Вы делали хорошо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы делали хорошо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you were doing a good
Translate
вы делали хорошо -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- делать

глагол: do, make, create, produce, pull, set about, confect, shape, fabricate, manufacture

- хорошо [частица]

наречие: good, well, OK, fine, okay, nicely, decently, okey, okeh



Цены Хотчкисса хорошо подрезали Уайт и Попп, которые до этого времени делали оксфордские двигатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hotchkiss prices well undercut White and Poppe who had made Oxford engines up to that time.

Возможно, первый лист они делали хорошо, но затем они видели, что никто их не проверяет, поэтому они могли работать быстро и некачественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So maybe the first sheet you would do good work, but then you see nobody is really testing it, so you would do more and more and more.

И это хорошо, потому что говорят, что так и надо поступать, чтобы выдерживать конкуренцию в Кремниевой долине, так что именно это мы и делали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is fine because that's what people say you have to do to be competitive in Silicon Valley, so that's what we did.

Это хорошо, так как, что бы мы не делали - все зависит от розетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good, 'cause everything we do here plugs into a socket.

Мы делали это много раз в прошлом, и это хорошо работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've done this many times in the past, it works well.

Раз люди хорошо одеты, носят кольца и булавки в галстуках, - что бы они ни делали, все хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If men wore nice clothes and had rings and pins, whatever they did seemed appropriate.

Ладно, вы бы уже это знали, если бы хорошо делали свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, you'd know this by now if you were any good at your job.

Не знаю, когда делали те снимки, что я видел. Хорошо, если они совсем свежие, иначе не долго тебе ещё прогулки устраивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i don't know when those x- ys were taken that i saw, but unless they were very recent... you're not gonna be taking walks much longer.

Хорошо, вы делали это уже миллион раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, you've done this a zillion times.

9 марта Юсуфзай написала о научной работе, которую она хорошо выполнила, и добавила, что талибы больше не обыскивают транспортные средства, как они это делали раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 March, Yousafzai wrote about a science paper that she performed well on, and added that the Taliban were no longer searching vehicles as they once did.

LX был более роскошным уровнем отделки, со стандартными функциями, которые делали его самой хорошо оснащенной линией отделки из всей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The LX was the more luxurious trim level, with standard features that made it the most well-equipped trim line of the bunch.

Хорошо, вот что делали в Porsche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's what Porsche people do.

Мы не очень хорошо понимали то, что делали, и не знали, как это надо делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did not truly understand what we were doing, nor how it should be done.

Мы хорошо знаем, что делали эти четверо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know quite well what all those four were doing.

Не то, чтоб мы не делали ничего хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not like we haven't done worse.

Но такие замечательные материалы могут помочь только тем, кто хорошо читает, а процент тех, кто хорошо умеет читать, может быть гораздо меньше, чем мы ожидали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But such wonderful materials may benefit only those who can read well, and the percentage of those who can read well may be much less than we expected.

К тому же это хорошо для планеты: деревья во время роста поглощали углерод и отдавали кислород, а теперь этот углерод заточён в стенах и не выходит в атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's good for the planet, too: the trees absorbed carbon when they were growing up, and they gave off oxygen, and now that carbon is trapped inside the walls and it's not being released into the atmosphere.

Но позвольте мне уверить вас, что то, что вы там делали, имело с наукой мало общего и по сути состояло из описаний чего-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But let me assure that what you did there had very little to do with science, that was really the what of science.

Обама идёт по красной ковровой дорожке, он спускается с самолёта Air Force One и чувствует себя довольно хорошо и комфортно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Obama has got the red carpet, he goes down Air Force One, and it feels pretty good, it feels pretty comfortable.

Не думаю, что хорошо мешать лекарства с алкоголем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think you're supposed to mix pills with alcohol.

Маленькие островки, испятнавшие берега континентов, были сейчас хорошо видны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The small islands that dotted the continental shores could now be clearly seen.

Хорошо, что стрелы были с тупыми наконечниками, иначе вы бы справили Валентинов День в морге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good thing the arrow was blunt-tipped or you'd be spending Valentine's Day in the morgue.

Салдэйка положила свою ношу на стол и развернула ткань, чтобы показать хорошо выполненную деревянную куклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Saldaean woman laid her small bundle on rhe table and unwrapped it to reveal an articulated wooden doll.

Хорошо видеть, что ты так классно переносишь это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's good to see you holding up so well.

Она была занята и чувствовала себя хорошо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was busy and feeling good and .

Иногда, когда я хорошо себя чувствую, я иду прогуляться и посидеть в кафе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, when I'm feeling good, I go for a little walk .

Мне нравится английский, но я не очень хорошо на нём говорю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like English, but I cannot speak well.

Этот комитет состоит из председателя, исполнительного секретаря, четырех членов и хорошо укомплектованного секретариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consisted of a president, an executive secretary and four members, and was serviced by a large secretariat.

На снимке вы хорошо видите самоходную огневую установку и две пуско-заряжающих машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the photograph you can see clearly a self-propelled launch system and two loading vehicles.

Хорошо, Дюки. Хочу, чтобы все они были у Стеннера к шести часам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have them down at Stenner's old pool hall before 6:00.

Это двойное отрицание, как всем нам хорошо известно, является истинной причиной палестинский волнений, подпитываемых насилием и терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That double denial, as we know all too well, is the true reason for the Palestinian uprising fuelled by violence and terrorism.

Пожалуйста. Хорошо, Бо, хватит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's enough! go home, it's over.

Хорошо функционирующие университетские подразделения, отвечающие за передачу технологий, выполняют важную функцию, и их следует поддерживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well-functioning university technology transfer offices were an important tool and should be supported.

Хорошо, вам не придется брать это, потому что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well you won't have to borrow it because.

Он должен знать, что у нас все хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he should know that we're doing good.

Я преследую плохих парней, пытаюсь достать данные с хорошо зашифрованных файлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm chasing bad guys, trying to grapple with something from some hard-crypt data files.

Что вы делали в квартире Кетшефа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did you do at Catcher's apartment?

Когда я был в вашем возрасте, меня тоже не заботило что люди с сединой делали или что говорили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was your age, why, I didn't care much for what men in gray hair did or what they had to say.

Он будет поражен стрелой Купидона в ближайшие 24 часа, и это хорошо для нас, потому что второй испытание - заполучить лук Купидона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's slotted to be dinged by Cupid's arrow within 24 hours, which is good for us, because the second trial is retrieving Cupid's bow.

Ночи здесь морозные, а мех хорошо греет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nights are frigid, and that keeps one warm.

Пазл-конструктор - не хорошо, когда в нем не хватает частей, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a jigsaw puzzle - it just isn't very good If it's missing pieces, is it?

И во время охоты, может быть в течение всего дня, они только и делали, что кормились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And during the foraging, maybe the whole daytime, you know, they will just eat and eat and eat.

Туфли то ли выбросила, то ли запихала в сумочку, а босые ноги делали ее ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shoes she had discarded or pouched; bare feet made her shorter.

Знаешь, что, согласно Ветхому завету, делали с теми, кто отказывался платить долги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know what they did in the Old Testament to people who reneged on their debts?

Я знаю ребят, которых он преследовал потому что они делали конкурирующее шоу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know guys he's blackballed just because they did his competitors' show.

Каждый раз, когда они делали что-либо вместе пропадала какая-то из девушек-из-бочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they'd be off doing their thing at the same time, each of the barrel girls disappeared.

Перед другими киосками толпилась куча народа: девушки весело щебетали, мужчины делали покупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were crowds in front of every other counter but theirs, girls chattering, men buying.

Я буду следить, чтоб у тебя было все чистое, и я буду наливать тебе виски и разбавлять его водой, так, как вы делали, когда мы были у Глухого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will keep everything clean and I will pour thy whiskey and put the water in it as it was done at Sordo's.

Можем найти пары, которые делали много попыток оплодотворения. Людей, которые совершенно отчаялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could identify the parents with a record of multiple attempts at pregnancy, people who are desperate to try anything.

Когда мы делали передышку в облаках, в просвете показалось ребро, и я стал снова на него выбираться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we got like a little break in the clouds and I saw the ridge, so I started climbing back up to it.

Джейк соединил 2 и 2, выяснил что вы делали копии ключей его клиентов а затем грабили их дома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jake connect the dots, figure out you were making copies of his customers' keys and then hitting their homes?

Если бы мы были астронавтами, мы бы... ещё что-то делали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we were astronauts, we would do other things.

Всё что мы делали - побег, попытка разыскать наноботов, всё это доказывает нашу историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything we've done - escaping, trying to track down the nanos, it corroborates our story.

Кроме того, их необычная компоновка главной батареи и тяжелые треножные фок-мачты делали эти корабли тяжелыми и склонными к чрезмерной качке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, their unusual main battery layout and heavy tripod fore-masts made these ships top-heavy and prone to excessive rolling.

Архаичные народы будут стремиться к дикорастущим растениям, чтобы производить их более надежным способом и в больших количествах, чем они делали это естественным путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archaic peoples would tend to wild plants so they would produce in a more reliable manner and in larger quantities than they did naturally.

В течение короткого периода времени ряд художников, которые начинали с копирования Дюрера, делали очень тонкие гравюры в различных индивидуальных стилях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a brief period a number of artists who began by copying Dürer made very fine prints in a range of individual styles.

Одно из таких политических Пари относится к 1503 году, когда люди делали ставку на то, кто станет папским преемником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One such political bet dates back to 1503, in which people bet on who would be the papal successor.

Другие источники предполагают, что армянская пехота стойко сопротивлялась и не сворачивала с пути и не бросала императора, как это делали многие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other sources suggest that Armenian infantry were stoutly resisting and not turning tail and did not abandon the emperor as many had.

Неудивительно, что очень немногие люди делали это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not surprisingly, very few people did this.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы делали хорошо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы делали хорошо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, делали, хорошо . Также, к фразе «вы делали хорошо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information