Выполнять свои задачи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: perform, carry out, implement, put through, fulfill, execute, accomplish, fulfil, do, exercise
выполнять трудную работу - do a hard job
выполнять обязательства - answer obligations
будет выполнять свою часть - will do its part
выполняет действия - performs actions
выполнять в полном объеме - comply in full
выполнять добросовестно - carry out faithfully
выполнять независимо друг от друга - accomplish independently
выполнять огневую задачу - execute a fire mission
выполнять различные задачи - perform a variety of tasks
профилактическое обслуживание и заправка автомобилей, выполняемые ночью - nightly servicing
Синонимы к выполнять: делать, создавать, осуществлять, реализовать, исполнять, справляться, отбывать, исправлять, воплощать, проделывать
сообщить свои соображения по поводу чего-л. - give reasons for smth.
скрывать свои переживания за улыбкой - to grin and bear it
каждый имеет свои собственные - everyone has their own
Вы можете получить свои деньги обратно - you can get your money back
знать свои ограничения - know your limitations
выполнять свои цели - fulfill their purpose
использовать свои добрые услуги - to use their good offices
ответственность за свои действия - responsible for their acts
расширить свои знания - to extend your knowledge
не в состоянии выполнить свои обязательства - fails to comply with its obligations
Синонимы к свои: домашние, близкие
задачи будут включать - tasks will include
задачи должны быть достигнуты - tasks to be achieved
взаимосвязанные задачи - interlinked objectives
входящие задачи - incoming tasks
инновационные задачи - innovative tasks
грандиозные задачи - grand challenges
для решения задачи - for solving the problem
краевые задачи - boundary problems
равномерно распределять задачи подразделениям - equalize tasks among the troops
отказ от выполнения боевой задачи - combat refusal
Синонимы к задачи: вопрос, проблема, цель, назначение, урок, задание, сложность, командировка, загадка
Нарушение определяется как неспособность выполнять рутинные задачи, будь то профессиональные, академические или социальные. |
Impairment is defined as being unable to complete routine tasks whether occupational, academic or social. |
Если компоненты взаимодействуют в другом порядке, чем предполагал разработчик, они могут мешать друг другу и мешать программе выполнять свои задачи. |
If the components interact in a different order than the developer intended, they could interfere with each other and stop the program from completing its tasks. |
Когда она разблокирована, можно выполнять следующие задачи. |
When it is unlocked, you can complete these tasks. |
Часы, которые дети проводят во сне, влияют на их способность выполнять познавательные задачи. |
The hours that children spend asleep influence their ability to perform on cognitive tasks. |
Мы можем взять аппаратные средства, и с помощью них выполнять различные задачи в разные промежутки времени, или же разные элементы аппаратных средств будут выполнять различные операции. |
You can take a hardware and have that hardware do different things at different times, or have different parts of the hardware doing different things. |
Ты за них не в ответе, разве только за то, как они выполнят свою часть задачи. |
You have no responsibility for them except in action. |
Боты могут автоматизировать задачи и выполнять их гораздо быстрее, чем люди. |
Bots can automate tasks and perform them much faster than humans. |
Учитывая скудность ресурсов и подчас непоследовательность в их распределении, такая ситуация негативно отразилась на способности Центра выполнять поставленные задачи. |
With resources spread thinly and sometimes haphazardly, the ability of the Centre to deliver has suffered. |
Кроме того, КЭП недавно получил задание выполнять задачи национальной безопасности и курьерской службы. |
In addition, CAP has recently been tasked with homeland security and courier service missions. |
Поскольку краудворкерам, выполняющим микрозадачи, платят за каждую задачу, часто финансовый стимул заставляет работников выполнять задачи быстро, а не хорошо. |
Since crowdworkers completing microtasks are paid per task, often a financial incentive causes workers to complete tasks quickly rather than well. |
Если их прогнать ритуальной нечистотой, то Кираман Катибин, записывающий поступки людей, и Ангел-Хранитель не будут выполнять возложенные на них задачи. |
If driven away by ritual impurity, the Kiraman Katibin, who record people's actions, and the Guardian angel, will not perform their tasks assigned to the individual. |
Это может увеличить риск падений и их неспособность эффективно выполнять ежедневные задачи. |
This can increase the risk of falls and their inability to perform daily tasks effectively. |
Затем следует легкий завтрак и период отдыха, прежде чем они начнут свой рабочий день, позаботятся о своих молитвах и выполнят различные задачи до вечера. |
Next is a light breakfast and a period of rest before they begin their work day, attend to their prayers, and complete various tasks until evening. |
Адаптивная команда не может точно сообщить, какие задачи они будут выполнять на следующей неделе, но только какие функции они планируют на следующий месяц. |
An adaptive team cannot report exactly what tasks they will do next week, but only which features they plan for next month. |
Другие приоритетные задачи, такие, как обеспечение соответствия законодательства, выполнялись и продолжают выполняться в рамках национальных программ. |
The other priorities, such as approximation of legislation, were carried out and are still carried out within national programmes. |
Рассматривая естественное поведение конкретных пород собак, можно научить их выполнять специализированные, очень полезные задачи. |
In considering the natural behaviours of specific breeds of dogs, it is possible to train them to perform specialised, highly useful, tasks. |
Поверхность таких слоев может использоваться для размещения весьма многообразных функциональных компонентов, что позволяет выполнять конкретные задачи. |
These layers can carry a wide variety of functional groups on their surfaces in order to carry out specific tasks. |
Вместо планирования, возможно, лучше выполнять задачи в гибком, неструктурированном расписании, которое имеет временные интервалы только для необходимых действий. |
Instead of scheduling, it may be better to execute tasks in a flexible, unstructured schedule which has time slots for only necessary activities. |
Для того чтобы работники могли развиваться, они должны находиться в стимулирующей рабочей среде, где надо решать новые проблемы, выполнять новые задачи, стремиться к приобретению дополнительной квалификации. |
Less obviously, a country does not want misguided or pointless change; |
Участники должны были выполнять многозадачные задачи, оценивая потенциальные угрозы и одновременно контролируя коммуникацию ASM на интерфейсе. |
The participants had to multitask, evaluating potential threats while monitoring the ASM's communications on the interface. |
А контекст — это водоизмещение, а не количество кораблей, это боеспособность и прочие показатели, которыми измеряется готовность флота выполнять тактические и оперативные задачи. |
The context is that this refers to tonnage, not numbers of ships, combat capacity, or other indices used to measure a navy’s fitness to achieve tactical and operational goals. |
Чтобы изучить это, они заставили обезьян выполнять задачи, подобные тем, которые обычно используются на человеческих объектах. |
The two articles in question were published in a peer reviewed journal, Brief Chronicles. |
Конструктор клиент-серверного приложения решает, какие части задачи должны выполняться на клиенте, а какие-на сервере. |
The designer of a client–server application decides which parts of the task should be executed on the client, and which on the server. |
Несмотря на свои впечатляющие мировые рекорды и агрессивную, стройную фигуру, Ба.88-й был неудачным и не мог выполнять боевые задачи. |
Despite its impressive world records and aggressive, slim shape, the Ba.88 was a failure and unable to undertake combat missions. |
Кухонные руки помогают выполнять основные задачи по приготовлению пищи под руководством шеф-повара. |
Kitchen-hands assist with basic food preparation tasks under the chef's direction. |
По уверениям создателей, в отличие Siri, умеющей выполнять лишь те задачи, на которые ее запрограммировали разработчики компании Apple, новая версия будет способна самообучаться — а это порождает почти безграничные возможности. |
Whereas Siri can only perform tasks that Apple engineers explicitly implement, this new program, they say, will be able to teach itself, giving it almost limitless capabilities. |
В июне 2016 года французские ВВС приняли на вооружение свой девятый А400М, первый способный выполнять такие тактические задачи, как аэродромное снабжение. |
In June 2016, the French Air Force accepted its ninth A400M, the first capable of conducting tactical tasks such as airdropping supplies. |
Эта штука не может выполнять самые элементарные задачи редактирования-И. |
The thing can't do the most basic of editing tasks - and. |
Ручность часто определяется тем, какой рукой вы пишете, так как довольно часто люди предпочитают выполнять некоторые задачи каждой рукой. |
Handedness is often defined by which hand one writes with, as it is fairly common for people to prefer to do some tasks with each hand. |
Две из них-это рассказы о посвящении, в которых участвуют сироты, которых мачехи заставляют выполнять, казалось бы, невыполнимые задачи. |
Two are initiation tales involving orphans who are driven to perform seemingly impossible tasks by their stepmothers. |
The series is intended to serve a variety of purposes. |
|
Его язык программирования позволял ему делать геометрические движения и выполнять задачи. |
Its programming language allowed it to do geometric movements and perform tasks. |
Эта политика позволяет пользователям, почтовые ящики которых связаны с ней, выполнять следующие задачи. |
This role assignment policy enables users whose mailboxes are associated with it to do the following. |
Живость зрительных образов является важнейшим компонентом способности человека выполнять когнитивные задачи, требующие образности. |
Vividness of visual imagery is a crucial component of an individual’s ability to perform cognitive tasks requiring imagery. |
a.S.S не может выжить самостоятельно, в то время как c.p. s может. А. С. не может выполнять простые задачи, такие как покупка жвачки или оценка стоимости вещей и т. д. |
a.s.s can't survive on their own while c.p.s can. A.s. can't perform simple tasks like buying gum or estimating if things are expensive, etc. |
Пользователь почты не сможет выполнять никакие задачи, пока пароль не будет успешно изменен. |
The mail user won't be allowed to perform any tasks until the password is changed successfully. |
Было также принято решение о том, что не все задачи оценки будут выполняться ежегодно, например, ни одна из задач WSD не была включена в семинар SemEval-2012. |
It was also the decision that not every evaluation task will be run every year, e.g. none of the WSD tasks were included in the SemEval-2012 workshop. |
Время покажет, какую задачу (или задачи) будет выполнять J-20. |
Time will tell what direction — or directions — the J-20 will take. |
Он заметил, что большинство работников, вынужденных выполнять повторяющиеся задачи, как правило, работают с наименьшей скоростью, которая остается безнаказанной. |
He observed that most workers who are forced to perform repetitive tasks tend to work at the slowest rate that goes unpunished. |
Это позволяет выполнять такие задачи, как ввод текста на расстоянии. |
This allows tasks such as typing to be performed from a distance. |
Эти задачи могут выполняться членами домохозяйства или другими лицами, нанятыми для этой цели. |
These tasks may be performed by members of the household, or by other persons hired for the purpose. |
Исследователи также надеются создать целых роботов размером с вирусы или бактерии, которые могли бы выполнять задачи в крошечном масштабе. |
Researchers also hope to be able to create entire robots as small as viruses or bacteria, which could perform tasks on a tiny scale. |
Players can complete objectives using a variety of approaches. |
|
Тем не менее, их рабочая нагрузка значительно облегчается, поскольку вспомогательная технология освобождает их от необходимости выполнять определенные задачи. |
Nonetheless, their work load is significantly easier as the assistive technology frees them of having to perform certain tasks. |
Обобщение в этом контексте-это способность обучающей машины точно выполнять новые, невидимые примеры / задачи после того, как она испытала набор обучающих данных. |
Generalization in this context is the ability of a learning machine to perform accurately on new, unseen examples/tasks after having experienced a learning data set. |
Да, банкоматы могут выполнять некоторые задачи с наличностью быстрее и лучше человека, но это не отменяет необходимость в сотрудниках. |
Yes, ATMs could do certain cash-handling tasks faster and better than tellers, but that didn't make tellers superfluous. |
Лидер поощряет организацию, потому что они позволяют работникам выполнять задачи, чтобы они могли оставаться на вершине своей работы. |
The leader encourages organization because they allow the workers to complete tasks so that they can stay on top of their work. |
Когда самоэффективность значительно превышает реальные возможности, это приводит к переоценке способности выполнять поставленные задачи. |
When self-efficacy is significantly beyond actual ability, it leads to an overestimation of the ability to complete tasks. |
Если учащиеся получают конкретные инструкции, они будут способны выполнять только те задачи, которые были поставлены. |
If students receive specific instruction they are going to be capable of performing those set tasks only. |
С этого, наверно, и начинается крах: с неспособности выполнять повседневные задачи. |
This must be how the... - the, um, failure starts... - an incompetence in mastering the common tasks of everyday life. |
Но невозможность этой задачи не должна удержать нас от ее выполнения. |
But the impossibility of the task must not prevent us from undertaking it. |
Им зачастую не удается эффективно выполнять свою работу из-за отсутствия возможности общения с местными сотрудниками полиции и тюрем. |
Frequently, they are inhibited from effectively carrying out their work because they are unable to communicate with local police and prison officers. |
В целях поддержки семей в выполнении их задачи по воспитанию детей правительство выделило средства на разработку эффективных учебных программ для родителей. |
To support families in their task of raising children, the Government has provided funding for the development of high-quality parenting education initiatives. |
Новое правительство может быстро сформировать специальную прокуратуру и особые суды, укомплектованные авторитетными сотрудниками, в задачи которых должно войти ведение резонансных дел о коррупции. |
A new government could readily establish a special prosecutor’s office and special courts staffed by reputable professionals and tasked with pursuing high-level corruption cases. |
Не мешайте выполнять мой долг. |
You're interfering in my civic duty. |
Я буду выполнять все, что потребуется! - сказала Беренис. |
Oh, I will do anything that is necessary, said Berenice. |
Идентичность задачи-это степень, в которой человек видит работу от начала до конца или завершает идентифицируемую или целую часть работы, а не только небольшую часть. |
Task identity is the degree that the individual sees work from beginning to end or completes an identifiable or whole piece of work rather than only a small piece. |
Специфика проектирования зависит от выполняемой задачи. |
Specifics of the design depend on the task that is being performed. |
Я не собираюсь критиковать администраторов, взявшихся за эти неблагодарные задачи. |
I mean to offer no criticism of the admins who undertook these thankless tasks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выполнять свои задачи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выполнять свои задачи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выполнять, свои, задачи . Также, к фразе «выполнять свои задачи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.