Высокие конечный результат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
давать высокие урожаи - give high yields
более высокие наценки - higher mark-ups
более высокие урожаи - higher yields
есть высокие ожидания - there are high expectations
высокие пошлины - high duties
высокие струны - treble strings
Высокие технические стандарты - high technical standards
высокие уровни безнаказанности - high levels of impunity
установлены очень высокие стандарты - set very high standards
устойчивые высокие цены на нефть - sustained high oil prices
Синонимы к высокие: высокий, сильный, большой, важный, знатный
имя прилагательное: finite, final, net, ultimate, ending, terminal, eventual, cutoff date
конечный результат - end result
конечный баланс - ending balance sheet
группа Конечный результат - group net result
высокие конечный продукт - high-end product
конечные заемщики - final borrowers
конечные конфликты - end conflicts
конечный дифференциал - finite differential
конечный плательщик - final payer
конечный результат может быть - the end result may be
метод конечных элементов разбиения единицы - partition of unity finite element method
Синонимы к конечный: заключительный, концевой, конечный, окончательный, финальный, пограничный, преходящий, скоропреходящий, мимолетный, бренный
Значение конечный: Имеющий конец (во времени), не бесконечный ( высок. ).
имя существительное: result, outcome, termination, effect, upshot, issue, event, output, product, fruit
отложение в результате плоскостного смыва - sheet flood deposit
вектор-результат - vector result
оценить результат - to evaluate the results
без ущерба для результата - without compromising the result
бирка с результатами осмотра - inspection operation tag
результат в серии - series result
результат текст - outcome text
Результат предыдущего - result of the previous
Положительный результат этого - positive outcome of this
сопоставимы с результатами - comparable with the results
Синонимы к результат: в итоге, конец, решение, труд, ответ, счет, факт, успех, продукт, сумма
Значение результат: Конечный итог, завершающий собой что-н..
Конечный результат был очень похож на французскую Конституцию 1795 года. |
The end result looked much like the French Constitution of 1795. |
Jason Kinser only cared about the bottom line. |
|
Конечный результат выглядит как раскопанные архивные гравюры с чужой планеты. |
The end result appears like unearthed, archival etchings from an alien planet. |
Видишь ли, конечный результат всегда один и тот же. |
See, the end result is always the same. |
Конечный результат был во всех случаях один - нищета и обездоленность. |
The end result was always poverty and deprivation. |
Телевизоры с цифровой схемой используют методы выборки для обработки сигналов, но конечный результат остается тем же самым. |
TV sets with digital circuitry use sampling techniques to process the signals but the end result is the same. |
Все чаще кажется, что конечный результат будет отличаться от того, чего ждут и что предсказывают Соединенные Штаты и другие иностранные державы, поскольку Россия усиливает свои рычаги влияния за счет военного присутствия в Сирии. |
Increasingly, this may not be an outcome the United States or other international powers can forestall, as Russia gains leverage through its on-the-ground presence in Syria. |
Каков будет конечный результат, - улучшение отношений или полная интеграция этих стран в ЕС и НАТО, - этот вопрос остаётся открытым. |
Whether the end result is better relations or full integration of these countries into the EU and NATO is an open question. |
Таким образом, состояние обеих щелей влияет на конечный результат. |
Thus, the state of both slits affects the final results. |
Конечный результат всегда один... они восстают против людей и начинают всех мочить без разбора. |
The end result's always the same ... they rise up against their human overlords and go kill crazy. |
Это может произойти, когда задействовано несколько генов, каждый из которых вносит небольшую долю в конечный результат. |
It also set out the approach to be taken in safeguarding procedural and substantive legitimate expectations. |
Конечный результат процесса тогда зависит от того, какой путь Нетоза активируется. |
The end result of the process then depends on which NETosis pathway is activated. |
Конечный результат оказался неподходящим для первоначальной цели. |
The final result was unsuitable for the original purpose. |
Грюит обладал теми же консервирующими свойствами, что и хмель, хотя и менее надежными в зависимости от того, какие травы в нем были, а конечный результат был гораздо более вариабельным. |
Gruit had the same preserving properties as hops, though less reliable depending on what herbs were in it, and the end result was much more variable. |
Сумма всех этих частичных продуктов дает конечный результат. |
The sum of all these partial products gives the final result. |
Конечный результат-лучшее использование глюкозы клетками. |
The final result is better use of glucose by the cells. |
Конечный результат нейтрального воздуха, захваченного в процессе, состоит в том, чтобы эффективно вызвать обмен импульсом и тем самым создать тягу. |
The end result of the neutral air caught in the process is to effectively cause an exchange in momentum and thus generate thrust. |
Подразумевается, что классификатор должен перебрать тысячи вариантов изображения, тысячи оценок нейронной сети, чтобы выдать конечный результат. |
But this involved running a classifier thousands of times over an image, thousands of neural network evaluations to produce detection. |
Окислительные или науглероживающие источники тепла также могут повлиять на конечный результат. |
Oxidizing or carburizing heat sources may also affect the final result. |
Добавление некоторого искажающего шума к входному сигналу может фактически улучшить конечный результат, потому что искажающий шум позволяет передискретизации работать для улучшения разрешения. |
Adding some dithering noise to the input signal can actually improve the final result because the dither noise allows oversampling to work to improve resolution. |
Руководители опасались, что социальное давление со стороны сверстников теперь влияет на их конечный результат. |
Executives feared social peer pressure was now affecting their bottom line. |
Но конечный результат был таким же, как в Луна-Сити, только времени понадобилось больше. |
Outcome was same, simply took longer. |
Конечный результат-владение SoftBank и оценка в $8 млрд, что значительно меньше, чем $13 млрд, которые были инвестированы в компанию. |
The final outcome is ownership by SoftBank and a valuation of $8 billion which is significantly less than the $13 billion that has been invested in the company. |
The end result is a much stronger material. |
|
Конечный успех любой теории изменений заключается в ее способности демонстрировать прогресс в достижении результатов. |
The ultimate success of any Theory of Change lies in its ability to demonstrate progress on the achievement of outcomes. |
И не важно, какую цель человек преследует, оценивается только конечный результат его поступков. |
That they may be one and the same thing doesn't matter. Judgment is rendered only on the end result. |
Конечный результат схемы что бы удержать меня от Ноябрьских выборов? |
The end result of some subversive scheme to keep me off the ballot come November? |
Но потом я увидел конечный результат, и я подумал, что это было довольно хорошо, и я подумал, что мы бы хорошо провели время, потому что мы знаем всех этих других парней. |
But then I saw the end result and I thought it was pretty good and I figured we would have had a good time doing it because we know all those other guys. |
Теперь вы сможете увидеть истинный конечный результат ваших трудов. |
You will now see the true end product of your labours. |
Конечный продукт этого этапа, известный как результат, представляет собой набор системных требований. |
The end product of this stage, known as the deliverable, is a set of system requirements. |
Я чувствую себя плохо, что вы прошли через всю эту работу по перестановке шаблона, когда конечный результат не сильно меняется. |
I feel bad that you went through all of this work of rearranging the template when the end result doesn't change much. |
Она также была повсеместно осмеяна за свою игру, несмотря на ее конечный результат. |
She also was universally ridiculed for her play, despite her eventual result. |
Конечный результат-создание двух новых связей с одним атомом. |
The end result is making two new bonds to one atom. |
t устанавливается равным 11, что меньше 17, поэтому конечный результат равен 11, что согласуется с вычислением из предыдущего раздела. |
t is set to 11, which is less than 17, so the final result is 11, which agrees with the computation of the previous section. |
Однако, что мы знаем, так это что в обоих случаях конечный результат - радость. |
What we do know, though, is that the end result in both cases is joy. |
Конечный результат-это смесь этих двух генераторов. |
The final output is a mix of these two generators. |
Любая ошибка или нежелательный артефакт, вносимый такими фильтрами, обычно влияет на конечный результат. |
Any error or unwanted artifact introduced by such filters typically affects the end-result. |
Обычно это определяется как неточный конечный результат. |
Typically this is determined as the final result being inexact. |
Но конечный результат пока переходный, Сара. |
But the total effect is transient, Sara. |
В настоящее время зубные отпечатки, собранные в качестве доказательств, сравниваются только с теми, которые были получены от данного подозреваемого, что может повлиять на конечный результат. |
Currently, dental impressions collected as evidence are compared only to those collected from a given suspect, which may bias the resulting outcome. |
Конечный результат: ни воспоминаний, ни Эми, ни проблем. |
End result, no memories, no Amy, no problem. |
Ты думаешь, я стал бы вам рассказывать всё это будь хоть ничтожная возможность, что вы измените конечный результат? |
Do you think I'd explain my masterstroke to you if there were even the slightest possibility you could affect the outcome? |
Я не только проиграл спор на конечный результат игры, я проиграл каждый спор в этой игре. |
I didn't only lose the game, I lost every single prop bet. |
Кажется, что конечный результат ликвидности самых агрессивных трейдеров отрицателен даже при обычным состоянии рынка. |
It appears that the net effect on liquidity of the most aggressive traders is negative even under routine market conditions. |
Конечный результат всегда один и тот же. |
... the end result is the same. |
Тема действительно интересная, и мне не терпится прочитать конечный результат. |
The subject is really interesting and I can't wait to read the end result. |
Если учесть медную составляющую, конечный результат... |
And given the copper-based physiology, the end result is... |
Конечный результат может и не быть оптимальным, но если администрация Буша слишком переусердствует, она может потерять партнеров в Пакистане. |
The end result might not be optimal, but if the Bush administration overplays its hand, it could find itself partnerless in Pakistan. |
Он чувствует приближение смерти и, посвятив всю свою жизнь этой идее, он, а это совершенно ясно, торопится увидеть конечный результат! |
He must feel the nearness of death and if he's worked for this all his life, he would much prefer to see it done a week before his death rather than a week after. |
Ущерб наносится от произносимого слова, в то время как конечный результат остается неясным. |
Damage is done from the word go while the end of the road remains obscured. |
Мы никогда не сможем добиться результата, если не будем заботиться о себе. |
We can never go the distance if we forget to take care of ourselves. |
Или процесс настолько бессистемен и они не знают каков будет следующий результат. |
Or maybe their process is so haphazard, they don't know What kind of outcome they're gonna get. |
Участие научных кругов в сборе экономической информации для обоснования необходимости увеличения инвестиций в УУЗР как непосредственный результат вклада ГМ в эту работу. |
The scientific community is engaged to build economic evidence for increasing investment in SLM as a direct result of GM input. |
Наш астрологический эксперимент уже должен был дать результат. |
Our astrology experiment should have worked by now. |
Конечный итог - компьютерное моделирование, которое все сложнее и сложнее осуществить и проанализировать. |
Can't you form a simulation of the simulation? asked Hummin. |
В прошлом году была найдена сама картина. чтобы воочию увидеть результат нашего труда. |
Last year, the painting was found. For the past year, the painting has been under restoration and we are here today to witness the fruits of our dedication. |
Команда показала лучший результат на сегодняшний день, заняв 9-е место на Гран-При Нидерландов 1977 года. |
The team matched its best finish to date, with a 9th place at the 1977 Dutch Grand Prix. |
Это главным образом результат ненормальной функции дистрофин-гликопротеин-ассоциированного комплекса в сарколемме скелетных мышц. |
Stephenson's face is shown alongside an engraving of the Rocket steam engine and the Skerne Bridge on the Stockton to Darlington Railway. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высокие конечный результат».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высокие конечный результат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высокие, конечный, результат . Также, к фразе «высокие конечный результат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.