Вы больны в голове - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вы делаете ставку! - You bet!
вы действительно - You really
почему вы здесь - Why are you here
поэтому вы здесь - that's why you're here
а теперь вы знаете, - well now you know
высоко ценим если вы - highly appreciate if you
быть все, что вы хотите - be whatever you want
зависит от того, как вы - depends on how you
время вы хотели бы - time you would like
где вы думаете, что я - where do you think i
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
лежать больным - be laid up
мне нравится, что вы больны не мной... - I like that you are sick is not me ...
психические больные - mentally ill
ухаживать за больным - care for the sick
заболевания у больных - disease in patients
врачи принимают больных - doctors see patients
какого рода больных - what kind of sick
своего рода больных - kinda sick
общий уход за больными и акушерство - general nursing and midwifery
у всех больных - by all patients
Синонимы к больны: очень, до смерти, никакой, слишком, плохой
вопрос, ставящий в тупик - question stalling
бить в барабан - drum
складывать в стог - stack
приводить в движение - set in motion
сажать в клетку - encage
загонять в угол - corner
в оффлайне - Offline
в носовой части - in the bow
быть в развитии - be in development
в сторону кормы - towards the stern
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
винтика в голове не хватает - screw head is missing
бить по голове - beat you over the head
вы в голове - you in the head
конкурировать голова к голове с - compete head to head with
ударил по голове - hit on the head
ударил его прямо на голове - hit it right on the head
пистолет к его голове - gun to his head
что в моей голове - what is in my head
прямо в моей голове - straight to my head
он ударил меня по голове - he hit me in the head
Синонимы к голове: главный, ведущий, передний, передовой, руководящий
Потому что ты возникаешь у себя в голове, мужик. |
Because you get up in your head, man. |
Кикаха посмотрел вниз на Вольфа, цеплявшегося за каменную гаргулью, стоя одной ногой на змеиной голове. |
Kickaha looked down at Wolff, who was clinging to a stone gargoyle, one foot on a snake-head. |
Кэлен успокаивающе погладила его по голове, взъерошила волосы. |
She rubbed his back as he put his head in his hands, running his fingers through his hair. |
Автор сообщает также, что один из солдат зашел в его камеру, нанес ему несколько сильных ударов по голове и ударил его штыком. |
The author adds that one soldier entered his cell, beat him badly on the head and pushed him with a bayonet. |
Джессика и Веда, голова к голове. |
Jessica and Vedo are about to go head to head. |
Винт в голове моего Отца, позволяющий аутсайдерам вроде тебя подобраться так близко. |
The screw in my Father's head for letting an outsider like you get this close. |
Или в противном случае он снова будет стучать своим мячом по вашей голове. |
Or else he starts bouncing his ball off your head again. |
Good Lord, I have tousled every young head in this building |
|
Right after I bashed her head in. |
|
У меня в голове начало что-то складываться. |
It started taking shape in my head. |
Beatty struck him a blow on the head that sent him reeling back. |
|
Это повторение слов удерживало возникновение новых образов и воспоминаний, которые, он чувствовал, толпились в его голове. |
This repetition checked the rising up of fresh images and memories, which he felt were thronging in his brain. |
Yeah, someone whacked her in the head real good. |
|
Перенести на бумагу нескончаемый тревожный монолог, который звучит у него в голове годы, годы. |
All he had to do was to transfer to paper the interminable restless monologue that had been running inside his head, literally for years. |
Удар по голове дезориентировал его, Он упал за борт. |
Hit his head, he got disoriented, fell overboard. |
Лесть и поглаживание по голове. |
Adulation and pats on the head. |
Уверен, он уже готовил в голове свою первую папскую проповедь, а может и сочинял первую энциклику. |
I'm convinced he was already drafting his first papal address in his head, maybe even composing his first encyclical. |
Мужское достоинство не позволяло подобной мысли задерживаться в голове. |
His masculine vanity would not permit such a thought to stay long in his mind. |
Plus, this box is stuck on my fat head! |
|
Мне пришлось догонять его бегом, и звон сердца взволнованно и тонко отдавался у меня в голове. |
I had to hurry to catch up, and the run made my heart ring a high, excited pitch in my head. |
Ну мы и взяли его с собой, чтобы он хорошо провёл время а ты просто взял и ударил его по голове. |
So, we're bringing him with us to show him a bloody good time and you just backhanded him round t'head. |
Она слышала все мысли в его голове, будто они с ним были настроены на одну волну. |
She was hearing every thought in his head, like they'd somehow found the same wavelength. |
Проигрывал в голове разговор, который состоится у нас с вами. |
Played out the conversation that you and I would have right here. |
Фрэнк терпеливо принялся ей объяснять, но у Скарлетт в голове не укладывалось, как с помощью выборов можно избежать беды. |
Frank went on to explain in his patient manner, but the idea that ballots could cure the trouble was too complicated for her to follow. |
What the last thought that ran through his head was? |
|
Шляпа к голове прилипла! |
The fibers are fused to the head! |
It's like lightning in my brain... |
|
Между тем как все эти мысли, словно молнии, проносились у меня в голове, гарпунщик по-прежнему не замечал меня. |
Now, while all these ideas were passing through me like lightning, this harpooneer never noticed me at all. |
Ты как обухом ударила меня по голове, - ответил старик. - Да простит тебе бог, дитя мое! |
God forgive you! you have just dealt me a staggering blow, child! said the old man. |
Я встал с приятной прохладной земли и перся пять миль к телефону сразу после того, как получил по голове. |
I get up off the nice cold ground and walk five miles to a phone... right after having my head treated. |
У меня была... безумная идея в голове, которую туда вложили директор Тейлор и мой отец... о том, чтобы я пошла в Вандербилт, что я все ещё могу пойти и... |
I had this... crazy idea in my head that Principal Taylor and my dad put in... just about me going to Vanderbilt, and that I can still go and... |
какой-то чёрный пробегает вперёд тебя, ударяет тебя кирпичом по голове, роняет тебя на пол, заезжает тебе в лицо. |
and right before you walk into Toys R Us, some black person runs up beside you, smacks you in the head with a brick, knocks you to the ground, stomps you in the face, |
You carry the weight of the world in that head. |
|
He took a pretty bad knock on the head. |
|
Or someone knocked him in the head before he was stabbed. |
|
There are hens sitting on the individual's head, hands and shoulders. |
|
Тело было изуродовано ожогами на голове и ногах, и он был весь в крови, потому что кровь била у него из носа. |
The body was mutilated by burns on the head, face and leg, and he was covered in blood because blood was pouring out of his nose. |
Вроде того, как он сделал мне предложение на прошлой неделе,.. ...и я согласилась, и с тех пор у меня в голове туман? |
Like how he proposed to me last week and I said yes and my head has been in a fog ever since? |
He's lost a lot of blood from his head wound. |
|
Мне надо собрать больше информации о Горячей Голове. |
Ugh, I gotta collect more data on Hot Head. |
Приятно, когда что-то что ты планируешь в своей голове так долго, приносит плоды. |
It's nice when something you plan in your head for so long comes to fruition. |
Этот парень пытался помочь а затем получил удар по голове, и потом бросил в багажник. |
This guy tried to help and then he got hit over the head, and then he threw him in the back of the trunk. |
Must have... snuck up and clunked him over the head. |
|
У меня это в голове не укладывается. |
I can't get my head around any of this. |
Да здравствует мой муж, мэр этой деревни! -звенели у меня в голове, точно крик, который никогда не утихнет. |
'Long live my husband who was Mayor of this village,' and this was in my head like a scream that would not die but kept on and on. |
Фрей после первой козы, родившейся с такими ушами, был остроконечен и повернут вверх и назад к голове; тесно прижимаясь к голове. |
Frey after the first goat born with such ears, were pointy-tipped and turned up and back toward the head; hugging closely to the head. |
Записи показывают, что Бейкер был убит и съеден в результате прикосновения к голове вождя, что в Фиджийской культуре считается очень неуважительным. |
Records show that Baker was killed and eaten as a result of him touching a chief's head, which in Fijian culture, is considered to be very disrespectful. |
Крачки-это группа обычно средних и крупных морских птиц, обычно с серым или белым оперением, часто с черными отметинами на голове. |
Terns are a group of generally medium to large seabirds typically with grey or white plumage, often with black markings on the head. |
Многие виды обладают парой рабдомерных пигментно-чашечных глаз, а на голове и теле имеются многочисленные сенсорные щетинки. |
Many species possess a pair of rhabdomeric pigment-cup eyes, and numerous sensory bristles are on the head and body. |
Белобрысый гриф-типичный коршун, только с пуховыми перьями на голове и шее, очень широкими крыльями и короткими хвостовыми перьями. |
The white-backed vulture is a typical vulture, with only down feathers on the head and neck, very broad wings and short tail feathers. |
Белобрысый гриф-типичный коршун, только с пуховыми перьями на голове и шее, очень широкими крыльями и короткими хвостовыми перьями. |
The white-backed vulture is a typical vulture, with only down feathers on the head and neck, very broad wings and short tail feathers. |
Крис немедленно сталкивается с Сойером, ударяя его по голове зонтиком Сойера. |
Kris immediately confronts Sawyer, striking him on the head with Sawyer's umbrella. |
Ответ Антенуччи и быстрая реакция Парра спасли Рейгана от удара по голове. |
Antenucci's response and Parr's prompt reaction had saved Reagan from being hit in the head. |
Трубка изгибается по мере роста, образуя серповидные полушария головного мозга на голове. |
The tube flexes as it grows, forming the crescent-shaped cerebral hemispheres at the head. |
В моей голове звучал злобный голос, говоривший: что ты, черт возьми, делаешь? |
There was this evil voice in my head that said, 'What on earth do you think you're doing? |
Команды ранжируются по общему количеству очков, затем голова к голове, затем разница мячей, а затем забитые голы. |
Teams are ranked by total points, then head-to-head, then goal difference, and then goals scored. |
Пока Уитмен отвлекался, Томагас дважды ударил его сзади топором по голове, а еще один человек выстрелил ему в шею. |
While Whitman was distracted, Tomahas struck him twice in the head with a hatchet from behind and another man shot him in the neck. |
Когда героин не убивает Айрис, Салли пытается задушить ее, завязав на голове полиэтиленовый пакет. |
When heroin does not kill Iris, Sally tries suffocation by tying a plastic bag over her head. |
В голове у меня вертится с полдюжины примеров того, как у мастеров не бывает причудливых слов. |
Off the top of my head I can think of half a dozen examples of the masters' that don't have fancy words. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы больны в голове».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы больны в голове» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, больны, в, голове . Также, к фразе «вы больны в голове» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.