Выполняя свои мандаты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выполнять пункт - implement clause
анализ выполняет - performs analysis
выполнять решение - abide by decision
быть не в состоянии далее выполнять работу - to outlive one's capacity
выполняет много функций - serve many functions
выполняет свою - fulfils his
выполняется против - is performed against
выполнять офис - execute office
выполнять сложные задачи - perform difficult tasks
выполнять функции, значения которых выводятся в виде текста - perform functions indicated by the text
Синонимы к выполняя: во исполнение, согласно, следуя
будущее в свои руки - future into their hands
держать свои мысли к себе - keep your thoughts to yourself
имеет свои слабые стороны - has its weaknesses
добровольно свои услуги - volunteer their services
выполняет свои задачи - carried out its tasks
использовать все свои силы - use all your powers
консолидировать свои усилия - consolidate its efforts
продолжает свои усилия - was continuing its efforts
не может осуществлять свои права - could not exercise their rights
найти свои корни - find its roots
Синонимы к свои: домашние, близкие
глобальные мандаты продуктов - global product mandates
ключевые мандаты - key mandates
конфликтующие мандаты - conflicting mandates
Мандаты общего - mandates of the general
Мандаты по общей сборке - mandates by the general assembly
мандаты трибуналов - mandates of the tribunals
мандаты являются - the mandates are
мандаты, выданные - mandates issued by
реагировать на мандаты - respond to the mandates
обеспечение того, чтобы мандаты - ensuring that the mandates
Синонимы к мандаты: зависимостями, колонии, ига, потребности
RAF Chinooks были широко развернуты в поддержку британских военных действий, выполняя свою первую военную роль в операции Corporate, Фолклендской войне, в 1982 году. |
RAF Chinooks have been widely deployed in support of British military engagements, serving their first wartime role in Operation Corporate, the Falklands War, in 1982. |
Игрок прогрессирует, выполняя головоломки на планете. |
The player progresses by completing the puzzles on the planet. |
Брукс был в отпуске, ехал по шоссе, не подчиняясь никаким приказам и не выполняя никаких военных заданий. |
Brooks was on furlough, driving along the highway, under compulsion of no orders or duty and on no military mission. |
Поэт Боб Кауфман изобразил переживания в различных местах, выполняя различные действия. |
Poet Bob Kaufman depicted experiences in various places doing various activities. |
Выполняя функции надзора, выбранная компания будет работать в тесном взаимодействии с секретариатом ЭКЛАК. |
In its supervisory capacity, the selected company will work in close coordination with the ECLAC secretariat. |
С другой стороны, мандаты различных органов Организации и функциональные отношения между ними следует не только сохранить, но и укреплять. |
Furthermore, the mandates of the various United Nations organs and the functional relationships between them must be not only preserved but also strengthened. |
Выполняя регулярные движения перешли на некоторое время, ожидается, что согласование между левым и правым мозгом мозгу. |
By performing the movements regularly crossed for some time, it is expected that harmonization between the left brain and right brain. |
Делегация выступающего в этой связи не поддержала новые мандаты ГООНВР. |
New mandates for UNDG in this regard were not supported by that delegation. |
Недоверие к людям, получающим большие деньги, сидя за компьютером и выполняя работу, которая совсем не кажется продуктивной, наблюдается повсюду. |
Distrust of highly paid people who work behind computer screens doing something that doesn't look like productive work is everywhere. |
Существующие основные виды деятельности будут сохранены, однако в то же время потребуется по мере возможности реагировать на новые мандаты и проблемы. |
Existing core activities will be maintained, but it will also be necessary to respond to new mandates and challenges to the extent possible. |
Создайте группу рассылки, добавьте в нее получателей, и затем, выполняя описанные выше действия, выберите почтовый контакт на странице Выбор получателя. |
Create a distribution group, add recipients to it, and then in the steps above, select the mail contact on the Select Recipient page. |
А в 1993 году Консервативная партия Канады была практически уничтожена на парламентских выборах, после которых она потеряла почти все свои депутатские мандаты, сохранив лишь два места из 151. |
The next year, Canada’s Conservative Party was practically wiped out in a parliamentary election, in which it lost all but two of its 151 seats. |
Журье прибывает живым и невредимым, выполняя великолепную посадку. |
Jurieux has arrived safe and sound, executing a magnificent landing. |
твой муж умер, выполняя свою работу, а ты в это время развлекалась с другим. |
Your husband died doing his job while you were impaled on another man's baton. |
От боли, которую испытываю, выполняя эту работу, ты, болван напыщенный! |
Pain I got from doing this job, you pompous little prick! |
Я делал все, что было в моих силах, выполняя требования ее похитителя. |
I was doing everything in my power to meet her abductor's incessant demands. |
Женщина, которая научила меня этому трюку, действительно погибла, выполняя его, из чего вы сделаете вывод, насколько серьезна опасность. |
When I tell you the lady who taught me this illusion actually died performing it, you'll understand the seriousness of the dangers involved. |
Ну знаешь ли, я провела целый вечер, выполняя роль няньки для твоего ребенка. |
Excuse me, I've spent the entire afternoon playing baby-sitter to your kid. |
Я чувствую, что, выполняя его команды, я нарушаю веления моего бога. |
I misdoubt me that I disobey my God in obeying him! |
И, выполняя приказ Верховного командования твоей личной жизни, ты помчалась. |
Following the orders of the dating war command, you executed a raid. |
Выполняя сверхсекретную дипломатическую миссию, Энтерпрайз вошел в систему Теллун. |
On a top-secret diplomatic mission, the Enterprise has entered the Tellun star system. |
Ты получишь настоящий рабочий опыт, выполняя свой долг Аватара перед Городом. |
You will get 'on the job' experience, while performing your Avatar duty for the City. |
Ретт взял у Скарлетт лампу и поставил на столик, а Мелани с Индией засуетились, выполняя указания врача. |
Rhett took the lamp from Scarlett and set it on the table as Melanie and India sped about, obeying the doctor's orders. |
Выполнять нужно, потому что, лишь выполняя приказ, можно убедиться, что он невыполним. |
He should carry them out because it is only in the performing of them that they can prove to be impossible. |
Lucas was blackmailed into doing things for Mona, remember? |
|
TK1 has sustained an injury during his mission. |
|
Разве недостаточно того, что мне придётся провести всё лето в школе, выполняя дополнительные задания с Баззом? |
Is it not bad enough that I have to spend all summer in school, doing all this extra study work with Buzz? |
In terms of potential, you already know what he's accomplished in the field. |
|
But he stayed as he was told, Robert Jordan thought. That's the rarest thing that can happen in Spain. |
|
Мандаты, указы или постановления издаются либо самим епископом, либо одним из его должностных лиц. |
The mandates, decrees or ordinances are issued either by the bishop himself or by one of his officials. |
Люди обычно испытывают мысль, которая согласуется с поведением, а затем они наблюдают за собой, выполняя это поведение. |
People typically experience a thought that is consistent with a behavior, and then they observe themselves performing this behavior. |
В городских районах дороги могут расходиться через город или деревню и называться улицами, выполняя двойную функцию как городского пространства сервитута и маршрута. |
In urban areas roads may diverge through a city or village and be named as streets, serving a dual function as urban space easement and route. |
Decorator потомки класса decorator обрабатывают логику, например выполняя вычисления. |
Decorator The descendants of the decorator class handle the logic, for example performing a calculation. |
В рамках проектного подхода детям предоставляется возможность устанавливать связи между прежними и новыми знаниями, выполняя при этом аутентичные задания... |
Within the project approach, children are given opportunities to make connections between prior and new knowledge while engaging in authentic tasks... |
Они могут выразить свое великодушие, усыновляя брошенных детей или выполняя сложные услуги для других. |
They can give expression to their generosity by adopting abandoned children or performing demanding services for others. |
Потяните обе руки вниз, выполняя удар дельфина. |
Pull both arms downward while executing dolphin kick. |
Навыки, которыми она овладела, позволяли ей участвовать в авиашоу, выполняя бочковые броски, перевернутые полеты, петли и другие пилотажные трюки. |
The skills she learned, allowed her to participate in air shows, performing barrel rolls, inverted flying, loops and other aerobatic tricks. |
Известные гангстеры, бандиты и сутенеры были наготове в полном составе, выполняя приказы лидеров Таммани.... |
Notorious gangsters, gunmen, and pimps were on hand in full force taking orders from the Tammany leaders.... |
ACM обеспечила себе очень высокие мандаты как со стороны покупателей, так и со стороны банковского сообщества. |
ACM has secured very high profile mandates from both the buy-side and the banking community. |
По мере того как герметичный объем рабочего газа соприкасается с горячей стороной, он расширяется, выполняя работу как на поршне, так и на атмосфере. |
As the sealed volume of working gas comes in contact with the hot side, it expands, doing work on both the piston and on the atmosphere. |
Любое такое лицо действует в своем официальном качестве, выполняя свои служебные обязанности; говорят также, что оно исполняет свои обязанности, например, на церемонии. |
Any such person acts in their official capacity, in carrying out the duties of their office; they are also said to officiate, for example in a ceremony. |
Эти два банка имеют взаимодополняющие мандаты и различные географические фокусы, причем НБР в большей степени ориентирован на страны БРИКС. |
These two banks have complementary mandates and different geographic focuses, with the NDB being more focused on BRICS countries. |
Младшему брату Алексия Андронику было поручено сопровождать тело в Константинополь, однако, выполняя эту обязанность, он тоже заболел и умер. |
Alexios' younger brother Andronikos was charged with escorting the body back to Constantinople, however, while discharging this duty, he too was taken ill and died. |
Теоретически, разорвать жизненный цикл кажется легким, выполняя стратегии вмешательства с различных стадий жизненного цикла. |
Theoretically, breaking the life cycle seems easy by doing intervention strategies from various stages in the life cycle. |
Африканские вожди играли важную роль в управлении, выполняя правительственные приказы в своих общинах. |
African chiefs played an important role in the administration by implementing government orders within their communities. |
Certain Holidays and mandated across the Nation. |
|
Родители халльстрома разошлись, и в возрасте 10 лет он уже работал, выполняя различные задания, чтобы помочь пополнить семейный доход. |
Hallstrom's parents separated and, by the age of 10, he was working, performing a variety of jobs to help supplement the family's income. |
Папус погиб на поле боя, выполняя свои обязанности врача, как и многие другие лидеры ордена. |
Papus died on the battlefield fulfilling his duties as a doctor, as did many other leaders of the Order. |
Мандаты, данные различными правительствами своим силам, варьировались от страны к стране. |
The mandates given by the different governments to their forces varied from country to country. |
Эти три тактические команды находятся под непосредственным контролем руководства PAF, выполняя свои функции в командной цепочке AFP. |
Some high end target sight line manufacturers also offer front sights with integrated aperture mechanisms. |
Эти три тактические команды находятся под непосредственным контролем руководства PAF, выполняя свои функции в командной цепочке AFP. |
For instance millions of refrigerators reduce their consumption when clouds pass over solar installations. |
В последующие годы производство время от времени гастролировало по Китаю, выполняя 100~150 шоу в год, вплоть до 2017 года. |
In the following years, the production toured around China from time to time, performing 100~150 shows per year, until 2017. |
Другие подразделения остались в Индии, охраняя северо-западную границу и выполняя обязательства по обеспечению внутренней безопасности. |
Other divisions remained in India guarding the North-West Frontier and fulfilling internal security obligations. |
Он подрабатывал в местных спортзалах, выполняя поручения нескольких профессиональных борцов. |
He picked up odd jobs at local gyms, running errands for several professional wrestlers. |
Некоторые мандаты могут допускать задержку публикации и взимать плату с исследователей за публикацию в открытом доступе. |
Some mandates may permit delayed publication and may charge researchers for open access publishing. |
Самка и самец кольчатого зимородка высиживают свои яйца, одновременно выполняя и другие обязанности. |
Female and male ringed kingfishers incubate their eggs while performing other duties equally. |
Его обычно празднуют вечером, выполняя такие ритуалы, как прыжки через костры и зажигание петард и фейерверков. |
It is usually celebrated in the evening by performing rituals such as jumping over bonfires and lighting off firecrackers and fireworks. |
В фристайле игроки катаются на лыжах вниз по склону и прыгают с трамплинов, набирая очки, выполняя трюки. |
In freestyle, players ski downhill and jump off ramps while racking up points by performing tricks. |
Телевизионная игра, 1946 показать наличные деньги и несут иногда участники выполняя трюки. |
The 1946 television game show Cash and Carry sometimes featured contestants performing stunts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выполняя свои мандаты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выполняя свои мандаты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выполняя, свои, мандаты . Также, к фразе «выполняя свои мандаты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.