В грузовом отсеке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
созревающий в конце сезона - ripening at the end of the season
пролет в свету - span
переход в консонанс - resolution
предусматривать в бюджете - budget
введение в должность - induction
приводящий в движение - propulsive
вступать в пай - take stock in
в затруднительном положении - in hard situation
парить в воздухе - float in the air
в ближайшие дни - in the coming days
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
грузовое место с недостачей содержимого по описи - deficient package
контейнер для перевозки грузов, грузовой контейнер - container for carrying cargo freight container
грузовой транспортер - load carrier
грузовой автомобиль с кузовом-платформой - plank-body truck
грузовой карман - cargo pocket
грузовой отдел - freight department
грузовой свет - cargo light
Модель грузового автомобиля - model-truck
По оценкам грузовой - estimated freight
набор грузовой - set freight
Синонимы к грузовом: укладка, вещевой, грузовой, укладки, размещения, хранение, закрепления груза, крепление, погрузки, укладке
отсеке - compartment
устанавливаемый в отсеке вооружения бак - weapon-bay tank
В этом отсеке - in this compartment
в аккумуляторном отсеке - in the battery compartment
в грузовом отсеке - in cargo
в каждом отсеке - in each compartment
в моторном отсеке - in the engine compartment
в отсеке - per compartment
коврик в грузовом отсеке - cargo area mat
предохранители в моторном отсеке - fuses in the engine compartment
Я установил металлические корзины, освободив пространство в грузовом отсеке Джереми... |
I set about making the wire mesh baskets, freed up the space in Jeremy's cargo bay... |
Он должен был быть в Грозном, но его везли в грузовом отсеке, и он приземлился в Рабате. |
He was supposed to be in Grozny, but he was airlifted off the cargo boat, and he landed in Rabat. |
Я только что видел Ичеба и Найоми, собирающих паззл в грузовом отсеке. |
I just left lcheb and Naomi assembling a jigsaw puzzle in the cargo bay. |
Запрос члена команды Chapecoense о том, чтобы видеоигра была извлечена из его багажа в грузовом отсеке самолета, задержал вылет. |
A Chapecoense team member's request to have a video game retrieved from his luggage in the aircraft's cargo delayed departure. |
Пикап отличался переработанной задней осью, чтобы увеличить пространство в грузовом отсеке. |
Pickup featured redesigned rear axle to increase space in cargo area. |
Я адаптирую одну из ниш в нашем грузовом отсеке для твоей технологии. |
I will adapt one of the alcoves in our cargo bay to your technology. |
Администратор Лоуренс Экстром бросил прощальный взгляд на огромный камень, лежавший в грузовом отсеке. |
Onboard, Administrator Lawrence Ekstrom took a last look at the huge charred rock in the cargo hold. |
Она должна быть где-то, где ее нельзя услышать. В грузовом отсеке или холодильной камере... |
He probably put her somewhere soundproof, like a cargo hold or a cold storage. |
Разработанный вместе с самолетом-300ER, самолет-200LR имеет увеличенный MTOW и три дополнительных вспомогательных топливных бака в заднем грузовом отсеке. |
Developed alongside the -300ER, the -200LR features an increased MTOW and three optional auxiliary fuel tanks in the rear cargo hold. |
В мае 1996 года самолет ValuJet рейса 592 врезался во флоридские Эверглейдс через несколько минут после взлета из-за пожара в носовом грузовом отсеке. |
In May 1996, ValuJet Flight 592 crashed into the Florida Everglades a few minutes after takeoff because of a fire in the forward cargo hold. |
Ты думаешь, что я летел из Сенегала в грузовом отсеке самолета только ради того чтобы подавать вам, неудачникам, еду? |
You really think I left Senegal in the wheel well of a cargo jet to serve you losers crappy food? |
Он имел разъемное сопло, которое можно было поворачивать в сторону, что позволяло ему занимать меньше места в грузовом отсеке шаттла. |
It featured a split-nozzle that could be rotated to the side, allowing it to take up less room in the Shuttle cargo bay. |
Трап в грузовом отсеке накрылся. |
The cargo-holding ramp just went up. |
У меня есть 100 гроссов самозакрывающихся заклёпок, и они лежат в 11-ом грузовом отсеке. |
l have 1 00 gross of self-sealing stem bolts sitting in cargo bay 1 1 . |
Они появляются в грузовом отсеке за несколько мгновений до того, как трещина вынужденно закрывается. |
They appear in the cargo bay moments before the rift is forced shut. |
Он добавляет гриль для барбекю и сиденье безопасности в совместном грузовом отсеке. |
He adds a barbecue grill and safety seat in the co-joined cargo bed. |
Ее поймали скрывая в грузовом отсеке фрахтователя прежде чем он отплыл вниз по Миссисипи. |
She was caught hiding in a cargo hold of a freighter before it set sail down the Mississippi. |
Он без сознания в грузовом отсеке. |
He's being held in stasis down at the cargo hold. |
Including hiding people in the cargo hold? |
|
В грузовом отсеке декомпрессия. |
The cargo bay is decompressing. |
Он прилетел в грузовом отсеке транспортного самолета. |
He flew in the hold of a cargo plane. |
Оставим это в грузовом отсеке, на случай если придется быстро от него избавиться. |
We should stow these in the cargo bay, in case we need to jettison them quick. |
Some of my personal effects are in the cargo bay. |
|
Первая смерть была зафиксирована 20 июня 2017 года, когда мигранты остановили грузовик на автотрассе А16 со стволом дерева, чтобы безбилетничать в грузовом отсеке. |
The first death was recorded on 20 June 2017, when migrants stopped a lorry on the A16 autoroute with a tree trunk, in order to stowaway in the cargo area. |
Not a long time ago, I saw Eternal Pose on his ship. |
|
Они установили опору для излучателя пучка элементарных частиц в грузовом отсеке шаттла. |
They installed the mount for the particle beam projector in the cargo area of the shuttle. |
Провал в электрической мощности и взрыв в конечном итоге были определены как результат взрыва шины в грузовом отсеке. |
The sag in electrical power and the bang were eventually determined to be the result of a tire in the cargo hold exploding. |
В грузовом отсеке нет ремней безопасности. |
There are no restraining harnesses in the cargo area. |
Some of my personal effects are in the cargo bay |
|
Коммандер, в том грузовом отсеке много ценного оборудования. |
Commander, there's a lot of valuable equipment in Cargo Bay 12. |
Следствие установило, что транспортное средство в грузовом отсеке самолета сместилось, что привело к потере управления. |
The investigation determined that a vehicle in the aircraft's cargo bay had shifted, causing the loss of control. |
Мы были в третьем грузовом отсеке. |
We were in Number 3 Hold. |
Когда они захватывают самолет, убивая штурмана и второго пилота, Картер запирает пассажиров в их каютах, а экипаж-в грузовом отсеке. |
When they take over the aircraft by killing the navigator and co-pilot, Carter has the passengers locked in their quarters and the crew locked in the cargo compartment. |
И я разработала предложение выехать на место на грузовом судне и двух списанных рыболовецких траулерах, с грузоподъемным краном, мусорорубильной машиной и термопластавтоматом. |
So I actually developed a proposal to go out with a cargo ship and two decommissioned fishing trawlers, a crane, a chipping machine and a cold-molding machine. |
Освещения никто не выключал, воздух поступал бесперебойно, но пища стремительно разлагалась, распространяя в отсеке тошнотворный запах. |
The lights were still on, and air was circulating, but the food was decomposing quickly and the smell was abominable. |
Когда Йоссариан сунул штырек наушников в гнездо запасного переключателя, два стрелка в хвостовом отсеке дуэтом распевали |
When Yossarian plugged his headset into one of the auxiliary jackboxes, the two gunners in the rear section of the plane were both singing |
Дорогая Сельма, твое письмо вызвало восстание в самом безопасном отсеке моего сердца. |
Dear Selma... your latest letter set off a riot... in the maximum-security wing of my heart. |
На нем может быть установлено десять пулеметов, две пушки и около пятисот килограммов бомб под крыльями и в специальном отсеке фюзеляжа. |
It can carry ten machine guns, two cannon, and mounts one thousand pounds of bombs under its wings and in a special bay in its belly. |
I can't spend another two weeks on a cargo ship. |
|
He's gonna have to be in general pop. |
|
Пакет цифровой электроники, расположенный в отсеке на космическом корабле, непрерывно телеметрировал сигналы на землю всякий раз, когда эксперимент работал. |
A digital electronics package, located in a compartment on the spacecraft, continuously telemetered signals to Earth whenever the experiment was operating. |
По мере опорожнения резервуара паровое пространство заполняется либо газом с берега, либо испарением некоторого груза в грузовом испарителе. |
As the tank empties, the vapour space is filled by either gas from ashore or by vaporising some cargo in the cargo vaporiser. |
Он был одним из 350 заключенных, содержавшихся в отсеке под палубой. |
He was one of 350 prisoners held in a compartment below the decks. |
Вычисляя уровни в каждом отсеке отдельно, исследователи могут построить более эффективные алгоритмы. |
By calculating the levels in each compartment separately, researchers are able to construct more effective algorithms. |
Конструкция Тиффани устанавливала ледяной резервуар на крыше вагона и полагалась на движение поезда для циркуляции холодного воздуха по всему грузовому пространству. |
Tiffany's design mounted the ice tank in a clerestory atop the car's roof, and relied on a train's motion to circulate cool air throughout the cargo space. |
Пятнадцать других моряков были тяжело ранены, и еще четверо были заперты в водонепроницаемом отсеке в течение 60 часов. |
Fifteen other sailors were seriously wounded, and four more were trapped in a watertight compartment for 60 hours. |
Жесткие съемные баки устанавливаются в отсеке, предназначенном для размещения бака. |
Rigid removable tanks are installed in a compartment designed to accommodate the tank. |
Башня была смещена вправо, чтобы максимально увеличить пространство в пассажирском отсеке. |
The turret was offset to the right to maximize the room in the passenger compartment. |
Из этого числа 23 человека пережили два взрыва и собрались в маленьком девятом отсеке, в котором был аварийный люк. |
Of that number, 23 survived the two blasts and gathered in the small ninth compartment, which had an escape hatch. |
Кроме того, в некоторых случаях возникает необходимость в автобусном грузовом транспорте, когда большие грузовые отсеки и большой вес груза требуют дополнительных осей. |
In addition, in some cases the need is bus cargo transport, when large cargo compartments and heavy weight of cargo needs extra axles. |
Разработанный по вывеске, размещенной на видном месте в каждом отсеке. |
Designed by signage posted in a conspicuous place in each compartment. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в грузовом отсеке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в грузовом отсеке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, грузовом, отсеке . Также, к фразе «в грузовом отсеке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.