара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kitchen-hands assist with basic food preparation tasks under the chef's direction.

По уверениям создателей, в отличие Siri, умеющей выполнять лишь те задачи, на которые ее запрограммировали разработчики компании Apple, новая версия будет способна самообучаться — а это порождает почти безграничные возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas Siri can only perform tasks that Apple engineers explicitly implement, this new program, they say, will be able to teach itself, giving it almost limitless capabilities.

В июне 2016 года французские ВВС приняли на вооружение свой девятый А400М, первый способный выполнять такие тактические задачи, как аэродромное снабжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2016, the French Air Force accepted its ninth A400M, the first capable of conducting tactical tasks such as airdropping supplies.

Эта штука не может выполнять самые элементарные задачи редактирования-И.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing can't do the most basic of editing tasks - and.

Ручность часто определяется тем, какой рукой вы пишете, так как довольно часто люди предпочитают выполнять некоторые задачи каждой рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Handedness is often defined by which hand one writes with, as it is fairly common for people to prefer to do some tasks with each hand.

Две из них-это рассказы о посвящении, в которых участвуют сироты, которых мачехи заставляют выполнять, казалось бы, невыполнимые задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two are initiation tales involving orphans who are driven to perform seemingly impossible tasks by their stepmothers.

Эти издания призваны выполнять различные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series is intended to serve a variety of purposes.

Его язык программирования позволял ему делать геометрические движения и выполнять задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its programming language allowed it to do geometric movements and perform tasks.

Эта политика позволяет пользователям, почтовые ящики которых связаны с ней, выполнять следующие задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This role assignment policy enables users whose mailboxes are associated with it to do the following.

Живость зрительных образов является важнейшим компонентом способности человека выполнять когнитивные задачи, требующие образности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vividness of visual imagery is a crucial component of an individual’s ability to perform cognitive tasks requiring imagery.

a.S.S не может выжить самостоятельно, в то время как c.p. s может. А. С. не может выполнять простые задачи, такие как покупка жвачки или оценка стоимости вещей и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a.s.s can't survive on their own while c.p.s can. A.s. can't perform simple tasks like buying gum or estimating if things are expensive, etc.

Пользователь почты не сможет выполнять никакие задачи, пока пароль не будет успешно изменен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mail user won't be allowed to perform any tasks until the password is changed successfully.

Было также принято решение о том, что не все задачи оценки будут выполняться ежегодно, например, ни одна из задач WSD не была включена в семинар SemEval-2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also the decision that not every evaluation task will be run every year, e.g. none of the WSD tasks were included in the SemEval-2012 workshop.

Время покажет, какую задачу (или задачи) будет выполнять J-20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time will tell what direction — or directions — the J-20 will take.

Он заметил, что большинство работников, вынужденных выполнять повторяющиеся задачи, как правило, работают с наименьшей скоростью, которая остается безнаказанной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He observed that most workers who are forced to perform repetitive tasks tend to work at the slowest rate that goes unpunished.

Это позволяет выполнять такие задачи, как ввод текста на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows tasks such as typing to be performed from a distance.

Эти задачи могут выполняться членами домохозяйства или другими лицами, нанятыми для этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These tasks may be performed by members of the household, or by other persons hired for the purpose.

Исследователи также надеются создать целых роботов размером с вирусы или бактерии, которые могли бы выполнять задачи в крошечном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers also hope to be able to create entire robots as small as viruses or bacteria, which could perform tasks on a tiny scale.

Игроки могут выполнять задачи, используя различные подходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players can complete objectives using a variety of approaches.

Тем не менее, их рабочая нагрузка значительно облегчается, поскольку вспомогательная технология освобождает их от необходимости выполнять определенные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, their work load is significantly easier as the assistive technology frees them of having to perform certain tasks.

Обобщение в этом контексте-это способность обучающей машины точно выполнять новые, невидимые примеры / задачи после того, как она испытала набор обучающих данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generalization in this context is the ability of a learning machine to perform accurately on new, unseen examples/tasks after having experienced a learning data set.

Да, банкоматы могут выполнять некоторые задачи с наличностью быстрее и лучше человека, но это не отменяет необходимость в сотрудниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, ATMs could do certain cash-handling tasks faster and better than tellers, but that didn't make tellers superfluous.

Лидер поощряет организацию, потому что они позволяют работникам выполнять задачи, чтобы они могли оставаться на вершине своей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leader encourages organization because they allow the workers to complete tasks so that they can stay on top of their work.

Когда самоэффективность значительно превышает реальные возможности, это приводит к переоценке способности выполнять поставленные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When self-efficacy is significantly beyond actual ability, it leads to an overestimation of the ability to complete tasks.

Если учащиеся получают конкретные инструкции, они будут способны выполнять только те задачи, которые были поставлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If students receive specific instruction they are going to be capable of performing those set tasks only.

С этого, наверно, и начинается крах: с неспособности выполнять повседневные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This must be how the... - the, um, failure starts... - an incompetence in mastering the common tasks of everyday life.

Но невозможность этой задачи не должна удержать нас от ее выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the impossibility of the task must not prevent us from undertaking it.

Им зачастую не удается эффективно выполнять свою работу из-за отсутствия возможности общения с местными сотрудниками полиции и тюрем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frequently, they are inhibited from effectively carrying out their work because they are unable to communicate with local police and prison officers.

В целях поддержки семей в выполнении их задачи по воспитанию детей правительство выделило средства на разработку эффективных учебных программ для родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To support families in their task of raising children, the Government has provided funding for the development of high-quality parenting education initiatives.

Новое правительство может быстро сформировать специальную прокуратуру и особые суды, укомплектованные авторитетными сотрудниками, в задачи которых должно войти ведение резонансных дел о коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new government could readily establish a special prosecutor’s office and special courts staffed by reputable professionals and tasked with pursuing high-level corruption cases.

Не мешайте выполнять мой долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're interfering in my civic duty.

Я буду выполнять все, что потребуется! - сказала Беренис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I will do anything that is necessary, said Berenice.

Идентичность задачи-это степень, в которой человек видит работу от начала до конца или завершает идентифицируемую или целую часть работы, а не только небольшую часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Task identity is the degree that the individual sees work from beginning to end or completes an identifiable or whole piece of work rather than only a small piece.

Специфика проектирования зависит от выполняемой задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifics of the design depend on the task that is being performed.

Я не собираюсь критиковать администраторов, взявшихся за эти неблагодарные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean to offer no criticism of the admins who undertook these thankless tasks.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выполнять свои задачи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выполнять свои задачи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выполнять, свои, задачи . Также, к фразе «выполнять свои задачи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information