Скрывать свои переживания за улыбкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: hide, veil, conceal, mask, disguise, cover, keep, keep back, suppress, bottle up
скрываться - hide
скрывать под улыбкой свои переживания - grin and bear it
скрывать свои чувства - hide your feelings
скрывать правду - hold back the truth
скрывать от глаз публики - hide from public view
почему мы должны скрывать - why do we have to hide
скрывать классовую сущность - conceal the class essence
нет необходимости скрывать - there is no need to hide
скрывать свою истинную цель - to mask one's real purpose
скрываться за юридическими тонкостями - to hide behind a legal technicality
Синонимы к скрывать: скрывать, прятать, прятаться, скрываться, таить, припрятывать, утаить, укрывать, скрадывать, маскировать
принесли свои плоды - bore fruit
покинуть свои дома - leave their homes
защищать свои интересы - protect their interests
за свои действия - for his actions
дополнить свои существующие - complement their existing
имеющий свои корни - having its roots
выдвигать свои кандидатуры - nominate themselves
доказать свои навыки - prove your skills
концентрирует свои усилия на - concentrates its efforts on
которые отдали свои голоса - have cast their vote
Синонимы к свои: домашние, близкие
чувственное переживание по поводу чьей либо смерти - feeling about someone's death
переживания - experiences
переживаниями - experiences
переживать не лучшее время - go through some tough times
переживший пытки - torture survivor
лучшее время для переживаний это завтра - the best time to worry is tomorrow
пережив его - outlived him
переживший кораблекрушение - survivor of a shipwreck
торговля идёт бойко, переживает бум - business is brisk / booming
переживает менопаузу - going through menopause
Синонимы к переживания: эмоция, пароксизм, боление, настроение, нервотрепка, чувствование, драма, испытание, чувство, трепка нервов
общество за столом - table society
ходить за лошадью - walk for a horse
комиссия за непредвиденные расходы - contingency fee
торговаться за - bargain for
возместить за - recompense for
посадить за стол переговоров - bring to negotiation table
надзор за ведением строительных работ - construction supervision
садиться за ужин - sit down to supper
единая национальная система наблюдений за окружающей средой - integrated national environmental observing system
Комитет по надзору за отчетностью открытых акционерных компаний - public company accounting oversight board
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
приветствовать улыбкой - greet with a smile
одаривать улыбкой - favour smile
улыбаться улыбкой - smile smile
скрывать свои переживания за улыбкой - to grin and bear it
говорят с улыбкой - say with a smile
обслуживание с улыбкой - service with a smile
приветствовать кого-л. улыбкой - to salute smb. with a smile
улыбнуться дрожащей улыбкой - smile a tremulous smile
с улыбкой - with your smile
улыбкой выражать одобрение - to grin approbation /approval/
Тебе бы не о комете переживать, а о моём сапоге, который я тебе засуну так глубоко, что... |
You wanna worry less about that comet and more about my boot, which is gonna be so far up your... |
В 1924-1925 годах банки переживали большой отток капитала, но к 1926 году люди уже активно вкладывали деньги в банки. |
In 1924–1925 the banks experienced large capital outflows, but by 1926 people were investing actively in the banks. |
Если мы переживаем его вместе, не скрываемся от него, это не умаляет нашей жизни, а расширяет её. |
When we approach suffering together, when we choose not to hide from it, our lives don't diminish, they expand. |
Те, за кем много ухаживали и часто вылизывали, кто получал такой заботы больше всего, не переживали без повода. |
The animals that were licked and groomed heavily, the high-licking and grooming, are not stressed. |
Вы начинаете тонуть в переживаниях об опасностях, которых нет. |
You begin drowning in worries about dangers that aren't present. |
But I want to know your experiences and concerns. |
|
Если школа получила заявление и не заявила, а продолжила скрывать факт совершения преступления. |
If the school received an allegation and didn't report and has continued efforts to block discovery of the abuse. |
В современной глобальной экономической и финансовой обстановке Италия переживает особые трудности, которые значительно ослабляют ее финансовый потенциал. |
In today's global economic and financial climate, Italy is experiencing a particularly challenging situation that is significantly reducing its fiscal capacity. |
Всю дорогу он очень переживал, говорил, что больше никогда не найдет себе такую девушку, как Сара. |
Anyway, he was really upset on the plane, and he said, I'll never find another girl like Sarah. |
В тот момент, когда в 2013 году украинский кризис перерос в гражданский конфликт и войну, мы поняли, что мы переживаем трудные времена. |
Since the Ukraine crisis exploded into civil conflict and war in 2013, we have known that we live in troubled times. |
The adventure of finding it and losing it. |
|
Он научился сохранять внешнее спокойствие, владеть собой при любых обстоятельствах, не выставлять напоказ своих переживаний. |
He had acquired calmness of demeanour and under most circumstances an unruffled exterior, so that now he could not show his feelings. |
You have no right to withhold my witness from me. |
|
Его инкогнито, дырявое как решето, имело целью скрывать не личность, но факт. |
His incognito, which had as many holes as a sieve, was not meant to hide a personality but a fact. |
Скрывать чувства, владеть лицом, делать то же, что другие, - все это стало инстинктом. |
To dissemble your feelings, to control your face, to do what everyone else was doing, was an instinctive reaction. |
Ты серьезно думала, что я буду скрывать информацию, которая может оправдать Майка? |
Did you seriously think I could sit on information that would exonerate Mike? |
Дориан пристально всматривался в него, спрашивая себя, доводилось ли этому экрану когда-нибудь прежде скрывать тайну человеческой жизни. |
He scanned it curiously, wondering if ever before it had concealed the secret of a man's life. |
Как министр, Ларош особой популярности не снискал, и, чтобы сохранить за собой портфель, ему приходилось тщательно скрывать, что портфель этот туго набит золотом. |
As a minister, Laroche-Mathieu had shown modesty in mien, and in order to retain his portfolio, did not let it be seen that he was gorged with gold. |
Вы явно сильно переживаете. |
Man, you're clearly distressed. |
I am so self-conscious about what people think of me. |
|
Если у него остались еще козыри, то он их будет надежно скрывать. |
If he's got more cards to play, he's keeping them close to his chest. |
Surely there is no need of secrecy between you and me. |
|
Он сказал, что выпавшее ему испытание он переживает в одиночку. |
I had not seen him for many weeks before. |
Но вполне возможно, что скрывать Мэри Доув как раз и нечего. |
But perhaps Mary Dove had nothing to hide. |
Это случается со всеми женщинами, которые переживают беременность от гибрида? |
Does this happen to every woman who survives a hybrid pregnancy? |
Однако некоторые женатые люди отчаянно нуждаются в переживаниях. |
But some married people are desperate for excitement. |
Трава, возвышающаяся над слоном, может скрывать любые неожиданности. |
Grass that towers over an elephant can conceal all sorts of surprises. |
Я знаю, вы переживаете, что придется убить человека впервые в жизни. |
I know you must be concerned about killing a man for the first time today. |
Предупреждаю вас, госпожа министр, если вы будете продолжать скрывать.... |
I warn you, Mrs Minister, if you keep on hiding.... |
Понимаешь, Крейг, с тех пор, как я во всем признался правительству, мне больше нечего скрывать. |
You see Craig, once I came clean with the government, I no longer had anything to hide. |
Переживал о том, как идут дела в стране и о строительстве дворца. |
The King's thrown himself back into matters of state and the construction of the palace. |
Должно быть они приложили немало усилий, чтобы скрывать тебя. |
Must have taken a lot of work for them to keep you under wraps. |
Кенни, ты слишком много переживаешь о каждом сожжённом мосте. |
Kenny, you can't be running around worrying about every goddamn bridge you burn. |
Скрывать такие секреты непросто... это разъедает мужскую душу. |
Keeping a secret like this is tough - eats away at a man's soul. |
Она больше переживает обо мне сейчас, чем когда я была мертва для всего мира. |
She's more worried about me now than when I was dead to the world. |
Or should I hide the truth and bring him to terms with life? |
|
Правительство Китая не считает нужным скрывать что-либо от своего народа. |
The government of China does not believe in keeping secrets from its people. |
Знаешь, ты начинаешь переживать... Ты закончишь как я, работая за минимум на пароме. |
You know, you start caring... you'll end up like me working minimum wage on a ferry. |
Нет смысла продолжать скрывать это от вас, Поттер,- изрекла она очень серьёзно. - Я знаю, что для вас это будет шоком, но Сириус Блэк... |
“There’s no point hiding it from you any longer, Potter,” she said in a very serious voice. “I know this will come as a shock to you, but Sirius Black —” |
This is a difficult time for our country. |
|
Мы переживали из-за того, что вы, парни, не можете прийти на супер веселую оригами-вечеринку, поэтому... Мы решили переехать сюда. |
We felt bad that you guys were missing the super-fun origami folding party, so... we suggested moving it here. |
На этом он нажил значительное состояние и, не будем скрывать, обогатил округ. |
He had made his fortune in the business, and that of the arrondissement as well, we will admit. |
Ну хорошо, я не буду от тебя скрывать. |
I will not keep it from you then. |
Личность переживает что-то, что слишком тяжело принять, и начинает создавать альтернативные личности которым не нужно принимать переживание. |
A person experiences something that's too difficult to accept, so they create alternate personalities that don't have to accept it. |
His book Eastern Lights is about these experiences. |
|
Until the 17th century, Skopje experienced a long golden age. |
|
Бред часто связан с галлюцинаторными переживаниями. |
Delusions are often connected with hallucinatory experiences. |
Если это так, то мы не можем даже сказать, что бив может иметь сходные переживания с воплощенным мозгом, поскольку мозги не равны. |
If this is the case, we cannot say that it is even possible for the BIV to have similar experiences to the embodied brain, since the brains are not equal. |
Эта группа, особенно те, кто имеет менее чем среднее образование, в последние годы переживает снижение своих доходов. |
This group, particularly those with less than a high-school education, suffered a decline in their income in recent years. |
Это обычно приводит к тому, что Мордехай и Ригби переживают причудливые и сюрреалистические злоключения. |
This typically results in Mordecai and Rigby going through bizarre and surrealistic misadventures. |
Говорят, что это переживание травмирует из-за боли, а также переживание прохождения крови, сгустков крови и кусков камня. |
The experience is said to be traumatizing due to pain, and the experience of passing blood, blood clots, and pieces of the stone. |
Существует сильный экономический мотив скрывать плохие новости. |
There is a strong economic motive to hide bad news. |
Сельскохозяйственная экономика Индии переживает структурные изменения. |
India's agricultural economy is undergoing structural changes. |
Натуралистические объяснения религиозных переживаний часто рассматриваются как подрывающие их эпистемическую ценность. |
Naturalistic explanations for religious experiences are often seen as undermining their epistemic value. |
Высказывались предположения, что Черчилль научился скрывать свой антисемитизм ради политической выгоды. |
It has been suggests that Churchill learned to keep his antisemitism quiet for political advantage. |
Гомосексуалисты гомосексуалисты должны охватывать весь спектр переживаний людей с гомосексуальной ориентацией, а не только тех, кто преследует гомосексуальные отношения. |
We need to cover the whole range of experiences of people with a homosexual orientation, not just those who pursue homosexual relationships. |
Западные аналитики предположили, что предполагаемая дипломатия долговой ловушки Китая может скрывать гегемонистские намерения и вызовы суверенитету государств. |
Western analysts have suggested China's alleged debt-trap diplomacy may hide hegemonic intentions and challenges to states' sovereignty. |
Стигматизация заставляет стриптизерш скрывать свой образ жизни от друзей и семьи, отчуждая себя от системы поддержки. |
Stigma causes strippers to hide their lifestyles from friends and family alienating themselves from a support system. |
Часто переживая циклы слияния и рифтования континентов, кратоны обычно обнаруживаются в недрах тектонических плит. |
Having often survived cycles of merging and rifting of continents, cratons are generally found in the interiors of tectonic plates. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скрывать свои переживания за улыбкой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скрывать свои переживания за улыбкой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скрывать, свои, переживания, за, улыбкой . Также, к фразе «скрывать свои переживания за улыбкой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «скрывать свои переживания за улыбкой» Перевод на испанский
› «скрывать свои переживания за улыбкой» Перевод на немецкий
› «скрывать свои переживания за улыбкой» Перевод на французский
› «скрывать свои переживания за улыбкой» Перевод на итальянский
› «скрывать свои переживания за улыбкой» Перевод на арабский
› «скрывать свои переживания за улыбкой» Перевод на узбекский