Вы разыскиваете за убийство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы разыскиваете за убийство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you are wanted for murder
Translate
вы разыскиваете за убийство -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- убийство [имя существительное]

имя существительное: murder, killing, kill, assassination, homicide, manslaughter, blood, dispatch, despatch



Этого человека разыскивают за убийство императора княжества Заирон Ишиды Нихеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man is wanted for the murder of Emperor Ishida Nihei of the Principality of Zairon.

Его разыскивали за убийство трех полицейских штата Нью-Йорк, один из которых скончался от полученных ран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was wanted for the shooting of three New York State troopers, one of whom died from his wounds.

Разыскивается за убийство, нападение, и вооруженный разбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanted for murder, assault and armed robbery.

Кэниел Отис... известный террорист, связан с ИГИЛ, разыскивается за убийство руководящего чиновника ЦРУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaniel Outis... is a known terrorist, ties to ISIL, wanted in the killing of a senior CIA official.

NCIS запечатлели вас с главарем Королей Саутленда... который разыскивается за убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NCIS observed you with a Southland Kings chieftain... who's wanted for murder.

Его разыскивает ФБР за махинации и убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a federal fugitive wanted for insider trading and murder.

Колдар в конце концов сообщает, что Астерию разыскивают за убийство, но бак не верит обвинению и вместо этого пытается узнать тайну, которую она скрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koldar finally reveals that Asteria is wanted for murder, but Buck does not believe the accusation and instead tries to learn a secret she is hiding.

Ари разыскивается за убийство американского должностного лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ari's wanted for killing an American official.

Поскольку Кандид разыскивается за убийство двух португальцев, он вынужден оставить ее в Буэнос-Айресе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Candide is wanted for the murders of the two Portuguese, he is forced to leave her in Buenos Aires.

Она разыскивается за убийство, заговор, похищения людей и ношения оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's wanted for murder, conspiracy, kidnapping, and weapons violation.

Ты разыскиваешься за убийство

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're wanted for murder.

Этот парень разыскивается за убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kid's wanted for murder.

Итурриага также разыскивался в Аргентине за убийство генерала Пратса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iturriaga was also wanted in Argentina for the assassination of General Prats.

Его фамилия Декстер, разыскивается за убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Name's Dexter; wanted for murder.

Мисс Фергюсон, Мэри Дэна разыскивается за убийство мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary Dana is wanted for the murder of her husband.

И он разыскивался полицией трех штатов за вооруженный грабеж и убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he was wanted for armed robbery and murder in three different states.

Ты не можешь так просто сказать, что тебя разыскивают за убийство публичного человека, а потом так легко уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just say you're wanted for killing a public official and expect to walk away.

Позже, однако, Мэннинга разыскивают за непредумышленное убийство, в то время как барр присутствует, когда июнь запускает первый из новых кораблей, SS David Barr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, however, Manning is sought for manslaughter, while Barr is present when June launches the first of the new ships, the SS David Barr.

Мы разыскиваем его за убийство, не за похищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want him for murder, not kidnapping.

Затем Батлер и Минерва арестовывают Конга, и Батлер незаметно сообщает полиции, что Конг разыскивается за убийство под своим настоящим именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butler and Minerva then have Kong arrested, and Butler discreetly tells the police that Kong is wanted for murder under his original name.

Теперь разыскиваемый за убийство, Клоден бежит в канализацию оперы и прикрывает свое уродство бутафорской маской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now wanted for murder, Claudin flees into the sewers of the Opera, and covers his disfigurement with a prop mask.

ФБР разыскивает их за убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FBI is seeking them for the murders.

Полиция разыскивает вас в связи с убийством женщины, а вы по-прежнему стараетесь продать книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police seek you in connection with a woman's death and you persist in your efforts to sell a book.

Мой отец разыскивает Нико, пытается приманить его кусочками тыквы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father's out right now trying to lure Nico with some pumpkin.

Убийство мальчика, это настоящее зверство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That boy that was killed, it was atrocious.

Я знаю местоположения Рика Сэнчеза, разыскиваемого преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the whereabouts of Rick Sanchez, the wanted criminal.

Нет, нет... мы посадим её за неумышленное убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no... what we get her for is manslaughter.

Этот беглый преступник разыскивается для немедленного уничтожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fugitive wanted, for immediate termination.

Американцы разыскивают тебя, ты заправляешь свой корабль и нагружаешь его деньгами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Americans are looking into you, you gassed up your boat, and you loaded it with cash?

Убийство, по всей вероятности, открылось бы ранним утром на итальянской границе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The murder, let us say, would still have been discovered in all probability at the Italian frontier early this morning.

Она разыскивает меня для некоторого оправдания, затем прыгает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seeks me out for some kind of absolution, then jumps.

Так, в итоге у нас висяк, нераскрытое убийство годичной давности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the bottom line is it's a cold case. A year-old unsolved homicide.

Значит, по-твоему, она ворвалась в дом, совершила убийство, а затем понеслась обратно чтобы закончить покупки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you reckon she nipped home, committed murder, and then popped back in to finish the shopping, yeah?

Я надеюсь, что они общаются между собой, потому что я выдохся, разыскивая старых друзей Сары для помолвки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just still hope they're tight, because I'm running dry trying to find Sarah's old friends for our engagement party.

Я решил, если он заказал убийство Арло, возможно, я это узнаю, если притащу Хантера к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured, if he put the hit on Arlo, maybe I'd suss it out, having Hunter there in front of him.

— Ты сказал проколоть шину, я так и сделал, когда они отошли за едой, но ты ничего не сказал про убийство!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said poke out the tire, which I did when they got food, but you didn't say anything about killing nobody!

Вот как! - сказал граф. - Это проливает свет на убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! he said. That certainly should throw light upon the matter.

Через две недели вы предстанете перед судом за убийство короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're to stand trial in a fortnight for murdering the king.

И потом тихо бы ушел, оставив вас отвечать за убийство Роберта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then walk quietly out leaving you holding the bag for Robert's murder.

Фелисити, он летает вокруг в костюме, разыскивая человека, который уже убил восьмерых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felicity, because he's flying around in a weapon looking for a man that has already killed 8 people!

Но этот, человек явно приехал в Чикаго, чтобы нанять киллера и заплатить за убийство, ведь так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this man came to Chicago, with the express purpose to hire a hit man and pay for a murder, correct?

А у нас не будет других вариантов, кроме как осудить вас за убийство первой степени

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your brother could be found not guilty, and we would have no choice but to try you for Murder in the First.

Хорошо, я сообщу во все местные ломбарды и алмазным брокерам об этих уникальных номерах, что их разыскивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, I'll notify all local pawn shops and diamond brokers about which unique I.D.s to be on the lookout for.

Между фактами и цифрами, жертвами и героями, всегда спрятано убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hidden between the facts and figures, the victims and the heroes, there's always a murder.

Сейчас его разыскивает полиция Южного Вьетнама за серию взрывов в этом районе, в том числе и бара Джимми Ва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's currently wanted by the South Vietnamese police in connection with several bombings in the area, including the one at Jimmy Wah's.

Не знаю, в курсе ли вы, но в этом доме произошло убийство, примерно 15 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if you were aware, but there was a homicide in this residence approximately 15 years ago.

Теперь они точно повесят вас за убийство и дилижанс!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now they will hang the stage killing on your neck.

Гонзалесы готовятся совершить двойное убийство при помощи костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gonzalezes are solving a double murder with the help of Bones!

ФБР внесло его в списке наиболее разыскивыемых, полицейские дежурят в усиленном режиме, и за его голову обещана большая награда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FBI has got him on the most-wanted list, the U.S. marshals are out in full force, and there's a bounty on his head.

Говорю тебе, Дэмиен не способен на убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am telling you, Damian is not capable of murder.

Бывший пациент клиники, Джеймс Коул, разыскивается для дачи показаний... в связи с исчезновением доктора Рэйли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former mental patient, James Cole, is wanted for questioning... regarding Dr. Railly's disappearance.

Я собираюсь раскрыть это убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna solve this murder.

Убийство во время военных действий, это не убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Killing for the military isn't murder.

Но ведь он действительно хочет... Сначала обвинили Фрэнка в покушении на этого Бланта, а теперь приписывают ему и убийство м-ра Морли,- Пуаро откашлялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he has. First they pretend that he tried to murder this Mr. Blunt and not content with that they've accused him of murdering poor Mr. Morley. Poirot coughed.

До того как вы начали управлять самым разыскиваемым в мире web-ресурсом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you started running the world's most wanted Web site?

Тут кое-кто говорит, что это убийство подстроил шерифов помощник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's folks here says that deppity invited killing.

Интерес фон Брауна к ракетам был направлен именно на применение космических путешествий, а не на убийство людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Von Braun's interest in rockets was specifically for the application of space travel, not for killing people.

В нем говорится, что Шенраб основал религию Бон, разыскивая лошадь, украденную демоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It states that Shenrab established the Bon religion while searching for a horse stolen by a demon.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы разыскиваете за убийство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы разыскиваете за убийство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, разыскиваете, за, убийство . Также, к фразе «вы разыскиваете за убийство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information