Складываться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- складываться гл
- fold(сложить)
- be, consist(состоять)
- develop, evolve(развивать, развиваться)
- складываться хорошо – develop well
- add, add up(добавить, суммироваться)
- form(формировать)
- shape
- складываться удачно – shape well
- stack(укладывать)
- emerge(возникать)
-
глагол | |||
telescope | сжимать, врезаться, складывать, складываться, сокращать |
- складываться гл
- формироваться · развиваться · возникать · состоять · создаваться · вырабатываться · образовываться · определяться
- суммироваться
- смыкаться
накладываться, суммироваться, пускать шапку по кругу, стоговаться, созревать, вырабатываться, твориться, отстаиваться, возникать, плюсоваться, выкристаллизовываться, создаваться, определяться, покупать в складчину, составляться, стряпаться, грузиться, прибавляться, скирдоваться, свертываться, сворачиваться, образовываться, укладываться, кристаллизоваться, слагаться, устраивать складчину, формироваться, нагружаться, сформировывающийся, скидываться, оформляться, состоять, паковаться, пакетироваться, вкладываться, класться, сбрасываться, смыкаться, развиваться, устанавливаться, сформировываться
Как только я начал искать в нужных местах, пазл начал складываться в единую картинку. |
As soon as I started looking in the right places, all the apples started falling from the tree. |
Насыщенные жиры могут складываться в плотно упакованном виде, поэтому они могут легко затвердевать и, как правило, твердеют при комнатной температуре. |
Saturated fats can stack themselves in a closely packed arrangement, so they can solidify easily and are typically solid at room temperature. |
Если выстрел требует регулировки 20 МОА или более, то разница между истинным МОА и SMOA будет складываться до 1 дюйма или более. |
If a shot requires an adjustment of 20 MOA or more, the difference between true MOA and SMOA will add up to 1 inch or more. |
It started taking shape in my head. |
|
Белки будут иметь ограничения на их способность складываться из-за ограниченных углов сгиба или конформаций, которые возможны. |
Proteins will have limitations on their folding abilities by the restricted bending angles or conformations that are possible. |
Он также содержит шкафы для инструментов, верстаки и два места для экипажа, которые могут складываться обратно в кровати. |
Marthanda Varma agreed to spare the Dutch captain's life on condition that he joined his army and trained his soldiers on modern lines. |
Они могут складываться по обе стороны окна, внутри или снаружи ниши, и часто используются в качестве перегородок или дверей гардероба. |
They can stack to either or both sides of the window, inside or outside the recess, and are frequently used as room dividers or wardrobe doors. |
Свет купола мог складываться назад, чтобы обеспечить освещение кровати. |
The dome light could fold rearward, to provide illumination to the bed. |
Был установлен кран для перемещения мраморных блоков; кран был спроектирован так, чтобы складываться под линией крыши, когда он не используется. |
A crane was installed for moving marble blocks; the crane was designed to fold away beneath the roofline when not in use. |
Вы не можете ожидать, что в стране, где у вас есть католические атеисты и православные христиане Бекташи, все будет складываться на 100%. |
You can't expect things to add up to 100% in a country where you have Catholic atheists and Bektashi Orthodox Christians. |
Он также содержит шкафы для инструментов, верстаки и два места для экипажа, которые могут складываться обратно в кровати. |
The demand schedule is defined as the willingness and ability of a consumer to purchase a given product at a certain time. |
Они, как правило, не очень сложны, потому что пресс-форма не дает возможности складываться, чтобы компенсировать усадку. |
They are usually not very complex because the mold offers no collapsibility to compensate for shrinkage. |
У нее стало складываться некоторое представление об общественной лестнице, о власти. |
She began to get a faint perception of hierarchies and powers. |
An open relationship may form for various reasons. |
|
Я думаю, что все они должны складываться в постоянные 125%, как обычные таблицы. |
I think they should all add up to a constant 125%, like normal tables. |
Ветровые стекла некоторых военных версий будут складываться поверх капота. |
Windshields of some military versions will fold atop hood. |
Поскольку большинство женщин стареют, грудь естественным образом поддается силе тяжести и склонна провисать и складываться над инфрамаммарной складкой, нижней точкой прикрепления к грудной стенке. |
As most women age, breasts naturally yield to gravity and tend to sag and fold over the inframammary crease, the lower attachment point to the chest wall. |
При быстром росте в ключевых отраслях, обладающих большим потенциалом в области занятости, может складываться такая ситуация, когда рост совокупной производительности находится в прямой зависимости от создания рабочих мест. |
Rapid growth in key sectors with high employment potential may lead to a situation where overall productivity growth is positively related to employment generation. |
Рассуждения о том, что шары не будут все время складываться на палубе, потому что они заржавеют, - это правда, но это нонсенс как опровержение теории. |
The businees about the balls not being stacked on the deck all the time, because they would rust is true, but is nonsense as a refutation for the theory. |
Он также содержит шкафы для инструментов, верстаки и два места для экипажа, которые могут складываться обратно в кровати. |
It is only through the ethnography that we can speculate that the timing of the illumination was considered important in Mayan society. |
Калькулятор Паскаля умел складывать и вычитать сразу два числа и, таким образом, если можно было вынести скуку, умножать и делить повторением. |
Pascal's calculator could add and subtract two numbers directly and thus, if the tedium could be borne, multiply and divide by repetition. |
Мы складываем бесконечную периодическую плитку плоскости в ее сущность, орбифолд, а затем описываем ее с помощью нескольких символов. |
We fold the infinite periodic tiling of the plane into its essence, an orbifold, then describe that with a few symbols. |
We don't have another room for the furniture, mija. |
|
Итак, каждое утро на дно нашей лодки я складывал всё больше и больше живых организмов, о которых мы практически ничего не знаем. |
So every summer I bring onto the deck of this little boat of ours more and more things that we know very little about. |
Думал, для меня удачно складывается, и заработок будет, и сверху накапает. |
Thought I was onto a good thing, earning a wage and taking a little extra on the side. |
Влажное складывание обеспечивает повышенную жесткость и структуру за счет процесса, называемого калибровкой. |
Wet-folding allows for increased rigidity and structure due to a process called sizing. |
Брошюра обычно складывается и содержит только краткую информацию, которая носит рекламный характер. |
A brochure is usually folded and only includes summary information that is promotional in character. |
Таким путем у него накопилась целая куча самых разнообразных газет; он складывал их в груду без всякой системы. |
He had an enormous bundle of them, papers of every date and every title, piled up in no discernable order. |
Фермер вынимает бобы из стручков, упаковывает их в коробки или складывает в кучи, затем покрывает их циновками или банановыми листьями на три-семь дней. |
The farmer removes the beans from the pods, packs them into boxes or heaps them into piles, then covers them with mats or banana leaves for three to seven days. |
Такое чувство, что моя соседка отхаркивает комочки шерсти и складывает их в нижний ящик. |
It's like roomy's coughing up hair balls and stashing them in the bottom drawer. |
Примером может служить терминал хаджа международного аэропорта имени Короля Абдулазиза, построенный в 1981 году, который состоит из шатровых крыш, которые складываются, когда они не используются. |
Examples include the Hajj terminal of King Abdulaziz International Airport, completed in 1981, which consists of tent-like roofs that are folded up when not in use. |
Ей полагалось сейчас складывать кубики в башню, но она не стала этого делать. |
You know she should be able to stack blocks in a tower by now, but she won't do it. |
В Сконе бюджет Поля складывался из того, что ему выплачивал опекун, и двух очень кстати пришедшихся университетских стипендий. |
For two years he had lived within his allowance, aided by two valuable scholarships. |
Кажется, все складывается. |
It's shaping up, no? |
Well, it's becoming a narrative right now. |
|
Иногда все складывается так плохо, хоть вешайся, а - глядь - завтра жизнь круто переменилась. |
Sometimes things fall out so badly that there's nothing for it but to hang one's self- but, just look, to-morrow life has changed abruptly. |
С этой точки зрения, различные длины линкерной ДНК должны приводить к различным топологиям складывания хроматинового волокна. |
In this view, different lengths of the linker DNA should produce different folding topologies of the chromatin fiber. |
And he couldn't put sentences together. |
|
Складывали всё в трейлерах, пропитывали бензином и поджигали их. |
They'd pile it all up in their trailers, douse it in petrol and set a match to it. |
Несмотря на складывание, происходящее в переполненной клеточной среде, оно обычно протекает гладко. |
Despite folding occurring within a crowded cellular environment, it typically proceeds smoothly. |
Эти два перпендикулярных магнитных поля складываются векторно, и стрелка компаса указывает вдоль направления их результирующего BH B. |
These two perpendicular magnetic fields add vectorially, and the compass needle points along the direction of their resultant BH B. |
Точно так же белки складываются очень специфическим образом, основанным на их химическом составе. |
Likewise proteins fold in very specific ways based on their chemical makeup. |
Those guys have a way of adding two and two And coming up with five. |
|
Понимание механизма, с помощью которого складываются микродомены, может помочь пролить свет на закономерности складывания целых белков. |
Understanding the mechanism through which micro-domains fold can help to shed light onto the folding patterns of whole proteins. |
Он подрабатывает в библиотеке, складывает там книги. А она начала преподавать в танцевальном классе для маленьких детей. |
He's living in this group situation, he's got a job at the library stacking books, and she has started to teach a dance class for little kids. |
Поскольку полипептидная цепь синтезируется рибосомой, линейная цепь начинает складываться в свою трехмерную структуру. |
As the polypeptide chain is being synthesized by a ribosome, the linear chain begins to fold into its three-dimensional structure. |
Lot of construction paper suns and moons, huh? |
|
Алексей надевает свой старый костюм носорога, складывает новый костюм носорога, так как его костюм был сильнее, и убивает неназванного владельца. |
Aleksei dons his old Rhino suit, totals the new Rhino's suit as his suit was stronger, and kills the unnamed wearer. |
Специальные добавки могут быть использованы для улучшения складываемости. |
Special additives can be used to improve collapsibility. |
Затем обработанные счета ты складываешь вот сюда. |
Then file the processed invoices in this cabinet. |
И в то время как они ехали в полном молчании, ее маленькие кулаки злобно сжимались и разжимались, ногти впивались в ладони, губы складывались в холодную усмешку. |
As they rode-in complete silence for a while-her hands clasped and unclasped defiantly, her nails cutting her palms, and her mouth hardened. |
При входе посетителей мистер Смоллуид и Джуди немедленно складывают руки и прекращают свои раскопки. |
On the entrance of visitors, Mr. Smallweed and Judy simultaneously fold their arms and stop in their researches. |
Поскольку кожа на спине обычно складывается, это обеспечивает микроклимат для размножения бактерий вокруг желез. |
As the skin on the back is usually folded, this provides a microclimate for bacterial propagation around the glands. |
Итак, ботаник, занявший второе место. Он создал способ складывать и вычитать в невесомости. |
Okay, this year's Nerd Search runner-up is a young man who devised a way to add and subtract in zero gravity |
Or it could be a pictogram, where the images add up to a message. |
|
Duels formed from the ashes of band SammyUSA. |
|
На самом деле общее воздействие экономического роста на состояние окружающей среды складывается под влиянием трех факторов (Коуплэнд/Тэйлор, 2004 год). |
In fact, the overall environmental effects of economic growth can be decomposed into three factors (Copeland/Taylor, 2004). |
Они складываются друг с дружкой в один бесконечный узор. |
They interlock and they form a visual pattern thats seems infinite in scape. |
- складываться вдвое - double
- складываться как карточный домик - collapse like a house of cards
- складываться назад - folded back
- складываться удачно - shape well
- складываться хорошо - develop well
- складываться гармошкой - fold like an accordion
- будет складываться - will take shape
- складываться к лучшему, пойти на пользу (кому-л.) - to be / turn out for the best