Вы могли бы заработать деньги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы могли бы заработать деньги - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you could make money
Translate
вы могли бы заработать деньги -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- заработать

глагол: win

- деньги

имя существительное: money, cash, currency, dollars, coin, dough, gelt, loot, bread, moolah

словосочетание: long purse, fat purse, heavy purse



Я должен вернуться к работе чтобы заработать деньги для оплаты этих маленьких свиданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gotta get back to work so I can earn a living wage to pay for these little sessions.

Вторая причина — это был простой способ заработать лёгкие деньги, потому что нефть была дорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Number two, it was easy to take a lot of cheap money out of the ground because oil was expensive.

Заработать большие деньги в журналистике возможно только тогда, когда вы зарекомендуете себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It`s possible to earn big money in journalism only when you recommend yourself.

Я знаю, что ты хочешь деньги, которые ты не заработал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you want a shitload of moneyyou didn't earn.

Он ждет свои честно заработанные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's expecting his good faith money.

Это были мои собственные деньги, которые я заработала пением в Метрополитан, Ла Скале, Кавенгардене..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was my own money, I earned singing at... the Metropolitan, La Scala...

Я не хочу, чтобы ты тратил с трудом заработанные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want you to spend your hard earned money.

Посмотри на тряпки, которые он купил на заработанные нашим горбом деньги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at the clothes he bought with the sweat of our brow!

Он всегда либо в больнице, либо пытается заработать деньги для организации, чтобы можно было продолжать эти кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is always either at the hospital or trying to make money for the organization so he can go on these campaigns.

Несомненно Вы могли бы заработать большие деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could certainly make a killing.

Иногда не квалифицированные журналисты причиняют людям страдания своими материалами, чтобы заработать деньги, и это ужасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes not qualified journalists hurt people with their materials to earn money, and this is terrible.

Мне деньги нужны, много денег, и я хочу, чтобы вы научили меня, как их заработать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said, I want to make a lot of money. I want you to tell me how.

А на те огромные деньги, что он заработал, как голос Панды он построил собственный замок на той же улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with the huge amount of money he was making as the voice of The Panda, he built his own new castle right down the street.

Далекий 2001 год – первая электронная торговля и возможности для «спекулянтов» заработать хорошие деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was back in 2001 - it was the early days of electronic trading and there were opportunities for “scalpers” to make good money.

Думаю кто-то заработал на этом неплохие деньги...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figure they made good money for someone, back in...

Мой мальчик прекрасно знает, каким тяжелым трудом его отец заработал эти деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My boy knows well enough how hard his pa has worked to earn that money.

Иногда я давала ему деньги, заработанные после школы или во время каникул, и он всегда искренне обещал вернуть деньги с процентами, естественно, после большого выигрыша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And sometimes I would loan him money from my after-school or summer jobs, and he always had the great intention of paying me back with interest, of course, after he hit it big.

Никогда еще не видела, чтобы кто-нибудь заработал деньги на бирже,- сказала она.- Да и Эмиль всегда говорил: на бирже денег не зашибешь - вот что он говорил!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never knew anyone who made money on the Stock Exchange, she said. That's what Emil always said, you can't expect to make money on the Stock Exchange, he said.

То есть, надо потратить деньги, чтобы заработать деньги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you gotta spend money to make money.

И там, чтобы заработать деньги, я работал в проекте Multics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where to make money, I worked on the Multics Project.

А потом будешь жить на те деньги, которые заработаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you will live off the money that you earn.

Стражник забрал все деньги, которые я заработал, и я не успел ничего купить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The City Guard took all the coin I'd traded for before I got around to buying butter and cheese.

Это твой последний шанс заработать деньги

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's your last chance of earning

Ты презираешь деньги, заработанные мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you look down... on the money I earned?

Его беспокоят не деньги, которые вы мне дали, а вопрос, кто на них заработает и сколько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isn't that money you've paid out to me that's worrying him, but who's getting something for it and what.

А долгие звонки Асифу это лишь совпадение, и все свои деньги вы заработали с продажи наркотиков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the long calls to Asif were an accident, and all the money you made were from small-time drug deals?

На заработанные на площади деньги Насмешник нанял пару бандитов, и те выдворили папочку из города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mocker used earnings from the square to pay a couple of thugs to escort the man out of town.

Боюсь, ты будешь должен самостоятельно заработать деньги на неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid you're gonna have to earn the money for it yourself.

С трудом заработанные вами деньги пустили по ветру на обед из пяти блюд с... двумя, нет, тремя видами вина и шампанским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your hard-earned tax dollars needlessly and lavishly spent on a five-course meal with... what did I read? ... two, no, three kinds of wine plus champagne.

Посмотри на тех, кто тратит деньги, заработанные рабским трудом, в увеселительных парках и балаганах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at those who spend the money they've slaved for - at amusement parks and side shows.

Но правильно ли, Хью, что слово Божие будет использовано, чтобы прекратить ссору из-за того, где трудолюбивые пилигримы оставят свои с трудом заработанные деньги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But is it right, Hugh, that the word of God should be used to solve a quarrel about where hard-working pilgrims place their hard-earned pennies?

— Не хочет ли он перевести эти деньги на инвестиционный счет? Так на нем ничего не заработаешь. Я мог бы…

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would he like us to transfer it to a money market account? It's not drawing any interest sitting here, and I could-

Думает, что я заработал деньги на акциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks I've been making a killing in the stock market.

И, если нам понадобятся деньги, так будет намного проще их заработать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we run short of money it's much easier this way.

Это особенно справедливо, когда представляется возможность сэкономить или заработать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is especially true when there is a chance to save or make money.

Таким классным телом, ты можешь заработать отличные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a bang-up bod like that,you could make serious bank as a model.

Все мои деньги, до последнего доллара, заработаны честным путем, и каждый человек в четырнадцатом избирательном знает это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never took a dishonest dollar in my life, and everybody in the Fourteenth Ward knows it.

Это, несомненно, возможность получить повышение, отличиться, и заработать призовые деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a sure opportunity for advancement for distinction, for prize money.

Ведь в нашем деле, черт возьми, можно заработать хорошие деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, damn it, man, there's good money in this business.

Считал каждый заработанный цент и все деньги держал в горшке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counted every cent he ever made and put it in a pot.

Начнём с того, что она аферистка, говорит людям, что она экстрасенс, вытряхивает из людей с трудом заработанные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, start off with, she's a con artist, she's telling people she got psychic powers, hustling folks out of their hard-earned money.

Заработанные деньги вкладывал в легальный бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used the money he made to go into legitimate business.

Подтверждаешь или отрицаешь слух о том, что из-за того, что ты обрюхатил Квинн Фабрей, ты потратил все деньги, заработанные за лето чисткой бассейнов, на вазектомию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confirm or deny the rumor that because you knocked up Quinn Fabray, you spent all your summer pool cleaning money on a vasectomy.

И как же ты заработал деньги, будучи самым плохим продавцом, из всех которых я видел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how did you come by that money, being as you're the worst shopkeeper I've ever laid me solo peeper on?

Может, такие, у которых нет семьи, с репутацией придумывания демонов и отсутствием возможности заработать деньги на билет отсюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe one with no family, a reputation for conjuring up fake demons and no other way to raise money for a bus ticket out of here?

Самурай ходит в баню каждый день, и это всё на деньги, заработанные крестьянами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The samurai goes to the bath house daily, thanks to money made off peasants' backs...

В Лондоне, чтобы заработать деньги, техника не нужна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not need heavy machinery to make money in London.

Моё вмешательство нужно вам, чтобы заработать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to intervene to make you some money.

Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

America is a lovely place to be, if you are here to earn money.

Судя по его дому, он заработал некоторые деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from his home, it's made him a few dollars.

Я здесь чтобы делать деньги, а не терять их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in this to make money, not to lose money.

Нет, просто я думаю, ты не хочешь, чтобы твой босс узнал, что ты воруешь деньги из кассы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I think you don't want your boss finding out that you're dipping into the cash register.

В сообщениях с таких аккаунтов будет написано, что вы являетесь одним из победителей лотереи и вы можете получить деньги за небольшой аванс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The messages will claim that you're among the winners of a lottery and that you can receive your money for a small advance fee.

Я могу только предположить, что настоящий Ларри увидел по ТВ, что какой-то старикашка делает деньги, ипользуя его имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I can just imagine, you know, the real Larry, you know, watching TV, and seeing some geezer making money off his name.

Деньги всегда определяли политику студии, а он как раз будет управлять финансами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money always dictated studio policy and he controlled the money.

Как и в первых двух случаях, субъект оставил нетронутыми сумку, ювелирные украшения, деньги и кредитные карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the first two victims, he left the jewelry in her bag, money and credit cards.

Ага, а они потом присылают обратно деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and then they send a lollipop back.

Перед тем, как мы сойдём с ума, раздавая наши деньги что ты думаешь насчёт пары стаканчиков... может пара доз текилы, пара приступов безумия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we get crazy giving away our money here... what do you say we buy a couple of pitchers... maybe a few tequila shots, a few rounds of kamikazes.

Ясное дело, он нажил эти деньги во время блокады...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But of course, he made his money out of the blockade-



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы могли бы заработать деньги». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы могли бы заработать деньги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, могли, бы, заработать, деньги . Также, к фразе «вы могли бы заработать деньги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information