В гражданской одежде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
производство в чин - production in rank
игра в орлянку - toss
в то же время - in the same time
стекать в реку - drain
идти в раскрут - render
быть в числе - be among the
в бедности - in poverty
быть в состоянии сделать - be able to do
находиться в нерешительности - be in two minds
в разных местах - in different places
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
клеймо гражданина - citizen's stamp
граждане республики - citizens of the republic
гарантия для всех граждан - guarantee to all citizens
граждане и неграждане - citizens and non-citizens
граждане панели - citizens panel
гражданин Нигерии - citizen of nigeria
гражданская база данных - civil database
их собственные граждане - their own nationals
мощные граждане - powerful citizens
объединение граждан мира - the association of world citizens
Синонимы к гражданской: светский, сводный, штатский, цивильный, статский, незарегистрированный, общегражданский, невоенный
отделка на одежде из тесьмы - frog
дополнительная подкладка к одежде - interlining
застежка на одежде - clasp on clothes
на одежде - on clothes
пятно на одежде - stain on clothing
в гражданской одежде - in civilian clothes
изменение в одежде - change into clothing
неряшливость в одежде - the negligence of one's attire
о вашей одежде - about your clothes
посмотреть на их одежде - look at their clothes
штатском, в гражданском
Я видел, как он вышел из управления в гражданской одежде. |
I watched him walk out of Central Division in his civvies. |
Одни из них были в гражданской одежде, а другие были одеты в камуфляжную форму. |
Some individuals were in civilian attire and others in camouflage uniforms. |
A civilian carrying a white flag. |
|
Впоследствии, около 9 ч. 50 м. по местному времени примерно 250 иракцев в гражданской одежде и более 60 автотранспортных средств, включая три автобуса, скопились близ столба 95. |
Subsequently, around 9.50 a.m. local time, some 250 Iraqis in civilian clothes and over 60 vehicles, including 3 coaches, converged at pillar 95. |
Наиболее распространенным актом для авиаторов союзников, которые классифицировались как террористический летчик, было то, что они были захвачены в гражданской одежде и / или без своих жетонов. |
The most common act for allied airmen to be classified a terror flier was to be captured in civilian clothing and/or without their dog tags. |
В западных дресс-кодах полевая форма считается эквивалентной гражданской повседневной одежде. |
In Western dress codes, field uniform is considered equivalent to civilian casual wear. |
00 м. из небольшого катера, в котором находилось четыре лица в гражданской одежде, с расстояния 200 м стала вестись запись иракского пункта таможенного досмотра на видеокамеру. |
At 1300 hours someone in a small boat carrying four civilians proceeded to film the Iraqi customs checkpoint with a video camera from a distance of 200 metres. |
Позже агенты, которые, судя по их одежде, были гражданскими лицами, утверждали, что видели их раньше. |
Later on agents who had appeared to be civilians based on the way they were dressed claimed to have seen them earlier. |
Вы осознаете, что пересекли линию фронта в гражданской одежде? |
You realize that you've crossed over military lines wearing civilian clothing? |
Более 400 палестинцев стали забрасывать камнями военнослужащих израильских подразделений в гражданской одежде, которые оказались на рыночной площади в центре Хеврона и рядом с ней. |
More than 400 Palestinians began throwing stones at Israeli undercover units discovered inside and near the market in central Hebron. |
Но в гражданской одежде он стал похож на общипанного петуха. |
When he put on civilian clothes he looked like a plucked chicken |
Первоначально левые националисты поддерживали гражданский национализм, который определял нацию как ежедневный плебисцит и как формируемую субъективной волей к совместной жизни. |
The original left-wing nationalists endorsed civic nationalism which defined the nation as a daily plebiscite and as formed by the subjective will to live together. |
Она часто появлялась в яркой одежде, и ей нравилось этим хвастаться. |
She often showed up with these colorful dresses, and then loved to show off. |
Эти два дополнительных акта агрессии привели к гибели многих ни в чем не повинных гражданских лиц среди детей, женщин и стариков. |
These two additional acts of aggression resulted in the loss of many innocent civilian lives among children, women and elderly people. |
Отсутствие дополнительных факторов выстрела на его коже или одежде указывает на то, что выстрелы были произведены с расстояния, по крайней мере, 20 футов. |
Lack of gunshot residue on his skin or clothing indicates that the shots were fired from at least 20 feet away. |
Ограничения по возрасту могут также применяться к видео с людьми почти без одежды или в чересчур открытой одежде, если эти ролики должны вызывать явный эротический отклик и не содержат явно откровенных материалов. |
Videos featuring individuals in minimal or revealing clothing may also be age-restricted if they're intended to be sexually provocative, but don't show explicit content. |
Весь остаток дня ушел на то, чтобы умыться, привести себя в порядок, привыкнуть к новой одежде (атласной и свободной, как было принято на Вие) и немного поспать. |
Actually, it took a full day to rest and unstiffen, to wash and get clean, to obtain new clothes (satiny and rather loose, in the style of Wye), and to sleep a good deal. |
На их одежде была нашивка. |
Had the patch on their clothes. |
One spot on your clothes and you don't go. |
|
Присадки в бензине не совпадают с теми, что мы нашли на территории Фаллонов, никаких следов пороха на коже или одежде Дина, а так же никаких следов белого вещества, которое мы нашли на руках Хонивела. |
Additives in the petrol don't match any found at the Fallon property, no gunpowder residue on Dean's skin or clothes, ditto the white substance we found on Honeywell. |
The ureic acid on the victim's clothing, it's feline, but it's not tiger pee. |
|
Был звонок по поводу нападения стычки мужчин в бомберах и джинсах, и третьего в одежде для бега. |
The caller described two men in bomber jackets, jeans and the third in dark running gear. |
Давайте поговорим немного об одежде для вашего телосложения и цвета кожи. |
Let's talk a moment about dressing for your body type and your skin tone. |
Ты правда думаешь, что гражданская, да еще и без способностей присоединится к одиночке, а не к целой армии? |
Do you really think that a civilian with no super abilities would team up with one man instead of an entire army? |
Тот белый порошок, который ты нашел на одежде служителя церкви... |
White powder you found on the man of the cloth's cloth? |
Обычно я не посвящаю гражданских в ход расследования. |
I don't normally include civilians at this stage of an investigation. |
Пратап пришёл в одежде полицейского.. |
Pratap came in disguise of a policeman.. |
Ты не можешь просто так вваливаться в такой одежде и заказывать пиво. |
You can't just waltz in here dressed like that and ask for a beer. |
Свет костра падал на людей, окруживших могилу, озарял их лица, глаза, меркнул на темной одежде. |
The firelight fell on the grouped people, showing their faces and their eyes, dwindling on their dark clothes. |
It's a civil-liberties nightmare, but very comprehensive. |
|
If I may say so, much better than your taste in clothes. |
|
Мы ударим, когда ситуация с гражданскими будет урегулирована, примерно в 3 часа. |
We strike, once civilian contingencies are in place approximately 0300 now. |
У нас нет абсолютно никакой биологической потребности в одежде. |
There's absolutely no biological necessity for clothing. |
Тот идиот вышагивал посреди скоростного шоссе в темной одежде. |
That idiot was walking in the middle of the highway in dark clothes. |
Пластизоли являются наиболее часто используемыми чернилами для печати рисунков на одежде и особенно полезны для печати непрозрачной графики на темных тканях. |
Plastisols are the most commonly used inks for printing designs on to garments, and are particularly useful for printing opaque graphics on dark fabrics. |
Гражданская война действительно ввела вакандийский язык, основанный на языке Хоса, которому Босман обучался Джоном Кани, который изображает отца Т'Чаллы, короля Т'Чака. |
Civil War did introduce the Wakandan language, based on the Xhosa language, which Boseman was taught by John Kani who portrays T'Challa's father King T'Chaka. |
Джон засыпает и видит свою дочь в поле, но с пожилым мужчиной в серой одежде, которого он видел раньше в галлюцинациях. |
John falls asleep and has a vision of his daughter in a field, but with an older man wearing grey clothing, whom he has seen before in hallucinations. |
Отец жестоко наказывал его всякий раз, когда заставал сына в одежде и макияже матери. |
His father brutally punished him whenever he caught his son wearing his mother's makeup and clothing. |
Беспорядки остаются крупнейшими гражданскими и наиболее расово мотивированными городскими беспорядками в Американской истории. |
The riots remain the largest civil and most racially-charged urban disturbance in American history. |
Скромность в одежде и уходе часто подчеркивается. |
Modesty in dress and grooming is frequently emphasized. |
Друзья Хьюза также упоминали о его одержимости мелкими изъянами в одежде. |
Friends of Hughes have also mentioned his obsession with minor flaws in clothing. |
Мексиканско-американская война индейские войны американская гражданская война испано-американская война Филиппино-американская война Вторая Мировая война. |
Mexican–American War Indian Wars American Civil War Spanish–American War Philippine–American War World War II. |
Хотя польская индустрия моды не так знаменита по сравнению с индустриями Франции и Италии, она все же внесла свой вклад в мировые тенденции и привычки в одежде. |
Although the Polish fashion industry is not as famed in comparison to the industries of France and Italy, it still contributed to global trends and clothing habits. |
По мере того как бренд рос, логотип стал использоваться не только на обуви, но и на новой одежде, которую будет выпускать бренд. |
As the Brand grew bigger the Logo began to be used on more than just the shoes it began being featured on new apparel that the brand would produce. |
В отличие от трафаретной печати и цифровой печати непосредственно на одежде, это не цифровая печать. |
Unlike screen printing and direct-to-garment digital printing, this is not digital. |
Украинская вышивка, ткачество и кружевоплетение используются в традиционной народной одежде и в традиционных торжествах. |
Ukrainian embroidery, weaving, and lace-making are used in traditional folk dress and in traditional celebrations. |
Нетканые материалы, такие как полиэстер и ПВХ, также стали популярны в одежде и аксессуарах. |
Non-cloth material, such as polyester and PVC, became popular in clothing and accessories as well. |
Этот стиль чаще всего встречается на официальной одежде, такой как смокинг. |
It probably stands on the site of a Roman temple that was dedicated to the goddess Venus. |
Были также введены синтетические красители, которые добавляли новые яркие цвета к одежде. |
Karen quits Bombshell to be in Hit List because she has to choose one of them. |
Вместо этого фактические боевые действия в основном сводились к гражданским войнам и мятежам. |
Instead actual fighting has largely been a matter of civil wars and insurgencies. |
У многих эта эпоха ассоциируется с модной моделью Твигги, мини-юбками и смелыми геометрическими узорами на яркой одежде. |
Many associate this era with fashion model Twiggy, miniskirts, and bold geometrical patterns on brightly coloured clothes. |
На центральной панели изображен волкоголовый Анубис в одежде римского солдата, который мумифицирует тело, лежащее на Львином ложе. |
The central panel shows the wolf-headed Anubis wearing Roman soldier garb, who mummifies a body lying on a lion bed. |
В древнем мире циников часто узнавали по их одежде-старому плащу и посоху. |
Cynics were often recognized in the ancient world by their apparel—an old cloak and a staff. |
Мой первый визит на эту страницу, и я был потрясен, увидев фотографию Торпа, сидящего за столом в уличной одежде, как основную фотографию. |
My first visit to this page and I was shocked to see a photo of Thorpe sitting at a desk in street clothes as the primary photo. |
Высокопоставленные гражданские и военные чиновники также были удалены из города, чтобы дождаться изучения их индивидуальных дел. |
High civilian and military officials were also removed from the city, both to await study of their individual cases. |
Исполненная на голой сцене с актерами в современной одежде, пьеса представляет собой свободную адаптацию, с песенными стилями, охватывающими весь земной шар. |
Performed on a bare stage with the actors in modern dress, the play is a loose adaptation, with song styles ranging the globe. |
Книгопечатание не было впервые задумано в Китае, так как печать на одежде была сделана раньше различными культурами. |
Printing was not first conceived in China, as printing on clothes had been done before by various cultures. |
Иногда цветовые коды следуют в одежде, основанной на соответствующей религии и ритуале. |
Sometimes, color codes are followed in clothing based on the religion and ritual concerned. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в гражданской одежде».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в гражданской одежде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, гражданской, одежде . Также, к фразе «в гражданской одежде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.