Коврик в грузовом отсеке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Коврик в грузовом отсеке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cargo area mat
Translate
коврик в грузовом отсеке -

- коврик [имя существительное]

имя существительное: mat, rug

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- отсеке

compartment



Знает твою историю. Твоё детство, и что ты видел там, в грузовом контейнере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knows your life story, your childhood, what you saw in that cargo container.

Хорошая новость: этот медведь умеет играть на гитаре, так что похлопайте Грузовому поезду и Сердцебиениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a lighter note, that bear plays guitar, so put your hands together for Freight Train and the Palpitations.

Я нашел работу на грузовом судне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found work on a freighter.

Администратор Лоуренс Экстром бросил прощальный взгляд на огромный камень, лежавший в грузовом отсеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Onboard, Administrator Lawrence Ekstrom took a last look at the huge charred rock in the cargo hold.

Популярные товары, например цепной гусенички, парк развлечений, раздельные части, Дино, Животные и сумка и коврик все-время любимых детских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popular items for example Chain-an-inchworm, Fun Park, Popbo Dino, Animals and Bag-and-go Playmat Set are children's all-time favorite.

Мы спрячемся в грузовом корабле, и все будет чики-пики, так и доплывем до самого Ливана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll stow away on a cargo ship, nice and quiet, and held until Lebanon.

Коврик в гостиной до сих пор до конца не очищен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mat in the parlour still hasn't recovered.

Убирайтесь отсюда, или я захвачу ваш корабль и отправлю вас домой в грузовом контейнере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave this space or I'll seize your vessel and send you home in a cargo container.

Обычно он сидит на кухонном табурете, а под себя подкладывает старый коврик из конского волоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These fancy robes and the gown are just an invention. Actually he sits on a kitchen chair with an old hose wrapped ragged under him.

Пацнер занял место рядом с водителем, Габриель и Кьяра разместились в грузовом отделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pazner climbed into the front passenger seat; Gabriel and Chiara clambered through the side door into the cargo hold.

Мы улеглись на коврик у очага и с трепетом стали ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found our pallet before the hearth and waited in trepidation.

Он развернул коврик, пристроил рюкзак за спину и поднялся в воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Consul unrolled the mat, set his bag behind him, and activated the carpet.

Потом вздохнул, заглянул под коврик, достал ключ и открыл им дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I sighed, looked under the mat, and used the key I found there to open the door.

Надо положить резиновый коврик, чтобы Купер смог здесь передвигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should put a rubber mat down so cooper can get around.

Дэнни, вы развернули свой коврик для татами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danny, you have unfurled your tatami mat.

Нежный Перуанский газон, спальный коврик Инков, и портрет Марисоль Эспинозы, Вице-Президента Перу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peruvian feather grass, an Incan sleeping mat, and a portrait of Marisol Espinoza, the Vice President of Peru.

И я разработала предложение выехать на место на грузовом судне и двух списанных рыболовецких траулерах, с грузоподъемным краном, мусорорубильной машиной и термопластавтоматом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I actually developed a proposal to go out with a cargo ship and two decommissioned fishing trawlers, a crane, a chipping machine and a cold-molding machine.

Найти бы мне теперь дверной коврик, - сказал ты самому себе, - и тогда моя теория подтвердится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me only just find a door-mat, says you to yourself, and my theory is proved!

При этом на коврик упало несколько писем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were a couple of letters which had fallen on the mat.

Могла бы коврик под дверью положить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She should have throw out the welcome mat.

Разве это не странно на грузовом кораблем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't that a little unusual on a cargo ship?

Да какой-то ветхий коврик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it's only a ragged little bit of carpet.

Он снаружи в грузовом доке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's outside at the loading dock.

Он загрязнил две кастрюли, три миски, одну скатерть, одну терку для мускатных орехов, один коврик перед камином, три чашки и испачкался сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dirtied two saucepans, three jugs, one tablecloth, one nutmeg-grater, one hearthrug, three cups, and himself.

Господин Блюменталь, - сказал я подавленно, -позвольте мне бесплатно приложить к машине две хрустальные пепельницы и первоклассный резиновый коврик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herr Blumenthal, said I, overcome, allow me to include free with the car two cut-glass ash-trays and a first class rubber mat.

У меня есть 100 гроссов самозакрывающихся заклёпок, и они лежат в 11-ом грузовом отсеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

l have 1 00 gross of self-sealing stem bolts sitting in cargo bay 1 1 .

Она должна быть где-то, где ее нельзя услышать. В грузовом отсеке или холодильной камере...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He probably put her somewhere soundproof, like a cargo hold or a cold storage.

В грузовом отсеке декомпрессия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cargo bay is decompressing.

Его друг Шейн МакНамара сказал нам, что Джош пробрался в страну на грузовом судне несколько месяцев назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His friend Shane McNamara told us that Josh snuck back into the country a few months ago on a freighter.

Оставим это в грузовом отсеке, на случай если придется быстро от него избавиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should stow these in the cargo bay, in case we need to jettison them quick.

Сущий дурак, который повинуется своему собственному простому закону, даже если это всего лишь вытирание ботинок о коврик перед дверью, мудрее и сильнее, чем я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The veriest idiot who obeys his own simple law of right, if it be but in wiping his shoes on a door-mat, is wiser and stronger than I.

Коврик в гостиной до сих пор до конца не очищен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mat in the parlour still hasn't recovered.

Пришёл мой коврик для мыши с портретом Хлои!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mouse pad with Chloe's picture on it came!

Дело в том, что когда иммигранты пытаются попасть в страну, они всегда прячутся в грузовом контейнере. И я всегда думаю, что это худшая в мире игра в прятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing is that when immigrants try to get into the country, they always come in the back of a container lorry, and I always think that is the world's worst game of hide-and-seek.

Что там было про коврик при входе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was the one about the welcome mat?

Как я мечтал когда-нибудь услышать историю про пропавший дверной коврик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I do so hope to someday hear the story of the missing welcome mat.

А что ему оставалось делать с вами, напирающей, подобно грузовому локомотиву?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That wouldn't have anything to do with you barging in there like a freight train, would it?

У него на корабле я видел много компасов в грузовом отсеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a long time ago, I saw Eternal Pose on his ship.

Коммандер, в том грузовом отсеке много ценного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander, there's a lot of valuable equipment in Cargo Bay 12.

Даже то, что вы прятали людей в грузовом отсеке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Including hiding people in the cargo hold?

Эти люди прятались на грузовом корабле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These people stowed away on the cargo ship.

Тетушка Гюшлу! Вы как будто жаловались, что полиция составила на вас протокол, когда Жиблота вытряхнула постельный коврик в окно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother Hucheloup, weren't you complaining the other day because you had had a notice served on you for infringing the law, because Gibelotte shook a counterpane out of your window?

Он уплывает на грузовом судне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's leaving on a cargo ship.

Я не могу провести еще две недели на грузовом корабле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't spend another two weeks on a cargo ship.

Его доставят на побережье Испании на грузовом корабле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be taken to the coast of Spain on a cargo ship.

Отряд Арк вывез всех людей, живущих в грузовом порту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ark troops took away all the people living in the freight yard.

Ты думаешь, что я летел из Сенегала в грузовом отсеке самолета только ради того чтобы подавать вам, неудачникам, еду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really think I left Senegal in the wheel well of a cargo jet to serve you losers crappy food?

Она в грузовом лифте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's in the service elevator.

Уилл Колсон пытается прицепиться к грузовому поезду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will Colson is trying to hook up 1206

Женщина - коврик для ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman's a doormat.

Муслин используется как французский полировальный коврик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muslin is used as a French polishing pad.

Варианты постельных принадлежностей варьируются от подушки, сделанной из одежды, до системы сна, включающей спальный коврик, спальный мешок, бивуачное укрытие, вкладыш для мешка и компрессионный мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bedding options range from a pillow made from clothes to a sleep system comprising sleeping pad, sleeping bag, bivouac shelter, bag liner, and compression sack.

По мере опорожнения резервуара паровое пространство заполняется либо газом с берега, либо испарением некоторого груза в грузовом испарителе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the tank empties, the vapour space is filled by either gas from ashore or by vaporising some cargo in the cargo vaporiser.

Он включал в себя ткань для сидений конкретной модели, напольные коврики, коврик для багажа, светящиеся накладки, ручку переключения передач, орнамент приборной панели и маркировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It included model specific seat cloth, floor mats, a luggage mat, illuminated scuff plates, shift knob, instrument panel ornament and badging.

Конструкция Тиффани устанавливала ледяной резервуар на крыше вагона и полагалась на движение поезда для циркуляции холодного воздуха по всему грузовому пространству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiffany's design mounted the ice tank in a clerestory atop the car's roof, and relied on a train's motion to circulate cool air throughout the cargo space.

Затем коврик покрывают асфальтом, содержащим минеральные наполнители, чтобы сделать его водонепроницаемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mat is then coated with asphalt containing mineral fillers to make it waterproof.

Ожидая ужина, ю просматривает рекламу, в которой Патри, Монди и Чжан год назад рекламировали подогреваемый коврик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst waiting for dinner, Yoo views the advertisement Patry, Mondi and Zhang were in, promoting a heated mat a year ago.

Он имел разъемное сопло, которое можно было поворачивать в сторону, что позволяло ему занимать меньше места в грузовом отсеке шаттла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It featured a split-nozzle that could be rotated to the side, allowing it to take up less room in the Shuttle cargo bay.

Кроме того, в некоторых случаях возникает необходимость в автобусном грузовом транспорте, когда большие грузовые отсеки и большой вес груза требуют дополнительных осей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, in some cases the need is bus cargo transport, when large cargo compartments and heavy weight of cargo needs extra axles.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «коврик в грузовом отсеке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «коврик в грузовом отсеке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: коврик, в, грузовом, отсеке . Также, к фразе «коврик в грузовом отсеке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information