Вытащить пистолет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вытащить пистолет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pull out a gun
Translate
вытащить пистолет -

- вытащить [глагол]

глагол: pull

- пистолет [имя существительное]

имя существительное: gun, pistol, handgun, piece, Roscoe, equalizer, heater



Он может опустить свою платиновую карточку в рыбное место и вытащить десять цыпочек, более страстных, чем ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can put his platinum card on a fishing line and reel in ten chicks hotter than you.

В лодку нам ее не вытащить, - сказал Сефелт. - А ветер крепчает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll never get it in the boat, Sefelt said. And the wind's getting stronger.

Если мы не сможем его вытащить до прихода господина Чжоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless we can get him out before Master Zhou comes

Лазарус продал пишущую машинку и костюм, заложил пальто и получил пистолет вместе с ящичком патронов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lazarus sold the typewriter and the suit, left his overcoat and took back a pawn ticket, received the handgun and a box of cartridges.

Эта мысль была вроде занозы в босой ноге, которую никак не удается обнаружить и вытащить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like a splinter in the foot that one could not find and dig out.

Мне нужно вытащить его из этого состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thissucks. I need to snap him out of it somehow.

Я попросила интерна вытащить этот старенький энцефалограф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I did get intern to lug out this old EEG machine of mine.

Начните сотрудничать с нами прямо сейчас, или мы сообщим СМИ о том, как этот пистолет покинул ваш дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Start cooperating with us right now, or we'll tweet the media how this gun left your house.

У Бейрады в руке пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beirada has a pistol in his hand.

Скажем, если даже человек подержал пистолет, я зачастую могу выявить остаточные признаки последнего случая стрельбы из него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, even if you just hold a gun, I can often find trace elements of residue from the last time the gun was fired.

Джонс поспешно схватил разбойника за руку, настолько дрожавшую, что тот едва держал в ней пистолет, и отвел дуло в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones instantly caught hold of the fellow's hand, which trembled so that he could scarce hold the pistol in it, and turned the muzzle from him.

Немец не ответил, но вытащил свой большой пистолет-автомат из кобуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German did not answer her, but pulled the big automatic from the holster at his waist.

Он направил пистолет на камерария, который, страдая от невыносимой боли, извивался на полу у его ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brandished a pistol, aimed at the camerlegno, who lay on the floor at his feet, writhing in agony.

А зачем тебе водяной пистолет Билли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you doing with Billy's squirt gun?

Но мы нашли ваш пистолет в подсобном помещении Эдди, где вы ночевали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we found your gun at the back room at Eddie's where you were staying.

Понадобиться четыре мужика, чтобы меня вытащить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four strong men will heave me out.

Достань из кармана пистолет двумя пальцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pull the gun out of your pocket - two fingers.

Чтобы вытащить машину, понадобиться как минимум 200 долларов, и эти деньги будут не из моего кошелька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's gonna cost at least 200 to tow her out. That's not gonna come out of my pocket.

Я не могу вытащить ковер, если ты стоишь на нем своими ногами носорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't pull up the rug if you're standing on it with your rhinoceros feet.

У нас пол часа ушло, чтобы вытащить оттуда эту штуку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took us a half an hour to get the thing out.

У него наверняка прикрытие, чтобы тебя вытащить придётся поднять шум на углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no way this guy is working solo, so if we want to bust you out, we're gonna have to make a little noise up here at the corner.

Можем вытащить его аппендикс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could take out his appendix.

Сказали бы с самого начала, какие собственно идеи заставили вас вытащить меня из Петербурга, так бы уж я и знала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had you said from the beginning what ideas exactly led you to drag me from Petersburg, I should have known.

Ты должен вытащить этого мелкого кретина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to drag this little shit stain...

Вы можете взять только одного человека и вытащить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can only take one person by the hand and lead them out.

Если мне удастся вытащить нас отсюда, ты отведёшь меня к своему ракетному бункеру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could get us out of here, you can give me directions to your missile silo, right?

Так, Рэйчел, мне надо чтобы ты нагнулась Взяла пистолет за ствол и передала его мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Rachel, I want you to bend down take that gun by the barrel and pass it to me.

Я уже навел порядок в скрепках, так что спрячь пистолет и мотай обратно в свой подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm all stocked up on paper clips, so you can holster your boop gun and mosey on back downstairs.

Удалось вытащить ее одним куском?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manage to get her out in one piece?

Мне нужно кое-кого вытащить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to pull somebody out of here.

Помоги мне вытащить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Help me pull him out of the way.

Мариус зажал пистолет в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marius kept the pistol in his hand.

Ты же знаешь - вытащить Дэнни на свежий воздух, посмотреть на наследство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, getting Danny out in the open air, seeing how much of an inheritance this really is.

Медленно положи пистолет и ляг на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put your weapon down slowly and get on the ground.

Мы могли бы вытащить Кроатона на свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could be putting Croatoan right out in the open.

Разве ты не видела пистолет, который она наставила для достижения максимального эффекта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you not see the gun she left out in full view for maximum impact?

Плюс, они становятся мягкими, так что можно с легкостью вытащить кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, it softens them up, so you can get the bones right out.

Тут все закричали: кто требовал коня, кто пистолет, кто еще одну флягу вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything was now in an uproar, some calling for their pistols, some for their horses, and some for another flask of wine.

Я думаю, что смогу вытащить из нас бирки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I can get out tags out.

Вам придётся вытащить выходное отверстие всей трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna have to remove the whole exit pipe.

Когда пистолет оформляли как улику, колпачка на нём не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the gun was booked into evidence, the safety tip was gone.

Ты сказал,что можешь помочь мне вытащить эту личинку из моего лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you could help me get this bot out of my face.

Потому что оно лежит там в ящике, как заряженный пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it's just sitting in that drawer like a loaded gun.

Я попытаюсь вытащить ее язык обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to try to pull her tongue out.

Пресли вышел на сцену с Дерринджером в правом ботинке и пистолетом .45 пистолет за поясом, но концерты прошли без происшествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presley went onstage with a Derringer in his right boot and a .45 pistol in his waistband, but the concerts succeeded without any incidents.

Тебе нужно вытащить голову, потому что ты понятия не имеешь, что ты здесь делаешь.. и я не могу войти в систему, чтобы разместить мой настоящий sig, помните, вы запретили мне!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The you need to pull your head out, because you don't have a clue what your doing here.. and I can't log in to place my real sig,, remember YOU BANNED ME!

Я не администратор, но я считаю, что пришло время вытащить цитату из резюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not an admin but I do believe it's time to pull the CV quote.

Док отказывается и приказывает Рикардо вытащить его из машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doc refuses and orders Riccardo to remove him from the car.

И я вытащил пистолет и начал стрелять в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I pulled the pistol out and started firing down there at them.

Исключение из ассортимента снаряжения Бэтмена составляют пистолеты, которые он принципиально отказывается использовать, так как пистолет использовался при убийстве его родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An exception to the range of Batman's equipment are guns, which he refuses to use on principle, since a gun was used in his parents' murder.

Микки пытается вытащить его, но преуспевает только в том, что вращает экран горизонтально, как флип-книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mickey tries to pull him out, but only succeeds by spinning the screen horizontally like a flip-book.

Некоторые исключения из этого правила включают пистолет Mauser C96, который использует внутренний магазин, и итальянский легкий пулемет Breda 30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some exceptions to this include the Mauser C96 pistol, which uses an internal magazine, and the Breda 30, an Italian light machine gun.

Согласно его дневнику, сержант Йорк также использовал в тот день полуавтоматический пистолет Кольт М1911.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to his diary, Sergeant York also used a Colt M1911 semi-automatic pistol on that day.

Когда прибывают Майкрофт и полиция, Норбери достает пистолет и стреляет в Шерлока, но Мэри получает пулю и умирает на руках у Джона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Mycroft and the police arrive, Norbury produces a gun and shoots at Sherlock, but Mary takes the bullet and dies in John's arms.

Когда Оливер попросил его выйти из машины, прудом открыл огонь из своего пистолета .22-й пистолет, первая пуля попала в лицо офицеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Oliver asked him to step out of the vehicle, Prudom opened fire with his .22 pistol, the first round hitting the officer's face.

Аргентинский пистолет-пулемет EDDA использует свое .22-й раунд ВМР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Argentine EDDA submachine gun uses the .22 WMR round.

После столкновения с Хансеном и ареста полиция обнаружила в его багажнике заряженный пистолет, нож и клейкую ленту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being confronted by Hansen and arrested, police found a loaded gun, a knife, and duct tape in his trunk.

Одна Вьетнамская американка, Хуэй дань, обратилась за помощью, чтобы вытащить из Московского борделя свою младшую сестру Хуэйн Тхи Бе-Хыонг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That involves the determination of India not to give quarter on any point whatsoever and to be ready to risk loss of several million lives.

Казалось, Квислинг просто хотел вытащить девушку из нищеты, снабдив ее норвежским паспортом и обеспечив финансовую безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quisling merely seemed to have wanted to lift the girl out of poverty by providing her with a Norwegian passport and financial security.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вытащить пистолет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вытащить пистолет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вытащить, пистолет . Также, к фразе «вытащить пистолет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information